background image

1-4

Safety Instructions

5975428 BARCOVISION 3200 290997

* Ne rien laisser en appui sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer

ce cordon là où des personnes risques de marcher dessus.

* Pour débrancher le cordon, le tirer par le connecteur, jamais par le

cordon lui-même.

* Si on utilise une rallonge, vérifier que le total des courants des

appareils raccordés à cette rallonge ne dépasse pas la capacité

nominale du câble de rallonge. Vérifier aussi que la somme des

consommations  des  appareils  raccordés  à  la  prise  murale  ne

dépasse pas 15 ampères.

* Ne jamais introduire un objet quelconque dans l’appareil à travers

les fentes du boîtier, car ils  pourraient  être en contact avec des

points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui

pourrait entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique.

* Ne jamais répandre un liquide quelconque sur l’appareil. Si un liquide

ou un objet solide tombe dans le boîtier, débrancher l’appareil et le

faire vérifier par du personnel qualifié avant  de reprendre l’utilisa-

tion.

* Foudre - Pour une protection supplémentaire de cet appareil vidéo

lors d’un orage ou s’il n’est pas employé et laissé sans surveillance

pendant de longues périodes, le débrancher de la prise murale. Ceci

évite tout endommagement au projecteur par la foudre ou par des

impulsions sur le secteur.

* Avant de débrancher le projecteur, réduire la chaleur de la lampe

en commutant le projecteur en mode d’attente et laisser refroidir la

lampe du projecteur pendant 15 minutes au moins. Puis le projecteur

peut être débranché par l’interrupteur secteur.

L’Installation

*  Ne pas placer le projecteur sur un chariot, un support ou une table

instable.  Le  projecteur  risquerait  de  tomber  causant  des  dégâts

sérieux  au  projecteur.

* Ne pas utiliser le projecteur à proximité d’eau.

* N’utiliser que le cordon d’alimentation fourni avec votre projecteur.

Bien qu’ils se ressemblent, d’autres cordons d’alimentation  n’ont

pas subi des tests de sécurité dans l’usine et pour cette raison ils

ne peuvent pas être utilisés pour actionner le projecteur. Si vous

avez besoin d’un cordon d’alimentation de remplacement, contactez

votre  agent.

* Les fentes et les ouvertures pourvues dans le boîtier et au dos ou

sur  le  fond,  sont  destinées  à  la  ventilation.  Pour  assurer  un

fonctionnement  fiable  du  projecteur  et  le    protéger  de  toute

surchauffe, ses ouvertures ne doivent être ni obstruées ni  recou-

vertes.  Les  ouvertures  ne  devraient  jamais  être  obstruées  en

plaçant l’appareil sur un lit, un divan, un tapis  ou toute autre surface

similaire. L’appareil ne devrait jamais être placé près ou au-dessus

d’un radiateur ou autre source de chaleur. Ce projecteur ne doit pas

être installé dans une installation encastrée ou fermée, sauf si une

ventilation  suffisante  est  assurée.

*  Laisser  suffisamment  d’espace  autour  du  projecteur  et  ne  pas

obstruer la circulation de l’air.  Ne pas mettre des feuilles libres ou

d’autres objets plus près de 11 cm du projecteur.

Entretien et Réparation

Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même, puisque ouvrir

le boîtier ou l’enlèvement des blindages  peuvent  vous exposer à une

puissance  électrique  dangereuse    et  au  risque  d’une  décharge

électrique.

Contacter le service technique qualifié dans les cas suivants :

- Si le cordon secteur ou la prise de courant est endommagé ou

effiloché.

- Si on a répandu du liquide dans le projecteur.

- Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.

- Si l’ appareil ne fonctionne pas normalement, bien que les instruc-

tions soient correctement suivies. Ne régler que les commandes

décrites dans les instructions de fonctionnement, car un mauvais

réglage d’autres commandes peut entraîner des dégâts et souvent

nécessiter un travail important par un technicien qualifié pour

remettre l’appareil en conditions de fonctionnement normal.

- Si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé.

-  Si  l’appareil  présente  des  changements  nets  de  performance,

indiquant un besoin de réparation.

Pièces de rechange

 - Lorsqu’on a besoin des pièces de rechange,

veiller à ce que le technicien de service utilise des pièces d’origine

BARCO ou des pièces équivalentes autorisées qui ont les mêmes

caractéristiques que la pièce d’origine BARCO. Un remplacement par

des pièces de rechange non autorisées peut nuire à la performance

et  la  fiabilité,  entraîner  incendies,  chocs  électriques  ou  d’autres

dangers.  L’utilisation  de  pièces  de  rechange  non  autorisées  peut

annuler la garantie.

Vérification de sécurité

  - Lorsqu’un service ou une réparation sur

ce projecteur est terminé, demander au technicien de service de faire

les vérifications de sécurité pour  s’assurer que le projecteur est en

bon état de fonctionnement.

Le projecteur emploie une lampe halogène à vapeurs métalliques de

575 W. Remplacer la lampe par une lampe de projection quelconque

peut causer la surchauffe ou une qualité de l’image inacceptable.

N’utiliser que des lampes de projection indiquées par BARCO ou un

agent autorisé de BARCO ou un service.

Nettoyage

Débrancher l’appareil de la prise avant tout nettoyage. Ne pas utiliser

des détergents  liquides ou des aérosols. Utiliser un chiffon humide

pour le nettoyage.

Pour garder au boîtier son aspect neuf, le nettoyer régulièrement

avec un chiffon doux. Des tâches tenaces peuvent être enlevées

avec un chiffon humidifié par une solution de détergent doux. Ne

jamais utiliser des solvants forts, tels que du ‘thinner’ ou du benzène,

ni des produits de nettoyage abrasifs, car ils pourraient endommager

le boîtier.

Pour garantir les meilleures performance et définition, les objectifs de

projection sont spécialement traités avec un revêtement anti-reflets.

En conséquence : éviter de toucher les objectifs. Pour enlever la

poussière de l’objectif, utiliser un chiffon sec et doux. Ne pas utiliser

de chiffon humide, de solution détergente ou de diluant. Respecter

la méthode de nettoyage des objectifs indiquée dans l’annexe D au

manuel d'utilisateur.

Ré-emballage

Conserver l’emballage et les produits d’emballage d’origine, ils seront

d’un précieux secours s’il avère utile d’expédier le projecteur. Pour

une protection maximale, ré-emballer l’appareil de la même manière

qu’à l’usine.

Eclairage

Pour garantir la meilleure qualité possible de l’image projetée, il est

essentiel que l’éclairage ambiant incident sur l’écran soit réduit au

strict minimum.

Lors de l’installation du projecteur et de l’écran, il faut veiller à éviter

toute exposition directe de l’écran à la lumière ambiante. Eviter tout

éclairage perturbateur sur l’écran par des rayons du soleil ou des

éclairages  fluorescents.

L’utilisation d’un éclairage ambiant contrôlable, tel qu’un spot incan-

descent ou un variateur de lumière est recommandée pour obtenir un

éclairage correct de la pièce. Dans la mesure du possible veiller à ce

que les parois et le sol  de la pièce dans laquelle le projecteur doit être

installé soient non-réfléchissants et de couleur foncée. Des surfaces

brillantes réfléchissent et diffusent la lumière ambiante et par consé-

quent réduisent le contraste de l’image sur l’écran.

Summary of Contents for Vision 3200

Page 1: ...BARCO PROJECTION SYSTEMS INSTALLATION MANUAL VISION 3200 Art No R5975428 Date 290997 R9001180 ...

Page 2: ...quipment does cause interference to radio or television reception the user may try to correct the interference by one or more of the following measures Re orientation of the receiving antenna for the radio or television Relocate the equipment with respect to the receiver Plug the equipment into a different outlet so that the equipment and receiver are on different branch circuits Fasten cables con...

Page 3: ...S 1 1 INSTALLATIONMODE 2 1 Starting up the Installation Mode 2 1 Configuration 2 1 Internal Patterns 2 1 How to use the built in adjustable lensholder 2 2 HARDWARESETUP 3 1 Set up of the baud rate for communication with a computer 3 1 Set up of the projector address 3 2 How to activate the password function 3 2 ...

Page 4: ...ned to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful in...

Page 5: ...se controls that are covered by the operating in structions since improper adjustment of the other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to normal operation If the product has been dropped or the cabinet has been damaged If the product exhibits a distinct change in performance indicating a need for service Replacement p...

Page 6: ...s frais Instructions pour l utilisateur Si cet équipement cause des interférences de radio ou de télévision l utilisateur peut essayer de corriger les interférences en appliquant une ou plusieurs de les mesures suivantes Ré orienter l antenne radio ou télévision Déplacer l équipement concernant le récepteur Brancher l appareil sur une autre prise de telle sorte que l appareil et le récepteur se tr...

Page 7: ... ne fonctionne pas normalement bien que les instruc tions soient correctement suivies Ne régler que les commandes décrites dans les instructions de fonctionnement car un mauvais réglage d autres commandes peut entraîner des dégâts et souvent nécessiter un travail important par un technicien qualifié pour remettre l appareil en conditions de fonctionnement normal Si l appareil est tombé ou si le bo...

Page 8: ...e control disk up or down and press ENTER to select For more information see Projector configuration in chapter Installa tion Set Up Select with or then ENTER EXIT to return INSTALLATION CONVERGENCE CONFIGURATION INTERNAL PATTERNS INSTALLATION CONVERGENCE CONFIGURATION INTERNAL PATTERNS INTERNAL PATTERNS OUTLINE COLOR BARS MULTIBURST CHECKER BOARD PURITY PAGE CHAR ALPHA NUMERIC CHAR Select with or...

Page 9: ...under Connecting to a computer in chapter Connections The three mounting parts for the LCD s two are shown on the drawing below are located on the black metal cover The screws are indicated from 1 to 6 for each color To adjust the convergence there are test patterns provided in the service menu Push the control stick forward or backward to hightlight Convergence and press ENTER to display the Conv...

Page 10: ...st lines are the blue lines These lines must be converged with the green lines The drawn screws and numbers are displayed in blue Follow next steps Blue focusing a Insure all convergence screws are adjusted to a length of about 33 mm 1 3 between the two plates b Turn screw 1 for optimal focus of the corresponding point 1 on the screen c Turn screw 2 for optimal focus of the corresponding point 2 o...

Page 11: ...holder With the lensholder it is possible to shift the displayed image up or down on the screen without moving the projector from its normal positioin and without any geometric picture distortion This built in feature is particularly useful for use in dual projector configurations or for applications when the projector cannot be installed in its standard position Features Vertical and horizontal s...

Page 12: ...e the hand screw Shift the image up or down until the correct vertical position of the image is obtained Turn clockwise to shift the image up turn counter clockwise to shift down Use the hand screw Midposition of the adjustable lensholder If the top cover is opened the lensholder indication line has to match with the center of the hole in the plate behind the lensholder If the top cover is closed ...

Page 13: ... coin counter clockwise Lift up and pivot the top cover Attention the cover is not secured with an incorporated support When opening turn it over slowly The processor module with the DIP switches is located on the front side Loosen the locking screws Open the top cover Baud rate setting Change the position of the DIP switches with a small screwdriver If all switches are in the correct position clo...

Page 14: ...M PC or compatible Apple MAC etc for addresses between 0 and 255 Note a projector will respond to a RCU set to an address of 0 regardless of what address is set in the projector itself Password switch value 1 1 2 2 3 4 4 8 5 16 6 32 7 64 8 128 Example address 83 DIP switch 1 2 3 4 5 6 7 8 setting 1 1 0 0 1 0 1 0 Summary 1x1 1x2 0x4 0x8 1x16 0x32 1x64 0x128 83 Every projector requires an individual...

Reviews: