background image

21

9.   Μη φοράτε λεπτά και φαρδιά συνθετικά ενδύματα όταν 

βρίσκεστε κοντά στην ψησταριά.

Β) Προετοιμασία

1.  Προστασία του τραπεζιού σας

2.   Τοποθετήστε την κεραμική λεκάνη στο τραπέζι και προ-

σθέστε 1/2 λιτ. νερό στη λεκάνη.

3.  Τοποθετήστε την εσωτερική ανοξείδωτη λεκάνη στην κερα-

μική λεκάνη.

C) Άναμμα

1.  Πάρτε μονή δόση grilltabs®, αφαιρέστε το καπάκι και 

τοποθετήστε τον αλουμινένιο δίσκο στην εσωτερική ανο-

ξείδωτη λεκάνη.

2.  Ανάψτε τον ξυλοβάμβακα χρησιμοποιώντας μακρύ σπίρτο. 

Ανάψτε αριστερά, δεξιά και στο κέντρο.

3.  Μετά από δύο λεπτά περίπου, το μέγεθος των φλογών 

φτάνει στα 35 εκ. περίπου. Ο ξυλοβάμβακας καίγεται μέσα 

σε 20 λεπτά περίπου.

4.  Εάν χρησιμοποιήσετε χύμα grilltabs®, μη χρησιμοποιείτε 

περισσότερα από 650g ή 13 grilltabs® ταυτόχρονα. Εάν 

χρησιμοποιήσετε άλλα κάρβουνα, μη χρησιμοποιείτε περισ-

σότερο από 500g.  Χρησιμοποιείτε πάντα στεγνά και αγνά 

κάρβουνα που είναι σε συμμόρφωση με το πρότυπο ΕΝ 

1860-2.

Δ) Πρώτη χρήση

Πριν χρησιμοποιήσετε το barbecook® για πρώτη φορά, σας 

συνιστούμε ιδιαίτερα θερμάνετε την ψησταριά και να διατηρήσετε 

το καύσιμο καυτό για 30 λεπτά τουλάχιστον. 

Αυτό το αρχικό χρονικό διάστημα καύσης είναι απαραίτητο.

Ε) Χρήση

1.  Περίπου 40 λεπτά μετά το άναμμα, τα grilltabs καλύπτονται 

με μια λεπτή στρώση λευκής στάχτης.  Μην αρχίσετε το 

ψήσιμο πριν δημιουργηθεί η στρώση στάχτης στα grilltabs 

ή το καύσιμο.

2.  Τοποθετήστε τη σχάρα στην ψησταριά.  

3.  Η μονή δόση grilltabs® παρέχει περίπου 60 λεπτά απο-

λαυστικού ψησίματος.

4.  Μη ψήνετε ποτέ απευθείας πάνω στις φλόγες. 

ΣΤ) Συντήρηση

1.  Μετά τη χρήση περιμένετε μέχρι να σβήσει εντελώς η φωτιά 

και να κρυώσει η ψησταριά. Αφήστε την ψησταριά να σβήσει 

μόνη της ή ρίξτε άμμο.

2.  Πετάξτε τη στάχτη στην κομποστιέρα ή χρησιμοποιήστε την 

ως λίπασμα για τα φυτά. Το αλουμίνιο είναι 100% ανακυ-

κλώσιμο, διαθέστε το στον κάδο συλλογής μετάλλου.

3.  Συστήνουμε τη χρήση του προϊόντος barbecook® Foam 

Cleaner (223.1099.600) για τον καθαρισμό της εσωτε-

ρικής λεκάνης και της χρωμιωμένης σχάρας ψησίματος. 

Χρησιμοποιείτε πάντοτε μαλακό σφουγγάρι ή πανί. Η 

επιφάνεια της ανοξείδωτης εσωτερικής λεκάνης και της 

επιχρωμιωμένης σχάρας δεν καταστρέφεται στο πλυντήριο 

πιάτων.

4.  Πλένετε την κεραμική εξωτερική λεκάνη αφού κρυώσει 

εντελώς με ένα πανί ή σφουγγάρι ποτισμένο με ήπιο απορ-

ρυπαντικό. Μη χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά ή 

σύρμα κατσαρόλας, καθώς μπορεί να προκαλέσουν ζημιές 

στο εμαγιέ.

5.  Ξεπλύνετε καλά όλα τα τμήματα και στεγνώστε τα καλά πριν 

τα αποθηκεύσετε.

Ζ)  Φύλαξη της ψησταριάς

1.  Αποθηκεύστε την ψησταριά σε κλειστό χώρο αφού κρυώσει 

και καθαριστεί.

εΓΓυηΣη

Η συσκευή barbecook® συνοδεύεται από διετή εγγύηση για 

όλα τα κατασκευαστικά ελαττώματα. Αυτή η εγγύηση ισχύει από 

την ημερομηνία αγοράς, υπό την προϋπόθεση ότι η συσκευή 

χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες.

Προκειμένου να θεωρηθεί έγκυρη η εγγύηση, πρέπει να 

προσκομίσετε την απόδειξη αγοράς και να αναφέρετε 

τον  αριθμό  σειράς,  τον  οποίο  θα  βρείτε  στη  συσκευασία.                                                      

Ο αριθμός ξεκινά με την ένδειξη PO και ακολουθείται από 6 

ψηφία.

Αυτή η συσκευή barbecook® δεν είναι κατάλληλη για επαγ-

γελματική χρήση. 

Η φυσιολογική φθορά, η οξείδωση, η παραμόρφωση και ο απο-

χρωματισμός των εξαρτημάτων (των ανοξείδωτων ή χρωμιωμέ-

νων ειδικότερα) τα οποία εκτίθενται άμεσα στις φλόγες είναι 

φυσιολογικό φαινόμενο και σε καμία περίπτωση δεν θεωρείται 

κατασκευαστικό ελάττωμα, αλλά αναμενόμενη απόρροια της 
χρήσης των εν λόγω εξαρτημάτων.

Ειδικά μέτρα προφύλαξης για τα εμαγιέ εξαρτήματα

 

(Η μη 

συμμόρφωση με τα παρακάτω δεν καλύπτεται από την εγγύηση) 

Τα μεταλλικά ή και αιχμηρά αντικείμενα μπορεί να προκαλέσουν 

ζημιές στο εμαγιέ.

Μη ρίχνετε κρύα υγρά σε καυτή κεραμική λεκάνη.

Αποφύγετε την πρόσκρουση των εμαγιέ εξαρτημάτων της 

ψησταριάς σε σκληρές επιφάνειες. 

Λόγω της ειδικής διαδικασίας που χρησιμοποιείται, οι αιχμηρές 

γωνίες είναι πιθανό να μην είναι εντελώς καλυμμένες με εμαγιέ. 

Αυτό δεν μπορεί να θεωρηθεί ελάττωμα κατά την παραγωγή ή 

την κατασκευή και δεν καλύπτεται από την εγγύηση.

Ειδικά μέτρα προφύλαξης για τα κεραμικά τμήματα:

(Η μη συμμόρφωση με τα παρακάτω δεν καλύπτεται από την 

εγγύηση) 

Τα χειροποίητα κεραμικά που εκτίθενται σε υψηλή θερμοκρα-

σία ενδέχεται να ραγίσουν κάποια στιγμή. Πρόκειται για εγγενή 
ιδιότητα του προϊόντος και δεν καλύπτεται από την εγγύηση.

Ειδικά μέτρα προφύλαξης για εξαρτήματα από ανοξείδωτο 
ατσάλι

 

(Η μη συμμόρφωση με τα παρακάτω δεν καλύπτεται 

από την εγγύηση) 

Προκειμένου να αποφύγετε το σχηματισμό σκουριάς σε τμήματα 

από ανοξείδωτο ατσάλι, καλό θα ήταν να αποφεύγετε κάθε επαφή 

με χλώριο, αλάτι ή σίδηρο. 

Το περιβάλλον όπου χρησιμοποιείτε την ψησταριά μπορεί να έχει 

αρνητικό αντίκτυπο στη διάρκεια ζωής της συσκευής σας. Στις 

λιγότερο ευνοϊκές περιοχές περιλαμβάνονται τα παραθαλάσσια 

μέρη, τα σημεία κοντά σε σιδηρόδρομους ή σε πισίνες.

MAN_JOYA_BBC_130621_A.indd   21

21/06/13   17:02

Summary of Contents for JOYA 223.1500.050

Page 1: ...www barbecook com JOYA 223 1500 050 223 1500 060 ...

Page 2: ...V ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS RO MANUAL ŞI INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ CS MANUÁL A NÁVOD K POUŽITÍ SK PRÍRUČKA A NÁVOD NA POUŽITIE ET JUHEND JA KASUTUSJUHISED LT NAUDOTOJO VADOVAS IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS LV LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA UN NORĀDĪJUMI PL INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA RU РУКОВОДСТВО И ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ BG РЪКОВОДСТВО И ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА SL PRIROČ...

Page 3: ...1 2 3 4 4 x JOYA Black 223 1500 050 1 227 1500 010 2 227 1500 020 3 227 1500 100 4 227 1500 040 JOYA White 223 1500 060 1 227 1500 010 2 227 1500 020 3 227 1500 110 4 227 1500 040 0 5 L 1 4 6 2 3 5 A B ...

Page 4: ...illtabs gebruik niet meer dan 650g of 13 grilltabs per keer Kiest u voor andere houtskool gebruik niet meer dan 500g houtskool per keer Gebruik steeds droge houtskool die beantwoordt aan de EN 1860 2 D Eerste gebruik Bij het eerste gebruik van uw barbecook raden wij u uitdruk kelijk aan het toestel dertig minuten met gloeiende kolen te laten branden Deze inwerkperiode is noodzakelijk E Gebruik 1 O...

Page 5: ...This barbecue will become very hot do not move it during operation and never leave it unat tended To move it wait until the fire is fully extinguished and the barbecue has cooled down completely 7 CAUTION Do not use spirit or petrol for lighting or re lighting Use only firelighters complying to EN 1860 3 Never poor petrol spirit or comparable fluids over the grilltabs or charcoal 8 WARNING Keep ch...

Page 6: ...oujours les indications d emploi Enregistrez votre appareil Nous vous remercions pour votre achat d un appareil barbecook Nous espérons que ce barbecue vous apportera pleine satisfaction Enregistrez votre appareil pour bénéficier de notre service clients et pour un traitement optimal de la garantie Tenez vous au courant des nouveaux développements produits et accessoires et découvrez de délicieuse...

Page 7: ...n PO suivi de 6 chiffres Ce barbecook ne convient pas à une utilisation profession nelle L usure la rouille la déformation et la décoloration éventuelles des pièces qui sont directement soumises au feu ou à la cha leur intense sont normales et ne peuvent en aucun cas donner lieu à une réclamation pour des vices de fabrication il s agit du résultat logique de leur utilisation Mesures de précaution ...

Page 8: ...n Sie etwa 60 Minuten sorglose Grillfreude 4 Grillen Sie nie in den Flammen F Pflege 1 Warten Sie bis das Feuer vollkommen erloschen und der Grill vollständig abgekühlt ist Lassen Sie den Grill von alleine erlöschen oder geben Sie Sand über die Glut 2 Schütten Sie die Aschreste auf den Komposthaufen oder verwenden sie diese als Pflanzendünger Aluminium ist zu 100 recyclebar geben Sie dies in die g...

Page 9: ...ender la barbacoa Utilice exclusivamente encendedores con formes con la norma EN 1860 3 No vierta gasolina alcohol u otros fluidos similares sobre la rejilla de la parrilla ni sobre el carbón 8 ADVERTENCIA Mantenga a los niños y animales a una distancia segura de la barbacoa protéjase del fuego 9 No se acerque a la barbacoa con prendas sintéticas finas y sueltas B Preparación 1 Proteja la mesa 2 C...

Page 10: ...sigue Para evitar la aparición de corrosión en las piezas de acero inoxidable evite que entren en contacto con lejía sal o hierro El entorno en el que utilice la barbacoa puede repercutir de manera negativa en la vida útil del aparato Los lugares más desfavorables son las zonas costeras y las zonas situadas cerca de líneas de ferrocarril o de una piscina IT Importante si prega di leggere il manual...

Page 11: ... Questa apparecchiatura barbecook è coperta da una garan zia di due anni contro ogni tipo di difetto di produzione La garanzia decorre a partire dalla data di acquisto a condizione che l apparecchiatura venga utilizzata in conformità alle istru zioni riportate nel presente documento Affinché la garanzia sia valida il cliente deve mostrare la rice vuta di acquisto e indicare il numero di serie pres...

Page 12: ...a o grelhador mantendo o combustível a arder durante 30 minutos no mínimo sem preparar alimentos Este período de aquecimento inicial é necessário E Utilização 1 Cerca de 40 minutos após acender as grilltabs estas ficarão cobertas por uma camada fina de cinza branca Não grelhe qualquer alimento antes de se formar esta camada de cinza nas grilltabs ou no combustível colo cado 2 Pouse a grelha no gre...

Page 13: ... föremål 6 VAR FÖRSIKTIG Grillen blir mycket het Flytta den inte under användning och ha alltid uppsikt över den Om du vill flytta grillen ska du vänta tills elden släckts helt och grillen har svalnat helt 7 VARNING Tänd inte grillen med sprit eller bensin Använd endast braständare som uppfyller EN 1860 3 Aldrig dålig bensin sprit eller liknande vätskor över grillbriketter eller grillkol 8 VARNING...

Page 14: ...lg altid brugervejledningen Registrer dit apparat Tak fordi du har købt et barbecook apparat Vi håber du får glæde af din grill Registrer dit apparat for at kunne bruge vores kundeservice og med henblik på optimal behandling af henvendelser i forbin delse med garantidækningen Hold dig opdateret om nyudvik linger produkter og tilbehør og få skønne opskrifter Barbecook respekterer de personoplysning...

Page 15: ...æsker i den varme kedel da dette kan beska dige emaljen Undgå at støde grillen imod hårde overflader da det beskadiger emaljen På grund af den anvendte emaljeringsmetode er tynde kanter muligvis ikke altid helt dækket af emalje Dette anses ikke som en produktionsfejl eller håndværksmæssig defekt og dækkes derfor ikke af garantien Særlige forholdsregler for keramiske dele Manglende overholdelse af ...

Page 16: ...aras toimista G Grillin säilyttäminen 1 Varastoi grilli kun se on jäähtynyt ja puhdistettu sisältä TAKUU Barbecook laitteella on kahden vuoden takuu joka koskee kaikkia valmistusvirheitä Tämä takuu on voimassa ostopäi vämäärästä lähtien edellyttäen että laitetta käytetään näiden ohjeiden mukaisesti Jotta takuuta voidaan soveltaa on toimitettava kuitti ja sarja numero joka on pakkauksessa Numero al...

Page 17: ...å du vente til grillkullet er helt slukket og grillen har blitt helt kald La grillen slokke ut av seg selv eller tøm sand over den 2 Kast asken i komposten eller bruk det som gjødsel til plan tene Aluminium er 100 resirkulerbar og skal avhendes i metallavfallet 3 Vi anbefaler å bruke barbecook Foam Cleaner 223 1099 600 for rengjøring av den indre kullskålen og den forkrommede grillristen Bruk allt...

Page 18: ...rámia edénybe C Begyújtás 1 Fogjon egy adag grilltabs grillgyújtót vegye le a fedelet és helyezze az alumínium tálcát a belső rozsdamentes acéledénybe 2 Gyújtsa meg a farostvattát egy hosszú gyufával Gyújtsa meg balról jobbról és középen 3 Néhány perc elteltével a lángok körülbelül 35 cm magasra nőnek A farostvatta körülbelül 20 perc alatt ég le 4 Ha laza grilltabs grillgyújtót választ akkor ne ha...

Page 19: ...ite că informaţiile dumneavoastră nu vor fi vândute partajate sau dezvăluite unor terţi Vizitaţi astăzi www barbecook com registration selectaţi ţara şi limba şi înregistraţi aparatul dumneavoastră Instrucţiuni de utilizare A Instrucţiuni de securitate 1 Nu se utilizează în spaţii închise 2 Se utilizează numai în spaţii deschise bine ventilate 3 Nu se utilizează pe nicio construcţie combustibilă 4...

Page 20: ... poate fi considerat defect de fabricaţie şi prin urmare nu este inclus în garanţie Măsuri speciale de siguranţă în cazul pieselor ceramice Nerespectarea acestora nu este acoperită de garanţie Vasele din ceramică expuse la temperaturi ridicate pot crăpa cu timpul Această problemă este inerentă şi nu este acoperită de garanţie Măsuri speciale de precauţie la utilizarea unor compo nente din oţel ino...

Page 21: ...οιείτε διαβρωτικά καθαριστικά ή σύρμα κατσαρόλας καθώς μπορεί να προκαλέσουν ζημιές στο εμαγιέ 5 Ξεπλύνετε καλά όλα τα τμήματα και στεγνώστε τα καλά πριν τα αποθηκεύσετε Ζ Φύλαξη της ψησταριάς 1 Αποθηκεύστε την ψησταριά σε κλειστό χώρο αφού κρυώσει και καθαριστεί ΕΓΓΥΗΣΗ Η συσκευή barbecook συνοδεύεται από διετή εγγύηση για όλα τα κατασκευαστικά ελαττώματα Αυτή η εγγύηση ισχύει από την ημερομηνία ...

Page 22: ...lně ložené grilovací brikety grilltabs nedávkujte více než 650 g nebo 13 kusů grilovacích briket grilltabs najednou Používáte li jiné dřevěné uhlí nedáv kujte více než 500 g Vždy používejte suché a čištěné dřevěné uhlí které vyhovuje normě EN 1860 2 D První použití Pokud používáte barbecook poprvé důrazně doporučujeme nechat jej vypálit po dobu 30 minut bez přípravy jídla Dodržení této doby je nez...

Page 23: ... horľavou konštrukciou napríklad pod prístreškom 4 Nepoužívajte počas veľkého vetra 5 Pred použitím gril umiestnite na pevný povrch mimo hor ľavých alebo roztaviteľných predmetov 6 PROSÍM POZOR Tento gril sa veľmi rozpáli a preto počas používania ho nepresúvajte a nikdy ho nenechajte bez dozoru Ak ho chcete presunúť počkajte kým oheň úplne dohorí a gril celkom vychladne 7 POZOR Ak chcete zapáliť a...

Page 24: ...u alebo žele zom aby ste predišli vytvoreniu hrdze na dieloch z nerezovej ocele Prostredie v ktorom gril používate môže mať negatívny vplyv na životnosť grilu K menej priaznivým prostrediam patria pobrežné oblasti oblasti v blízkosti železníc alebo bazénov ET NB Enne seadme kasutamist lugege juhendit järgige alati kasutusjuhiseid Registreerige oma seade Täname teid et ostsite barbecook i toote Me ...

Page 25: ...või tugeva kuumu tamise toimele on normaalne ja neid ei käsitleta mitte mingil juhul tootmisdefektidena Eriettevaatusabinõud emailitud osade kaitsmiseks Alloleva eiramisel garantii ei kehti Metallist ja või terav ese võib emaili kahjustada Ärge valage kuuma anumasse külmi vedelikke sest see võib emaili kahjustada Vältige grilli põrutamist vastu kõva pinda kuna see kahjustab emaili Kasutatav konkre...

Page 26: ...ovėje 4 Išorinį keraminį dubenį plaukite tada kai jis visiškai atvės Naudokite šluostę arba kempinę ir švelnų ploviklį Nenaudokite abrazyvinių valiklių ar šveitimo šluosčių nes galite subraižyti emalį metalen sponsjes deze kunnen het email beschadigen 5 Prieš padėdami laikyti kruopščiai kepsninę nuplaukite ir labai gerai nusausinkite visas jos dalis G Kepsninės laikymas 1 Atvėsusią ir išvalytą kep...

Page 27: ...arbecook pirmo reizi ļoti ieteicams atstāt grilu degam 30 minūtes pirms sākat tajā gatavot ēdienu Ledegšanās laiks ir svarīgs E Izmantošana 1 Aptuveni 40 minūtes pēc aizdedzināšanas ogles pārklājas ar plānu baltu pelnu slāni Nesāciet cept ēdienu pirms uz oglēm nav izveidojies pelnu slānis 2 Uzlieciet uz grila restes 3 Viens grilltabs ogļu komplekts deg aptuveni 60 minūtes 4 Nekad negrilējiet ēdien...

Page 28: ...eży poczekać aż ogień w pełni zgaśnie a grill całkowicie ostygnie 7 UWAGA Nie należy używać spirytusu czy benzyny do rozpalania lub powtórnego rozpalania Stosować wyłącznie zapalniki zgodnie z normą EN 1860 3 W żadnym wypadku nie należy nalewać benzyny spirytusu lub podobnych płynów na brykiety grilltabs lub węgiel drzewny 8 OSTRZEŻENIE Dzieci i zwierzęta należy trzymać w bez piecznej odległości o...

Page 29: ...ancją Specjalne środki zapobiegawcze w odniesieniu do części ze stali nierdzewnej Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń powoduje unieważnienie gwarancji Aby zapobiec powstawaniu rdzy na częściach ze stali nierdzew nej należy unikać kontaktu tych części z wybielaczem solą lub żelazem Środowisko w którym grill jest używany może mieć negatywny wpływ na czas eksploatacji urządzenia Do niesprzyjających ...

Page 30: ...ред тем как уложить на хранение G Хранение барбекю 1 Полностью остывшее и вычищенное барбекю следует хранить в помещении ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА На ваше barbecook распространяется двухлетняя гаран тия от любых производственных дефектов Эти гарантий ные обязательства вступают в силу с даты покупки при условии использования купленного изделия в соответствии с настоящими инструкциями Гарантийные об...

Page 31: ...а доза блокчета grilltabs отворете капака и поставете алуминиевата тава във вътрешния съд от неръждаема стомана 2 Запалете дървесината с помощта на дълъг кибрит Запалете я отляво отдясно и в средата 3 След няколко минути размерът на пламъците ще се увеличи до прибл 35 см Дървесината ще изгори след около 20 минути 4 Ако изберете да използвате отделни блокчета grilltabs не използвайте повече от 650 ...

Page 32: ...orabo te naprave vedno upoštevajte navodila za uporabo Registrirajte svoj izdelek Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka barbecook Upamo da vam bo ta žar nudil veliko užitkov Če boste izdelek takoj registrirali boste imeli dostop do naših storitev za stranke in zagotovljena vam bo popolna garancijska pomoč Bodite na tekočem z novostmi izdelki in dodatki ter okusnimi recepti Pri podjetju barbecook sp...

Page 33: ... predmeti lahko poškodujejo emajl Vroče keramične posode ne polivajte s hladnimi tekočinami Izogibajte se naključnim udarcem emajliranih delov ražnja ob trdne površine Zaradi posebnega postopka emajliranja ostri robovi morda niso vedno popolnoma prekriti z emajlom To se ne šteje za napako pri proizvodnji ali izdelavi in zato ni zajeto v garanciji Posebni previdnostni ukrepi za keramične dele Garan...

Page 34: ...ela od nehrđajućeg čelika i rešetka obložena kromom mogu se prati u perilici za posuđe 4 Keramičku vanjsku zdjelu operite krpicom ili spužvom i blagim deterdžentom nakon što se do kraja ohladi Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje ili abrazivne spu žvice jer njima možete oštetiti emajl 5 Temeljito isperite sve dijelove i dobro ih osušite prije spre manja G Spremanje roštilja 1 Kada se roštil...

Page 35: ......

Page 36: ...SAEY Home Garden N V Industrielaan 4 B 8501 Kortrijk Heule Belgium MAN_JOYA_BBC130621_A 227 1500 070 0 5 L 4 6 2 3 1 5 START A B ...

Reviews: