background image

33

INFORMACIÓN GENERAL

En este capítulo se suministran informaciones generales que 

deben conocer todos los usuarios de este manual. Las infor-

maciones específicas para cada usuario del manual figuran en 

los capítulos siguientes ("INSTRUCCIONES PARA ... ").

1  DATOS DEL EQUIPO

•  La  placa  de  datos  del  equipo  está  aplicada  a  la  superficie 

interior del panel de mandos.

•  El modelo y el número de serie del equipo también figuran en 

las etiquetas aplicadas bajo la marca y en el embalaje.

2  ADVERTENCIAS GENERALES

El fabricante del equipo no asume ninguna responsabili-

dad por daños debidos a la inobservancia de las indica-

ciones siguientes.

ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR

• 

Leer atentamente este manual. Suministra información im-

portante sobre la seguridad de instalación, uso y manteni-

miento del equipo.

• 

La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mante-

nimiento del equipo deben ser efectuados por personal cuali-

ficado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las 

normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas 

en este manual.

• 

Observar de qué modelo es el equipo. El modelo está indica-

do en el embalaje y en la placa de datos del equipo.

•  Instalar el equipo solamente en un local suficientemente ai

-

reado.

•  No obstruir los orificios de entrada de aire y salida de humos 

del equipo.

• 

No alterar de ningún modo los componentes del equipo.

ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO

• 

Leer atentamente este manual. Suministra información im-

portante sobre la seguridad de instalación, uso y manteni-

miento del equipo.

• 

Guardar este manual en un lugar seguro y conocido para que 

pueda consultarse durante toda la vida útil del equipo.

• 

La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mante-

nimiento del equipo deben ser efectuados por personal cuali-

ficado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las 

normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas 

en este manual.

•  Para la asistencia, acudir sólo a centros técnicos autorizados 

por el fabricante y exigir el empleo de recambios originales.

•  Hacer realizar el mantenimiento del equipo como mínimo dos 

veces al año. Se aconseja suscribir un contrato de manteni-

miento.

•  El equipo está destinado al uso profesional y debe ser utiliza

-

do por personal capacitado.

•  El equipo debe utilizarse para cocinar alimentos tal como se 

indica en las instrucciones de uso. Todo otro uso se conside-

ra inadecuado.

•  No hacer funcionar el equipo de vacío durante mucho tiem

-

po. Efectuar el precalentamiento inmediatamente antes del 

uso.

• 

Vigilar el equipo durante el funcionamiento.

• 

En caso de avería o fallo del equipo, cerrar la llave de paso 

del gas y/o desconectar el interruptor general de alimenta-

ción eléctrica, instalados antes del equipo.

•  Efectuar la limpieza de acuerdo con lo indicado en el capítulo 

"INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA".

•  No dejar material inflamable cerca del equipo. PELIGRO DE 

INCENDIO.

• 

Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que 

no juegan con la aplicación.

• 

Esta aplicación no se piensa para uso de personas (niños 

incluyendo) con capacidades físicas, sensoriales o mentales 

reducidas, o la carencia de la experiencia y del conocimiento, 

a menos que hayan sido dados la supervisión o la instrucción 

referente al uso de la aplicación por una persona responsa-

ble de su seguridad.

•  No obstruir los orificios de entrada de aire y salida de humos 

del equipo.

• 

No alterar de ningún modo los componentes del equipo.

ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR

• 

Leer atentamente este manual. Suministra información im-

portante sobre la seguridad de instalación, uso y manteni-

miento del equipo.

• 

La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mante-

nimiento del equipo deben ser efectuados por personal cuali-

ficado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las 

normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas 

en este manual.

• 

Observar de qué modelo es el equipo. El modelo está indica-

do en el embalaje y en la placa de datos del equipo.

•  Instalar el equipo solamente en un local suficientemente ai

-

reado.

•  No obstruir los orificios de entrada de aire y salida de humos 

del equipo.

• 

No alterar de ningún modo los componentes del equipo.

ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA

•  Limpiar todos los días las superficies exteriores de acero ino

-

xidable satinado, las cubas y las placas de cocción.

•  Hacer limpiar el interior del equipo por un técnico autorizado, 

al menos dos veces al año.

•  No lavar el equipo con chorros de agua directos o de alta 

presión.

•  No utilizar productos corrosivos para limpiar el suelo debajo 

del equipo.

3  DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y CONTROL

3.1 BAÑO MARÍA ELÉCTRICO 

TERMOSTATO DE SEGURIDAD
El fabricante del equipo no asume ninguna responsabili-

dad por daños debidos a la inobservancia de las indica-

ciones siguientes.

• 

El equipo está dotado de un termostato de seguridad con 

rearme manual que interrumpe el calentamiento cuando la 

temperatura de funcionamiento supera el valor máximo per-

mitido.

• 

Para restablecer el funcionamiento del equipo, quitar el panel 

de mandos (panel frontal en ollas directas y sartenes bascu-

lantes) y presionar el pulsador de rearme del termostato.Esta 

operación debe ser realizada exclusivamente por un técnico 

cualificado y autorizado.

4  ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE Y DEL EQUIPO

4.1 EMBALAJE

El embalaje está realizado con materiales compatibles con el 

medio ambiente. Los componentes de material plástico que 

deben reciclarse son:

• 

sobrecubierta transparente, bolsas del manual de instruccio-

nes y de los inyectores (polietileno - PE).

•  flejes (polipropileno - PP)

Summary of Contents for 70BM/E410

Page 1: ...INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE Read the general informations immediately GB IE MT BAIN MARIE ELETRIQUE CHAUFFE POMMES DE TERRE INSTRUCIONS POUR INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Lire tout de su...

Page 2: ...R 0 685 1 PP 0 16 216 1 PP 0 6681 1 1 PP 0 685 6 1 PP 0 6 1 PP 0 7 1 1 PP HJHQGD HJHQGH H pJHQGH H HQGD HJHQGD 3UHVVDFDYR HQWUDWD OLQHD HOHWWULFD 6RSIEXFKVH OHFWULF FDEOH VWUHVV UHOLHI 3UHVVH qWRXSH G...

Page 3: ...UEMA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR 0 685 1 PP 0 16 216 1 PP 0 6681 1 1 PP 0 685 6 1 PP 0 6 1 PP 0 7 1 1 PP 1 1 1 1 1 3UHVVDFDYR HQWUDWD OLQHD HOHWWULFD 6WRSIEXFKVH OHFWULF F...

Page 4: ...entrata linea elettrica Stopfbuchse Electric cable stress relief Presse etoupr de cable el Pisacable Elektrische kabelwartel S Scarico acqua intercapedine Wasserablauf Zwischenraum Jacket water drain...

Page 5: ...DIMENSIONS IN mm ABMESSUNGEN IN mm MESURES EN mm MEDIDAS EN mm MATEN IN mm stress relief Presse etoupr de cable el Pisacable Elektrische LEGENDA LEGENDE KEY LEGENDE LEYENDA LEGENDA E Pressacavo entra...

Page 6: ...5 DATI TECNICI TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS TECNI COS TECHNISCHE GEGEVENS...

Page 7: ...6 UNIONE APPARECCHIATURE GER TEZUSAMMENSCHLUSS COMBINING APPLIANCES UNI N D APPAREIL UNION DE VARIOS EQUIPOS VERBINDING VAN APPARATEN...

Page 8: ...FUMI 9 9 COLLEGAMENTI 9 10 MESSA IN SERVIZIO 10 ISTRUZIONI PER L USO 10 AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE 10 11 USO DEL BAGNOMARIA ELETTRICO 10 12 USO DELLO SCALDAPATATE 11 13 PERIODI DI INUTILIZZO 11 IST...

Page 9: ...mento In caso di guasto o malfunzionamento della apparecchiatura chiudere il rubinetto d intercettazione gas e o disinserire l interruttore generale di alimentazione elettrica installati a monte della...

Page 10: ...ati 7 3 UNIONE TRA APPARECCHIATURE Sfilare le manopole presenti sul fronte dell apparecchiatura rimuovere il cruscotto Accostare le apparecchiature e livellarle fino a far combacia re i piani di lavor...

Page 11: ...namento In caso di guasto o malfunzionamento della apparecchiatura chiudere il rubinetto d intercettazione gas e o disinserire l interruttore generale di alimentazione elettrica installati a monte del...

Page 12: ...l apparecchiatura a controllo prima di riutilizzarla Far funzionare le apparecchiature elettriche alla minima tem peratura per almeno 60 minuti ISTRUZIONI PER LA PULIZIA AVVERTENZE PER LA PULIZIA Il c...

Page 13: ...Verificare dopo la sostituzione di un componente del circuito elettrico il suo corretto collegamento al cablaggio 16 1 BAGNOMARIA ELETTRICO Sostituzione del selettore della resistenza e della lampa da...

Page 14: ...WRASENABZUGSSYSTEM 15 9 ANSCHL SSE 15 10 INBETRIEBNAHME 16 GEBRAUCHSANLEITUNGEN 16 HINWEISE F R DEN BENUTZER 16 11 GEBRAUCH DER ELEKTRISCHEN BAIN MARIE 16 12 GEBRAUCH DES FRITTENWANNE 17 13 STILLSTAND...

Page 15: ...das Ger t w hrend des Betriebs Schlie en Sie bei Defekten oder Betriebsst rungen den Ga sabsperrhahn und oder unterbrechen Sie die Stromversor gung am Hauptschalter die beide dem Ger t vorgeschaltet s...

Page 16: ...ion der Anschl sse sind dem Installationsschema am Anfang dieser Anleitungen zu entnehmen Das Ger t kann einzeln oder zusammen mit anderen Ger ten derselben Baureihe installiert werden Das Ger t eigne...

Page 17: ...ler autorisiertes Personal entsprechend den einschl gi gen Sicherheitsbestimmungen und diesen Anleitungen vor zunehmen Fordern Sie Kundendienstleistungen nur bei den vom Her steller autorisierten Serv...

Page 18: ...spritzern sch tzen w hrend der Abnehm Transport und Entleerungsvorg ngen Einen ausreichend bemessenen und aus temperaturbest n digem Material bestehenden Auffangbeh lter verwenden 13 STILLSTANDZEITEN...

Page 19: ...er Thermostat des Temperaturreglers ist defekt 15 2 FRITTENWANNE Das Ger t heizt nicht M gliche Ursachen Der Thermostat des Temperaturreglers ist defekt Die Heizelemente sind defekt Die Heizleistung l...

Page 20: ...19 Infrarod heizelement Heizelement...

Page 21: ...8 FUMES EXHAUST SYSTEM 22 9 CONNECTIONS 22 10 COMMISSIONING 22 INSTRUCTIONS FOR USE 22 REMINDERS FOR THE USER 22 11 USING THE ELECTRIC BAIN MARIE 23 12 USING THE POTATO WARMER 23 13 PROLONGED DISUSE...

Page 22: ...appliance FIRE HAZARD Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensor...

Page 23: ...ot exceed 3 metres 9 CONNECTIONS The position and dimensions of connections are given in the installation diagram at the start of this manual 9 1 ELECTRICAL CONNECTIONS Check that the appliance is des...

Page 24: ...not activate the heating system when there is no water in the well While the appliance is on the water level must be maintained level with or above the minimum level indicated on the wall of the well...

Page 25: ...e for any damage or in jury resulting from failure to observe the following rules Read this manual carefully It provides important information for safe installation use and maintenance of the applianc...

Page 26: ...ol panel and the con tainer Disconnect the faulty heating element removeand replace it Have care to fit in right position the fixing flange seal better replace it 17 CLEANING THE INTERIOR Check the co...

Page 27: ...ORDEMENTS 28 10 MISE EN SERVICE 29 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION 29 AVERTISSEMENTS POUR L UTILISATEUR 29 11 UTILISATION DU BAIN MARIE LECTRIQUE 29 12 UTILISATION DU CHAUFFE POMMES DE TERRE 29 13 P R...

Page 28: ...pareil fer mer le robinet d arr t du gaz et ou d sactiver l interrupteur g n ral d alimentation lectrique install s en amont de l ap pareil Effectuer le nettoyage conform ment aux instructions donn es...

Page 29: ...al tique de l appareil 8 1 APPAREIL DE TYPE A1 Mettre les appareils de type A1 sous une hotte aspiran te pour assurer l vacuation des fum es et des vapeurs de cuisson 8 2 APPAREIL DE TYPE B21 Installe...

Page 30: ...UE D INCENDIE Attention Les enfants doivent tre surveill s afin qu ils ne jouent pas avec l appareil Cet appareil n est pas destin tre utilis par des person nes y compris les enfants avec incapacit sy...

Page 31: ...toyer les pi ces internes de l appareil au moins deux fois par an par un technicien agr Ne pas laver l appareil avec des jets d eau directs ou haute pression Ne pas utiliser de produits corrosifs pour...

Page 32: ...commandes D poser et remplacer le composant Remonter toutes les pi ces Effectuer les op rations de d montage dans l ordre inverse Remplacement du thermostat de travail et du thermostat de s curit D mo...

Page 33: ...IONES 34 10 PUESTA EN SERVICIO 35 INSTRUCCIONES DE USO 35 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO 35 11 USO DEL BA O MAR A EL CTRICO 35 12 USO DELLO SCALDAPATATE 35 13 INACTIVIDAD DEL EQUIPO 36 INSTRUCCIONES DE...

Page 34: ...neral de alimenta ci n el ctrica instalados antes del equipo Efectuar la limpieza de acuerdo con lo indicado en el cap tulo INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA No dejar material inflamable cerca del equipo...

Page 35: ...os por la cocci n 8 2 EQUIPO TIPO B21 Instalar el equipo tipo B21 bajo una campana extractora 8 3 EQUIPO TIPO B11 Montar sobre el equipo tipo B11 la chimenea adecuada que se debe pedir al fabricante d...

Page 36: ...n capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o la carencia de la experiencia y del conocimiento a menos que hayan sido dados la supervisi n o la instrucci n referente al uso de la aplicaci n...

Page 37: ...nico autorizado al menos dos veces al a o No lavar el equipo con chorros de agua directos o de alta presi n No utilizar productos corrosivos para limpiar el suelo debajo del equipo SUPERFICIES DE ACER...

Page 38: ...ciones de desmontaje en orden contrario Sustituci n del termostato de trabajo y del termostato de seguridad Desmontar el panel de mandos Extraer el bulbo del alojamiento fijado a la cuba Desmontar y s...

Page 39: ...RIJFSTELLING 41 INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK 41 AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER 41 11 GEBRUIK VAN DE ELEKTRISCHE BAIN MARIE 41 12 GEBRUIK VAN DE VERWARMDE FRITESBAK 42 13 PERIODES WAARIN HET APPARAAT N...

Page 40: ...erking in het oog In het geval van een storing of een defect in het apparaat moet de gaskraan worden dichtgedraaid en of moet de ho ofdschakelaar van de elektrische voeding die bovenstrooms van het ap...

Page 41: ...ARAAT OP EEN BASIS IN BRUGOPSTELLING VRIJHANGEND Volg de instructies die worden gegeven bij het gebruikte type ondersteuning 7 2 BEVESTIGING VAN HET APPARAAT AAN DE VLOER Zet afzonderlijk ge nstalleer...

Page 42: ...ntract af te sluiten Het apparaat is bestemd voor professioneel gebruik en moet worden bediend door opgeleide personen Het apparaat is bestemd voor het bereiden van voedsel in overeenstemming met de g...

Page 43: ...ruikt Maak het apparaat grondig schoon Wrijf alle roestvrij stalen oppervlakken in met een doek met vaselineolie zodat er een beschermend laagje wordt aange bracht Laat de deksels open staan Draai kra...

Page 44: ...van de temperatuur is defect 16 VERVANGING VAN ONDERDELEN AANWIJZINGEN VOOR DE VERVANGING VAN ONDER DELEN Schakel de elektrische voeding van het apparaat uit indien aanwezig alvorens welke handeling...

Page 45: ...44 Verwarmingselement...

Reviews: