background image

The anchor must be 

sunk at least 10 mm 

(3/8”) into the 

plaster coating

EN

El tarugo debe penetrar al 

menos 10 mm (3/8”) en el 

yeso.

ES

Le crochet doit être introduit 

d’au moins 10mm (3/8“) dans 

la couche de plâtre.

FR

Il supporto deve essere 

immerso nello strato di 

gesso fino a un minimo di 10 

mm (3/8”). 

IT

Der Dübel muss mindestens  

10 mm (3/8“) in den Putz 

versenkt werden.

DE

A âncora deve penetrar pelo 

menos 10 mm (3/8“) no 

gesso.

PT

Το άγκιστρο πρέπει να 

εισέλθει τουλάχιστον 10 mm 

(3/8”) μέσα στο στρώμα του 

σοβά.

EL

Het anker moet minimaal 

10 mm (3/8”) in de gipslaag 

worden gezonken.

NL

Forankringen skal 

undersænkes op til mindst 10 

mm (3/8”) i pudset.

DA

Ancora trebuie să fie 

îngropată cel puțin 10 mm 

(3/8”) în tencuiala de mortar.

RO

A kapcsot legalább 10 mm-rel 

(3/8”) kell a vakolat rétege alá 

fúrni.

HU

Kotwica musi być zanużona 

powyżej 10 mm (3/8”) w 

gipsowej warstwie.

PL

Kotvu je třeba zapustit 

zapuštěna nejméně 10 mm 

(3/8”) do vrstvy omitky.

CZ

Kotvu je treba zapustiť 

zapustená najmenej 10 mm 

(3/8”) do vrstvy omietky.

SK

Vložek za vijak mora biti 

vstavljen vsaj 10 mm (3/8”) v 

površino mavca.

SI

Anker mora biti ušrafljen 

najmanje 10 mm u 

malterisani deo zida.

SR

Enkuram jāieiet vismaz 10 

mm (3/8”) ģipša pārklājumā.

LV

Mūrvinę įkalti į tinko sluoksnį 

mažiausiai 10 mm (3/8”)

LT

Ankur tuleb paigaldada 

vähemalt 10 mm sügavusele 

krohvkatte pinnast 

sügavamale.

EE

Крепёжный дюбель 

должен быть погружен 

минимум на 10 мм (3/8”) в 

слой штукатурки.

RU

Кріпильний дюбель 

повинен бути втоплений 

мінімум на 10 мм (3/8”) в 

шар штукатурки.

UA

Бекіткіш дюбельді 

қабырғаға кем дегенде 10 

мм (3/8”) кіргізу керек.

KZ

 10mm ىتح تقرغ بجي ةاسرم

.صجلا ءلاط في

AR

 10 תוחפל עוקש תויהל לבידה לע

.חיטה ךותב מ”מ

HE

Ankaret måste 

sänkas minst 10 mm i 

gipsbeläggningen

SV

Anker mora biti pričvršćen 

najmanje 10 mm u obloženi 

dio zida.

HR

You are obligated to read 

the safety and assembly 

instructions! Disregarding 

them may lead to injury 

and to the falling of the 

electrical appliance.

C A U T I O N !

Summary of Contents for BM464L

Page 1: ...e maximum weight indicated Using heavier products might cause injury If you are satisfied with the product please give us a 5 stars rating on the website you bought it from If you are not satisfied pl...

Page 2: ...tet representerar ditt tagande att noggrant l sa och f lja instruktionerna N r produkten installeras p offentliga platser b r de ansvariga p dessa platser se till att den anv nds enligt instruktionern...

Page 3: ...talaci zodpov dnost Nedodr en bezpe nostn ch a mont n ch pokyn m e zp sobit p d a n sledn po kozen Va eho elektronick ho p stroje Po rozbalen si pozorn p e t te mont n n vod a ve vlastn m z jmu jej do...

Page 4: ...olat r tege al f rni HU Kotwica musi by zanu ona powy ej 10 mm 3 8 w gipsowej warstwie PL Kotvu je t eba zapustit zapu t na nejm n 10 mm 3 8 do vrstvy omitky CZ Kotvu je treba zapusti zapusten najmene...

Page 5: ...nem alkalmas falra s mennyezetre val felszerel sre amelyek a k vetkez anyagokb l k sz ltek gipsz t bl b l sz raz falb l enyh n kidolgozott t mb kb l szilik t t bl kb l t gl kb l sz raz gyenge vagy nag...

Page 6: ...r Cable Management Wall Plate Plastic Cover Included Parts not to scale Y7 x2 x4 x1 x1 x8 A B C E Z6 W1 W2 W3 x8 x8 x8 Y1 Y3 Y6 x2 x1 x2 Y4 x1 x1 D S1 x6 x1 x4 Z7 x2 Y2 Y5 x1 pcs L inch L mm M 4 3 4 2...

Page 7: ...to the back of the TV Continue according to your TV mounting hole pattern Wrong Right Use the spacers Z7 in order to adjust the screws length inside the TV Purchase longer screws 75x75 mm up to 200X20...

Page 8: ...bove 200x200 mm up to 600x400 mm Curved screen P1 1 Flat screen 2 PARTIAL TIGHTENING Disassemble the screws connect the 4 adaptors to the TV plate and reassemble the screws C D D C P1 Right Wrong Righ...

Page 9: ...Size 80 203cm 3 Page 7 FULL TIGHTENING NO FORCE Connect the TV Plate with the Adaptors to the TV in all 4 connection holes Position the Adaptors according to your TV s hole pattern 600mm 400mm 200mm 3...

Page 10: ...ing holes center and the bottom of the TV in order to set the required height of the TV Install the bracket on the Wall Make sure the distance between the 2 holes is correct 5 9 14 9 cm 8 20 3 cm E 11...

Page 11: ...e steps according to your wall type Mark the holes on the wall according to the required height Use a Stud Finder 4b Page 8 4a Page 8 Make sure all holes are drilled inside the studs CONNECTION POINTS...

Page 12: ...e plaster coating 4b 5 32 4mm 2 75 70mm 2 75 70mm 1 4 6mm 1 3 8 10mm 2 75 70mm 2 3 8 10 mm W2 FULL TIGHTENING Drill with 5 32 4mm drill bit First use 1 4 6mm drill bit Afterwards use 3 8 10mm drill bi...

Page 13: ...ont Arms B to the Bracket A Paste the 6 stickers on the Plastic Covers Apply force on the upper part of the Bracket and make sure it is well connected FULL TIGHTENING B A S1 S1 6 Assemble the Wall Pla...

Page 14: ...perly on 2 small beams Front Arms 10 11 Assemble the nut housing P2 make sure that the tab is inserted into the slot Make sure that the tab is inserted into the slot P2 upside down T part P3 Assemble...

Page 15: ...FALL PROOF 14 Place the TV cables in the Cable Management 15 Level the TV Z2 Z3 Insert and tighten the screws from both sides to create friction for the tilt mechanism Adjust the TV tilt angle carefu...

Page 16: ...Page 12...

Reviews: