background image

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder 

die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. 

Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE. 

  

1405335_V1_0716_01_VTP_m_de

Einbau und Anschluss

  Beachten Sie die Sicherheitshinweise!

 

In jedem Fall muss der Thermostat so eingebaut werden, dass ein geeigneter Be-

rührungsschutz gegeben ist. Andernfalls besteht Lebensgefahr durch einen elektri-

schen Schlag!

 

Lassen Sie den Einbau und Anschluss im Zweifelsfall durch eine Fachkraft durch-

führen.

Der Einbau richtet sich nach den örtlichen Gegebenheiten. Im Lieferumfang finden Sie diverses 

Montagematerial, z.B. einen langen Haltebügel.
Der Thermostat ist mit Anschlüssen für Kabelschuhe versehen, beachten Sie dazu auch den 

Aufdruck auf der Unterseite des Thermostats. Verbinden Sie außerdem den Schutzleiter mit 

einem der beiden seitlichen Kontakte (im Bild unten als „EARTH TERMINAL“ bezeichnet).
Für eine optimale Steuerung durch den Thermostat muss sich das Ende des Kapillarfühlers auf 

einer Länge von 150 mm in dem Bereich befinden, dessen Temperatur gemessen werden soll. 
Verlegen Sie das Kapillarröhrchen so, dass es nicht in der Nähe von Hitzequellen liegt.

  Andernfalls beeinflusst die Umgebungstemperatur um das Kapillarröhrchen herum 

die Temperaturgenauigkeit des Thermostats.

Funktionsweise

In dem langen Kapillarröhrchen, das fest mit dem Thermostat verbunden ist, befindet sich ein 

Medium, das sich bei Erwärmung ausdehnt. Im Thermostat befindet sich am Ende des Kapil-

larröhrchens eine sogenannte Druckdose, die über die Einstellachse mechanisch vorgespannt 

wird.
Ein über den Schaltkontakt aktivierter Verbraucher (etwa ein Kältekompressor) verringert z.B. 

die Temperatur, wodurch sich das Medium im Fühler abkühlt und zusammenzieht. Bei einer 

bestimmten Temperatur unterbricht das Stellglied an der Druckdose den Stromkreis.
Die Temperatur steigt nun wieder, das Medium im Kapillarröhrchen dehnt sich aus.
Bei einer bestimmten Temperatur wird jetzt der Stromkreis wieder geschlossen und der Vor-

gang wiederholt sich.
Die Temperatur, bei der der Thermostat den Stromkreis schaltet/unterbricht, ist mittels der Ein-

stellachse veränderbar.

Da es sich nicht um eine elektronische Regelung handelt, ist bei diesem Thermostat keine 

genaue Einstellung einer bestimmten Temperatur möglich.
Wird die Einstellachse (bzw. der daran montierte Drehknopf) ganz nach links gegen den Uhr-

zeigersinn gedreht, wird der Thermostat abgeschaltet (am Ende des Drehbereichs ist ein leicht 

erhöhter Kraftaufwand bzw. eine Rastung spürbar, Stellung „FORCE OFF“, siehe Bild unten).
Der Einstellbereich für die Temperaturregelung beträgt 270°. Je weiter Sie den Drehknopf nach 

rechts drehen (in Richtung „COLD“, siehe Bild unten; bzw. Aufschrift „COLDER“ auf dem Dreh-

knopf), umso niedriger ist die Temperatur, die der Thermostat versucht zu halten (durch die 

Ansteuerung des angeschlossenen Kühlgeräts, z.B. eines Kältekompressors).

Entsorgung

    

Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende 

seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.

Technische Daten

Kontaktbelastbarkeit .........................................250 V/AC, 50/60 Hz, max. 6 A
Kontaktwiderstand ............................................< 50 mΩ
Regelbereich ....................................................-34 °C (±2,5 °C) bis -9 °C (±1,5 °C)
Max. Temperatur für Thermostatgehäuse.........+70 °C
Schalthysterese ................................................-3 °C (±2,5 °C)
Länge des Kapillarröhrchens ............................ca. 200 cm (±3 cm)
Biegeradius für Kapillarröhrchen ......................min. 10 mm

  

Summary of Contents for 1405335

Page 1: ...n werden Beim Verlegen des Kapillarröhrchens und der Befestigung ist darauf zu achten dass dieses nicht geknickt gequetscht oder anderweitig beschädigt wird Andern falls ist der Thermostat unbrauchbar Verlust von Gewährleistung Garantie Das Kapillarröhrchen darf nicht gekürzt oder abgeschnitten werden Bedienungsanleitung Universal Thermostat für Gefrierfach Best Nr 1405335 Bestimmungsgemäße Verwen...

Page 2: ...as sich bei Erwärmung ausdehnt Im Thermostat befindet sich am Ende des Kapil larröhrchens eine sogenannte Druckdose die über die Einstellachse mechanisch vorgespannt wird Ein über den Schaltkontakt aktivierter Verbraucher etwa ein Kältekompressor verringert z B die Temperatur wodurch sich das Medium im Fühler abkühlt und zusammenzieht Bei einer bestimmten Temperatur unterbricht das Stellglied an d...

Page 3: ...ion conditions that follow from them classical earthing protective earthing required additional measures etc If you do not have the expertise required for the installation do not connect and install it yourself but ask a qualified technician Please read the operating instructions carefully and pay particular attention to the safety instructions We do not assume liability for injuries material dama...

Page 4: ... there is a medium that expands upon warming At the end of the capillary tube in the thermostat there is a pres sure sensor which is mechanically preloaded by the adjustment spindle A consumer activated by the switch contact such as a cooling compressor reduces e g the temperature whereby the medium in the sensor cools and contracts The control element on the pressure sensor breaks the circuit whe...

Page 5: ... de la pose et de la fixation des tubes capillaires veillez à ce que ceux ci ne soient pas pliés écrasés ou autrement endommagés Sinon le thermostat devient inutilisable et entraîne la perte de la garantie Le produit ne doit pas être raccourci ni rallongé Mode d emploi Thermostat universel pour congélateur N de commande 1405335 Utilisation Conforme Le thermostat sert à la régulation de température...

Page 6: ...ire dans le thermostat se trouve une sorte de capsule sous pression qui est précontrainte mécaniquement via l axe de réglage Un consommateur activé via le contact de commutation par ex un compresseur de réfrigé ration réduit en partie la température à travers laquelle le fluide se refroidit et se contracte dans le capteur À une certaine température l actionneur de la capsule sous pression coupe le...

Page 7: ...re manier beschadigd wordt Anders is de thermostaat niet bruikbaar verlies van waarborg garantie De capillaire buizen mogen niet korter of langer gemaakt worden Gebruiksaanwijzing Universele thermostaat voor diepvries Bestelnr 1405335 Beoogd gebruik De thermostaat is bedoeld voor de temperatuurbesturing bijv in combinatie met koelappara tuur in de temperatuurzone van 34 ºC tot 9 ºC Neem de veiligh...

Page 8: ...ich bij verwarming uitzet In de thermostaat bevindt zich aan het uiteinde van het capi laire buisje een zogenaamde drukdoos die via de instel as mechanisch wordt voorgespannen Een via het schakelcontact geactiveerde verbruiker of een koelcompressor verlaagt b v de temperatuur waardoor het medium in de voeler afkoelt en samentrekt Bij een bepaalde tem peratuur onderbreekt de actuator aan de drukdoo...

Reviews: