Bartscher 9PEN1 Instruction Manual Download Page 11

Manuale d’istruzione per l’installazione, la manutenzione e l’uso 

Pentole elettriche Indirette  

01.08.01 - IT 

pagina 

 

52

 

4.1.  SCHEMA ELETTRICO   MOD.100-150 LT. 3N/PE AC 400V 

  

   LEGENDA: 

  

     

mA 

   Morsettiera arrivo linea 

S1 

   Elettrovalvola carico intercapedine (OPTIONAL) 

F1 

   Fusibile  3,15 A-T 

TS 

   Termostato di sicurezza 

SE 

   Selettore riscaldamento min-max 

TL 

   Termostato di lavoro 

L1 

   Lampada spia verde presenza tensione 

C1 

   Teleruttore minimo 

L2 

   Lampada spia arancione riscaldamento 

C2 

   Teleruttore massimo 

LR 

   Lampada led spia arancione riserva acqua 

C3 

   Teleruttore sicurezza 

LA 

   Lampada led spia rossa mancanza acqua 

R1 

   Resistenza trifase (230V) 

SL 

   Centralina controllo livello 

   Bulbo termostato di sicurezza 

 

4.1.  WIRING DIAGRAM MOD. 100-1550 LT. 3N/PE AC 400V 

  

   LEGEND: 

  

     

mA 

   End line terminal board 

S1 

   Jacket filling solenoid valve (OPTIONAL) 

F1 

   Fuse 3,15 A-T  

TS 

   Safety thermostat  

SE 

   Selector 

TL 

   Operating thermostat 

L1 

   Green warning light 

C1 

   Electromagnetic switch  min. 

L2 

   Heating on signal-lamp 

C2 

   Electromagnetic switch max  

LR 

   Orange lamp warning light failing water in the jacket 

C3 

   Electromagnetic switch  security  

LA 

   Red lamp warning light in the jacket  

R1 

   Heating element (230V) 

SL 

   Level control device 

   Sensor for safety thermostat  

 

4.1.  SCHEMA  ELECTRIQUE MOD. 100-150 LT. 3N/PE AC 400V 

  

   LEGENDE: 

  

     

mA 

   Bornier arrivée ligne 

S1 

  

Electrovanne chargement double paroi (OPTIONAL) 

F1 

   Fusible 3,15 A-T 

TS 

   Thermostat de sécurité  

SE 

   Sélecteur 

TL 

   Thermostat de travail 

L1 

   Lampe témoin verte de tension 

C1 

   Télérupteur minimum 

L2 

   Témoin lumineux chauffage 

C2 

   Télérupteur maximum 

LR 

   Lampe témoin orange riserve H20 double paroi 

C3 

   Télérupteur de sécurité 

LA 

  

Lampe témoin rouge alarme manque H20 doubler paroi 

R1 

   Résistance (230V) 

SL 

   Fiche niveau 

   Bulbe pour thermostat securite’ 

 

 

4.1.  ELEKTRISCHER SCHALTPLAN MOD. 100-150 LT. 3N/PE AC 400V 

  

   LEGENDE: 

  

     

mA 

   Netzanschlußklemme 

S1 

   Magnetventil Zwischenraums (OPTIONAL)     

F1 

   Schmelzsicherung 3,15 A-T 

TS 

   Sicherheitstemperaturbegrenzer 

SE 

   Stellen 

TL 

   Thermostat 

L1 

   Grüne Signalleuchte der Spannung 

C1 

   Schaltschütz min. 

L2 

   Signalleuchte Heizung in Betrieb 

C2 

   Schaltschütz max. 

LR 

   Wasser-reserve Orange Signalleuchte 

C3 

   Schaltschütz 

LA 

  

Rot Signalleuchte Alarm Mangel H20 im Zwischenraum 

R1 

   Heizelement (230V) 

SL 

   Platine für Niveaukontrolle 

   Sensor fur sicherheitstemp. 

 

4.1.  ESQUEMA ELÉCTRICO MOD. 100-150 LT. 3N/PE AC 400V 

  

   LEYENDA: 

  

     

mA 

   Tablero de bornes 

S1 

   Elettrov.carga autom.intercambiador (OPTIONAL)             

F1 

   Fusible 3,15 A-T 

TS 

   Termostato de seguridad 

SE 

   Selector  

TL 

   Termostato de funcionamiento 

L1 

   Luz testigo verde de tension 

C1 

   Telerruptor min. 

L2 

   Luz testigo calentamiento 

C2 

   Telerruptor max. 

LR 

   Luz testigo anaranjada reserva H2O doble pared 

C3 

   Telerruptor de seguridad 

LA 

   Luz testigo roja alarma falta H20 doble pared 

R1 

   Resistencia (230V) 

SL 

   Tarjeta control nivel  

   Bulbo x termostato de seguridad 

Summary of Contents for 9PEN1

Page 1: ...stallazione la manutenzione e l uso Pentole elettriche Indirette 01 08 01 IT pagina 11 INSTRUCTION MANUAL FOR INSTALLATION MAINTENANCE AND USE ELECTRIC KETTLES INDIRECT SERIE 900 9PEN1 9PEN1A 9PEN2 9PEN2A 296910 296911 01 08 01 GB ...

Page 2: ... 16 2 4 Maintenance of the appliance 17 2 4 1 Possible failures and their elimination 17 Part 3 Use and cleaning 3 1 Warnings and hints for user 17 3 2 Instructions for use 18 3 2 1 Filling the jacket 18 3 2 2 Details regarding the operation of the pressure kettles 18 3 2 3 Switch on start of cooking and switch off 19 3 3 Cleaning and care of the appliance 19 3 3 1 Daily cleaning 19 3 4 Special pr...

Page 3: ...xclusively to a service centre for repairs or maintenance Any important information about the appliance required for technical service is contained in the technical data plate see figure View of appliance If technical assistance is required the trouble must be described in as much detail as possible so that a service technician will be able to understand the nature of the problem Gloves should be ...

Page 4: ...d with a three position selector with three heating functions position 0 Heating not activated position 1 Reduced power 50 position 2 Full power 100 Operating thermostat for temperature adjustment inside the cooking vat 1 3 1 DETAILS ONLY FOR PRESSURE KETTLES Stainless steel lid with heat resistant silicone gasket Hermetic closing of lid ensured by 4 screw clamps The relief valve for the pressure ...

Page 5: ...e damage do not connect the appliance and notify the sales point immediately Remove the PVC protection from the panels Dispose of packaging according to regulations Generally material is divided according to composition and should be delivered to the waste disposal service There are no special instructions regarding distances from other appliances or walls however it is advisable to maintain a suf...

Page 6: ...mm 2 All the appliances installed and the earth system of the building shall be connected like this 2 2 2 CONNECTION TO WATERWORKS Water inlet pressure must be between 50 and 300 kPa otherwise install a pressure regulator on the line before the appliance Install a cut off valve for each supply on the line before the appliance Water connections to 10 mm are fitted in the lower part on the right han...

Page 7: ...h failure Safety thermostat The safety thermostat can be reached once the lower front panel has been removed Heating elements The heating elements can be reached once the lower front panel has been removed Selector switch Operating thermostat To reach remove the upper front panel 3 1 WARNINGS AND HINTS FOR USER This manual contains all the instructions required for a proper and safe use of our app...

Page 8: ...nnections Fill with softened water the capacity of the jacket is stated in the paragraph Technical data Check the water level by looking through the hole on the left of the front panel of the appliance Screw back on the cap of the safety device 3 2 2 DETAILS REGARDING OPERATION WITH PRESSURE KETTLE Before turning the appliance on close the lid firmly and lock the 4 screw clamps Check that the valv...

Page 9: ...over the temperature of 100 C Heating elements operate continuously By turning the selector from position 2 to 1 it is possible to keep the water boiling and use less power 3 3 CLEANING AND CARE OF THE APPLIANCE Do not use aggressive substances or abrasive detergents when cleaning the stainless steel components Avoid using metal pads of the steel parts as they may cause rust For the same reason av...

Page 10: ...ufacturer shall not be held responsible nor has any warranty commitments for damage caused by non compliance with prescriptions or by installation not in conformity with instructions The same applies in case of improper use or different application by the operator 3 6 HOW TO PROCEED IF Warning Problems and failures may occur even when the appliance is used properly Here is a list of the mist proba...

Page 11: ...ligne S1 Electrovanne chargement double paroi OPTIONAL F1 Fusible 3 15 A T TS Thermostat de sécurité SE Sélecteur TL Thermostat de travail L1 Lampe témoin verte de tension C1 Télérupteur minimum L2 Témoin lumineux chauffage C2 Télérupteur maximum LR Lampe témoin orange riserve H20 double paroi C3 Télérupteur de sécurité LA Lampe témoin rouge alarme manque H20 doubler paroi R1 Résistance 230V SL Fi...

Page 12: ...Manuale d istruzione per l installazione la manutenzione e l uso Pentole elettriche Indirette 01 08 01 IT pagina 53 ...

Page 13: ... min B Sensor for safety thermostat C2 Electromagnetic switch max 4 1 1 SCHEMA ELECTRIQUE MOD 100 150 LT 3 PE AC 230V LEGENDE mA Bornier arrivée ligne C3 Télérupteur de sécurité F1 Fusible 3 15 A T R1 Résistance 230V C1 Télérupteur minimum B Bulbe pour thermostat securite C2 Télérupteur maximum 4 1 1 ELEKTRISCHER SCHALTPLAN MOD 100 150 LT 3 PE AC 230V LEGENDE mA Netzanschlußklemme C3 Schaltschütz ...

Page 14: ...agnetic switch min B Sensor for safety thermostat 4 1 2 SCHEMA ELECTRIQUE MOD 100 150 LT 3 PE AC 440V LEGENDE mA Bornier arrivée ligne C2 Télérupteur maximum F1 Fusible 3 15 A T C3 Télérupteur de sécurité TR Transformateur 440 480 230V R1 Résistance 254V C1 Télérupteur minimum B Bulbe pour thermostat securite 4 1 2 ELEKTRISCHER SCHALTPLAN MOD 100 150 LT 3 PE AC 440V LEGENDE mA Netzanschlußklemme C...

Page 15: ...agnetic switch min B Sensor for safety thermostat 4 1 3 SCHEMA ELECTRIQUE MOD 100 150 LT 3 PE AC 480V LEGENDE mA Bornier arrivée ligne C2 Télérupteur maximum F1 Fusible 3 15 A T C3 Télérupteur de sécurité TR Transformateur 440 480 230V R1 Résistance 277V C1 Télérupteur minimum B Bulbe pour thermostat securite 4 1 3 ELEKTRISCHER SCHALTPLAN MOD 100 150 LT 3 PE AC 480V LEGENDE mA Netzanschlußklemme C...

Page 16: ... Kochgutablaßhahn Grifo de descarga de la cuba de cocción A Attacco acqua calda Hot water connection Raccord eau chaude Warmwasseranschluß Empalme agua caliente 2 Rubinetteria carico acqua in vasca Vat water feed tap Robinet de charge eau en cuve Wasserzulaufhahn Kesselfüllung Grifo de carga del agua en la cuba B Attacco acqua fredda Cold water connection Raccord eau froide Kaltwasseranschluß Empa...

Page 17: ...uncionamiento 5 Lampada spia arancione riserva H20 intercapedine Orange lamp warning light failing water in the jacket Lampe témoin orange riserve H20 double paroi Wasser riserve Orange Signalleuchte Luz testigo anaranjada reserva H2O doble pared 6 Lampada spia rossa allarme mancanza H20 intercapedine Red lamp warning light in the jacket Lampe témoin rouge alarme manque H20 double paroi Rot Signal...

Page 18: ...ent pour modèles autoclaves Nur für Druckkessel Sólo para modelos autoclave Posizioni della leva della valvola di sfiato Valve and position of relief valve Position du levier de la soupape de soupirail Gebrauchsventil und Stellung des Ventilhebels Válvula y posiciones de la palanca de la válvula de desfogue Valvola aperta Open valve Valvola chiusa Closed valve Soupape ouverte Ventil in Soupape fer...

Reviews: