background image

 

 

 

- 12 - 

MONTAGEM 

 

1.  Desembalar as respectivas partes e verificar se os elementos entregues estão 

completos. Eliminar a embalagem. 

 

 

2.  A montagem do carrinho para servir deve 

ser iniciada pela fixação do quadro da 
prateleira e da base para a louça suja.  

Primeiro deve fixar-se a prateleira e a 
base para a louça suja manualmente com 
os parafusos allen que vêm em anexo, 
com as arruelas e com as porcas para o 
quadro. 

 

          

 

 
 
 

3.  Virar o carrinho para servir e apertar as 

rodas versáteis ao quadro. Montar a 
protecção contra choques por cima das 
rodas. 

 

 

 

4.  Colocar o carrinho com cuidado no chão e verificar se todas as rodas tocam no 

chão. Apertar os parafusos allen com força com a chave allenn. Usar a chave 
mendíbula que vem em anexo, para apertar bem as porcas. 

 
5.  A altura das rodas pode ser regulada conforme as necessidades com as porcas 

de protecção. 

 

 NOTA! 

A folha de protecção deve ser eliminada após a montagem! 
 
 
 
 
Bartscher GmbH 
Franz-Kleine-Str. 28 
D-33154 Salzkotten 

Tel.: +49 (0) 5258 971-0 

Alemanha 

Fax: +49 (0) 5258 971-120 

Porca

 

Parafuso allen 

Arruela

 

Summary of Contents for A300056

Page 1: ...jzing Serveer transportwagen Bedieningshandleiding Serverings transportvogn Инструкция по эксплуатации Сервировочная транспортная тележка Kullanma kılavuzu Servis ve nakliye arabası Instrukcja obsługi Wózek do serwowania transportowy Návod k obsłużę Servírovací transportní vozík Upute za upotrebu Kolica za posluživanje transport Használati útmutató Tálaló és szállítókocsi Οδηγίες χρήσης που Kαρότσ...

Page 2: ......

Page 3: ...8 ESPAŇOL de la página 9 a la 10 PORTUGUÊS as páginas desde 11 até 12 NEDERLANDS blz 13 t m 14 DANSK side fra 15 til og med 16 РУССКИЙ страница 17 до 18 TÜRKÇE sayfalar 19 20 POLSKI strony od 21 do 22 ČESKY stránka 23 až 24 HRVATSKI stranica 25 do 26 MAGYAR 27 28 oldal EΛΛΗΝΙΚΑ σελίδες από 29 ως 30 ...

Page 4: ......

Page 5: ... x H 945 mm Bordmaße B 830 x T 510 mm Abräummulde innen B 760 x T 440 mm 100 mm tief Maximale Belastung 120 kg Maß zwischen den Borden oben 270 mm unten 265 mm Gewicht 14 1 kg Lieferumfang Teilebezeichnung 2 x Borde 1 Abräummulde 2 x Bügel 2 x Lenkrollen ohne Feststellbremse 2 x Lenkrollen mit Feststellbremse 12 x M8 Inbusschrauben 12 x Unterlegscheiben 12 x Muttern 4 x Stossschutz 1 x Inbusschlüs...

Page 6: ... die Bügel Befestigen Sie den Stoßschutz über den Lenkrollen 4 Stellen Sie den Servierwagen vorsichtig auf den Boden und stellen Sie sicher dass die vier Lenkrollen den Boden berühren Ziehen Sie die Inbusschrauben mit dem Inbusschlüssel fest nach Nehmen Sie den beiliegenden Maulschlüssel zur Hilfe um die Muttern festzuhalten 5 Sie können die höhenverstellbaren Lenkrollen nach Bedarf mit den Konter...

Page 7: ...sions W 920 x D 600 x H 945 mm Shelf size W 830 x D 510 mm Clearing basin inside W 760 x D 440 mm 100 mm deep Maximum load 120 kg Distance between shelves Upper 270 mm lower 265 mm Weight 14 1 kg Unit includes Parts names 2 x shelf 1 x clearing basin 2 x frame 2 x swivel castors without brake 2 x swivel castors with brake 12 x M8 screw 12 x washer 12 x nut 4 x bumper 1 x Allen key 1 x wrench GB UK...

Page 8: ...de down and screw the swivel castors into the frame Place the bumpers above the castors 4 Carefully place the trolley on the ground and ensure all the castors are touching the floor Turn the screws tightly with the Allen key Use the wrench included to turn the nuts tightly 5 The height of the wheels can be regulated as needed using the hex nuts NOTE Remove the protective film after assembly Bartsc...

Page 9: ...plateaux L 830 x P 510 mm Bac de débarrassage intérieure L 760 x P 440 mm 100 mm de profondeur Poids maximal supporté 120 kg Distance entre les plateaux supérieure 270 mm inférieure 265 mm Poids 14 1 kg Pièces fournies Nom des pièces 2 x plateaux 1 x bac de débarrassage 2 x cadres 2 x roues sans frein d immobilisation 2 x roues avec frein d immobilisation 12 x M8 vis Allen 12 x rondelles 12 x écro...

Page 10: ...le chariot de service et visser les roues sur le cadre Sous la roue fixer la protection antichoc 4 Placer le chariot sur le sol avec prudence et s assurer que toutes les roues touchent le sol Bien serrer les vis Allen à l aide de la clé Allen Utiliser la clé plate fournie pour bien serrer les écrous 5 Il est possible de régler la hauteur des roues selon les besoins à l aide des écrous de protectio...

Page 11: ...0 x A 945 mm Dimensioni ripiano L 830 x P 510 mm Ripiano stoviglie interno L 760 x P 440 mm profondità 100 mm Carico massimo consentito 120 kg Distanza tra i ripiani superiore 270 mm inferiore 265 mm Peso 14 1 kg Parti in dotazione Nome dei componenti 2 x ripiani 1 x ripiano stoviglie sporche 2 x telai 2 x ruote girevoli senza fermo 2 x ruote girevoli con fermo 12 x M8 viti a brugola 12 x rondella...

Page 12: ...carrello e avvitare le ruote girevoli fissare sulle ruote il sistema di sicura antiurto 4 Appoggiare con cura il carrello a terra e assicurarsi che tutte le ruote girevoli aderiscano a terra Stringere bene le viti con l aiuto della brugola Utilizzare la chiave in dotazione per stringere bene i bulloni 5 L altezza delle ruote può essere regolata a piacimento tramite i bulloni di sicurezza INDICAZIO...

Page 13: ...mm Cubeta de limpieza interior An 760 x P 440 mm 100 mm de profundidad Carga máxima 120 kg Distancia entre estantes espacio superior 270 mm espacio inferior 265 mm Peso 14 1 kg Conjunto de la entrega Denominación de las piezas 2 x estantes 1 x cubeta de limpieza 2 x armazones 2 x ruedas giratorias sin freno de estacionamiento 2 x ruedas giratorias con freno de estacionamiento 12 x M8 tornillos All...

Page 14: ...orias al armazón Montar en las ruedas los discos de protección para golpes 4 Colocar el carro con cuidado en el suelo y asegurarse de que todas las ruedas giratorias se encuentren en contacto con la superficie Atornillar fuertemente los tornillos Allen utilizando la llave Allen Emplear la llave para tuercas que se incluye para atornillar adecuadamente 5 La altura de las ruedas se puede regular seg...

Page 15: ...as da prateleira larg 830 x prof 510 mm Base para a louça suja interior larg 760 x prof 440 mm 100 mm prof Peso máximo 120 kg Distância entre as prateleiras superior 270 mm interior 265 mm Peso 14 1 kg Âmbito de entrega Nome das partes 2 x prateleira 1 x base para a louça suja 2 x quadro 2 x rodas versáteis sem bloqueio 2 x rodas versáteis com bloqueio 12 x M8 parafuso allen 12 x arruela 12 x porc...

Page 16: ...ar o carrinho para servir e apertar as rodas versáteis ao quadro Montar a protecção contra choques por cima das rodas 4 Colocar o carrinho com cuidado no chão e verificar se todas as rodas tocam no chão Apertar os parafusos allen com força com a chave allenn Usar a chave mendíbula que vem em anexo para apertar bem as porcas 5 A altura das rodas pode ser regulada conforme as necessidades com as por...

Page 17: ...leggers B 830 x D 510 mm Afruimbak binnen B 760 x D 440 mm 100 mm diep Maximale belasting 120 kg Afstand tussen de legges bovenste 270 mm onderste 265 mm Gewicht 14 1 kg Inhoud levering Namen van de onderdelen 2 x legger 1 x afruimbak 2 x frame 2 x zwenkwieltje zonder parkeerrem 2 x zwenkwieltje met parkeerrem 12 x M8 inbusschroef 12 x beschermringetje 12 x moer 4 x stootbeveiliging 1 x inbussleut...

Page 18: ...nkwieltjes aan het frame Bevestig de stootbeveiliging boven de wieltjes 4 Zet de wagen voorzichtig op de grond en controleer of alle zwenkwieltjes de grond raken Draai de inbusschroeven stevig vast et de meegeleverde inbussleutel Gebruik de meegeleverde steeksleutel om de moeren goed vast te draaien 5 U kunt de hoogte van de wieltjes instellen met behulp van de veiligheidsmoeren AANWIJZING Verwijd...

Page 19: ...e bredde 830 x dybde 510 mm Dyb bassin til opvask inde bredde 760 x dybde 440 mm 100 mm dybde Maksimal lasteevne 120 kg Afstand mellem hylder fra toppen 270 mm lavere afstand 265 mm Vægt 14 1 kg Leveringsomfang Navne på bestandsdele 2 x hylde 1 x opvaskbassin 2 x stativ 2 x drejehjul uden stopbremse 2 x drejehjul med stopbremse 12 x M8 umbracoskrue 12 x underlagsskive 12 x møtrik 4 x beskyttelse m...

Page 20: ... og spænd drejehjulene fast til stativet Beskyttelse mod stød skal monteres ovenfor hjulene 4 Stil vognen forsigtigt på gulvet og tjek om alle drejehjul berører gulvet Spænd godt fast alle umbracoskruer ved hjælp af en umbraconøgle Du kan også bruge den vedlagde gaffelnøgle om nødvendigt 5 Du kan justere højden på drehjulene ved hjælp af beskyttelsesmøtrikker ANVISNING Fjern beskyttelsesfolie efte...

Page 21: ...м Размеры полок Ш 830 x Г 510 мм Ёмкость для сбора посуды внутри Ш 760 x Г 440 мм 100 мм глубиной Макс нагрузка 120 кг Расстояние между полками верхнее 270 мм нижнее 265 мм Вес 14 1 кг Объем поставки Название частей 2 x полки 1 x ёмкость для сбора посуды 2 x каркас 2 x поворотных колесика без стояночного тормоза 2 x поворотных колесика со стояночным тормозом 12 x M8 болт имбус 12 x шайба 12 x гайк...

Page 22: ... прикрутить поворотные колесики к каркасу Над колесиками прикрепить защиту от ударов 4 Тележку осторожно поставить вертикально и убедиться все ли поворотные колесики прикасаются к полу Крепко дотянуть болты имбус с помощью ключа с шестигранным наконечником имбус Воспользоваться прилагаемым рычажным ключом чтобы хорошо дотянуть гайки 5 Высоту колес можно регулировать в соответствии с потребностями ...

Page 23: ...f ölçüleri genişliği 830 x derinliği 510 mm Kap içi genişliği 760 x derinliği 440 mm 100 mm derin Maksimum yük 120 kg Raflararası ölçüler üst ara ölçü 270 mm alt ara ölçü 265 mm Ağırlığı 14 1 kg Tedarik sureci Parca isimleri 2 x raf 1 x kap 2 x gövde iskeleti 2 x frensiz döner tekerlek 2 x frenli döner tekerlek 12 x M8 vida 12 x conta 12 x vida kapağı 4 x darbe önleyici parça 1 x vida anahtarı 1 x...

Page 24: ...eri ayaklara takın Tekerleklerin üzerine darbe önleyici parçaları yerleştirin 4 Sehpayı dikkatlice tekrar yere koyun ve tüm tekerleklerin yere temas edip etmediğini kontrol edin Anahtar ile vidaları iyice sıkın Pakete dahil edilen ingiliz anahtarı ile vida kapaklarını iyice sıkın 5 Tekerleklerin yüksekliğini ihtiyaca göre güvenlik kapaklarının yardımıyla ayarlayabilirsiniz DİKKAT Montaj bittikten ...

Page 25: ... x gł 510 mm Półką na brudne naczynia wewnętrzne szer 760 x gł 410 mm głębokość 100 mm Maksymalne obciążenie 120 kg Odległość między półkami górny 270 mm dolny 265 mm Waga 14 1 kg Zakres dostawy Nazwy części 2 x półka 1 x półką na brudne naczynia 2 x stelaż 2 x kółka zwrotne bez hamulca postojowego 2 x kółka zwrotne z hamulcem postojowym 12 x M8 śruba inbusowa 12 x podkładka 12 x nakrętka 4 x zabe...

Page 26: ...ski i przykręcić kółka zwrotne do stelaża Nad kółkami zamocować ochronę przed uderzeniem 4 Wózek postawić ostrożnie na ziemi i upewnić się czy wszystkie kółka zwrotne dotykają ziemi Mocno naciągnąć śruby inbusowe za pomocą klucza inbusowego Skorzystać z załączonego klucza szczękowego aby dobrze dokręcić nakrętki 5 Wysokość kółek można regulować wedle potrzeb za pomocą nakrętek zabezpieczających WS...

Page 27: ...š 830 x h 510 mm Vana na špinavé nádobí vevnitř š 760 x h 440 mm hloubka 100 mm Maximální zatížení 120 kg Vzdálenost mezi policemi oben 270 mm unten 265 mm Hmotnost 14 1 kg Rozsah dodávky Názvy dílů 2 x police 1 x vana na špinavé nádobí 2 x stojan 2 x otočná kolečka bez parkovací brzdy 2 x otočná kolečka s parkovací brzdou 12 x M8 imbusový šroub 12 x podložka 12 x matice 4 x protinárazová pojistka...

Page 28: ...nohama a přišroubujte otočná kolečka k bočnicím Nad kolečko nasaďte protinárazovou pojistku 4 Vozík postavte opatrně na zem a zkontrolujte zda se všechna otočná kolečka dotýkají země Silně dotáhněte imbusové šrouby pomocí imbusového klíče Použijte připojený otevřený klíč abyste dobře dotáhli matice 5 Výšku koleček lze nastavovat podle potřeby pomocí bezpečnostních matic POKYN Po smontování odstraň...

Page 29: ...e šir 830 x dub 510 mm Zdjela za suđe iznutra šir 760 x dub 440 mm 100 mm duboka Maksimalno opterećenje 120 kg Razmak između polica gornji 270 mm donji 265 mm Težina 14 1 kg Opseg isporuke Popis elemenata 2 x polica 1 x zdjela za suđe 2 x stalak 2 x kotača promjenljivog smjera bez kočnice 2 x kotača promjenljivog smjera s kočnicom 12 x M8 inbus matica 12 x podložak 12 x matica 4 x zaštita od udara...

Page 30: ...promjenljivog smjera namjestite na stalak Iznad kotača stavite zaštitu od udaranja 4 Kolica oprezno stavite na pod i provjerite da li su svi kotači dodiruju pod Čvrsto pritegnite inbus matice uz pomoć inbus ključa Upotrijebite isporučeni viličasti ključ kako biste dobro pritegnuli matice 5 Uz pomoć zaštitnih matica možete podešavati visinu kotača UPUTA Poslije montaže odstranite zaštitnu foliju Ba...

Page 31: ...polc méretek szél 830 x mély 510 mm Edénytároló tartály belsejében szél 760 x mély 440 mm 100 mm mély Maximális terhelés 120 kg Polcok közötti távolság felső 270 mm alsó 265 mm Tömeg 14 1 kg A csomag tartalma Alkatrészek 2 x polc 1 x edénytároló tartály 2 x állvány 2 x fék nélküli bolygósított görgő 2 x fékezhető bolygósított görgő 12 x M8 inbuszcsavar 12 x csavaralátét 12 x anya 4 x ütköző 1 x in...

Page 32: ...alátéteket és anyákat 3 Fordítsa a kocsit az oldalára és szerelje fel a görgőket Szerelje föléjük az ütközőket 4 Óvatosan állítsa fel a kocsit és ellenőrizze hogy az összes kerék a földön van e Húzza szorosra az inbuszcsavarokat Az anyákat a tartozék csavarkulcs segítségével húzza szorosra 5 A görgők magasságát az ellenanyákkal szabályozhatja JÓ TANÁCS Szerelés után távolítsa el a védőfóliát Barts...

Page 33: ...τάσεις ραφιών πλάτος 830 x βάθος 510 mm εξαµενή εσωτερικό πλάτος 760 x βάθος 440 mm 100 mm βάθος Μέγιστο φορτίο 120 kg Απόσταση µεταξύ των ραφιών πάνω 270 mm κάτω 265 mm Βάρος 14 1 kg Τι πριλαµβλανει η παράδοση Ονοµασίες εξαρτηµάτων 2 x ραφιού 1 x δεξαµενή 2 x πλαίσιο 2 x τροχοί κατεύθυνσης χωρίς µηχανισµό ασφάλισης 2 x τροχοί κατεύθυνσης µε µηχανισµό ασφάλισης 12 x M8 εξαγωνικός κοχλίας 12 x δίσκ...

Page 34: ...ε τροχούς κατεύθυνσης πάνω στο πλαίσιο Συναρµολόγηστε προστασία από κρούση πάνω από τους τροχούς 4 Τοποθετήστε το καροτσάκι προσεκτικά στη γη και επιβεβαιωθείτε αν όλοι οι τροχοί κατεύθυνσης αγγίζουν τη γη Σφίξτε δυνατά εξαγωνικούς κοχλίες µε χρήση εξαγωνικού κλειδιού Χρησιµοποιήστε το συνηµµένο κλειδί σύσφιξης προκειµένου να σφίγξετε παξιµ δια σωστά 5 Ύψπος τροχών ρυθµίζεται κατά ανάγκη µε χρήση ...

Reviews: