
41
on täielikult kustunud ja grill on täielikult
jahtunud.
6. Hoiatus ! Hoidke lapsed ja loomad grillist
ohutus kauguses eemal ning kaitske ennast
tule eest. Ärge jätke grilli kunagi järelevalveta.
7. ohutuse tagamiseks soovitame hoida
põleva grilli läheduses ämbrit vett või liiva.
Quickstop
®
-süsteemiga mudelitel tuleb see
enne iga kasutuskorda veega täita.
8. Ärge grillige kunagi leegi sees. enne grillimist
oodake, kuni söed kattuvad õhukese
tuhakihiga. rasvase toidu korral soovitame
kasutada grillimispanni.
9. kasutage alati puhastatud sütt, mis vastab
nbn m 11-001 või en 1860-2 nõuetele.
10. tÄHelepanu! kandke resti või muid
haaratseid reguleerides alati kindaid.
GARANTII
barbecook
®
-il on kaheaastane kõikide
tootmisvigade garantii. Garantii hakkab
kehtima alates ostukuupäevast ning kehtib vaid
juhul, kui grilli kasutatakse vastavalt sellele
kasutusjuhendile.
Garantii on kehtiv ostutšekiga esitamisel, millel
on toodud toote seerianumber, mille leiab
järgmistest kohtadest : grilli jalgade alt (#9),
kasutusjuhendist ja pakendilt. number algab
tähega „c“, millele järgneb 15 numbrit.
see Barbecook
®
ei sobi professionaalseks
kasutuseks. tulega otseselt kokku puutuvate
osade kulumine, korrosioon, deformeerumine
ja värvi muutumine on täiesti normaalne ning
seda ei loeta seega mingil juhul tootmisveaks :
tegemist on kasutamise loomuliku tulemusega.
seetõttu võib põhjarest mõne aja pärast
kaarduda, misjärel tuleb see välja vahetada.
Eriettevaatusabinõud emailitud osade
kaitsmiseks (järgneva eiramisel garantii ei
kehti) :
• metallist ja/või terav ese võib emaili kahjustada.
• Ärge valage kuuma anumasse külmi vedelikke,
sest see võib emaili kahjustada.
• vältige grilli löömist vastu kõvu pindu, sest
sellega kahjustate emaili. Kasutatav konkreetne
emailimisprotsess ei pruugi teravaid servi
täielikult emailiga katta. Seda ei loeta tootmis-
ega konstruktsiooniveaks ning seega garantii
sellele ei laiene.
• Emailitud osade kokkupanekul kasutage alati
seadmega kaasas olevaid kiudtihendeid, sest
need aitavad vältida kahjustusi kruviühenduste
ümber.
Eriettevaatusabinõud roostevabast terasest
osade kaitsmiseks (järgneva eiramisel garantii
ei kehti) :
Rooste tekke ärahoidmiseks roostevabast
terasest osadel tuleks võimaluse korral vältida
kokkupuudet pleegitusvahendi, soola või rauaga.
Keskkond, milles grilli kasutate, võib seadme
tööeale negatiivselt mõjuda. Vähemsoodsate
asukohtade hulka kuuluvad rannikualad ning
raudteede ja ujumisbasseini ümbrus.
LT
svarbu !
• Jūsų „Barbecook“
®
sumontuota labai paprasta
„Quickstart“
®
uždegimo sistema, leidžianti
nenaudoti uždegimo skysčių ar kitų uždegimo
būdų.
• visuomet vadovaukitės naudojimo
instrukcijomis.
• prieš naudodami patikrinkite, ar visi fiksatoriai
tinkamai uždaryti.
UŽREgISTRUOKITE SAvO PRIETAISą
dėkojame, kad įsigijote „Barbecook
®
“ prietaisą.
tikimės, kad ši kepsninė suteiks jums daug
džiaugsmo. registruokite savo prietaisą, kad
galėtumėte naudotis mūsų klientų aptarnavimo
skyriaus paslaugomis ir būtų galima optimaliai
taikyti garantiją. sužinokite naujienas apie
gaminius ir priedus bei nuostabius receptus.
Bendrovėje „Barbecook
®
“ mes gerbiame
registruojamus duomenis. „Barbecook“ pažada,
kad jūsų informacija nebus parduoda, perduota
ar atskleista trečiosioms šalims.
man_QUickstart_Go_bbc130819_a.indd 41
19/08/13 16:01
Summary of Contents for OPTIMA BLACK GO 223.4305.900
Page 1: ...www barbecook com QuickStart GO OPTIMA BLACK GO 223 4305 900 MAJOR BLACK GO 223 5010 900 ...
Page 5: ...5 A 12x B 18x C 18x D 3x E 3x F 2x G 5x H 5x I 3x J 1x K 1x L 2x M 3x N 3x O 2x P 2x ...
Page 6: ...6 B B D D C C O P L O P L 2 1 A B C A B C A B C A B C A B C A B C 3 ...
Page 7: ...7 F F G G G H H K J H I E E E B B B C C C N N M N M M 4 6 5 ...
Page 8: ...8 x3 1 2 3 4 QuickStart ...
Page 9: ...9 1 2 3 QuickStop ...