background image

16

9.  Älä käytä ohuita ja löysiä synteettisistä materiaaleista 

valmistettuja vaatteita grillin läheisyydessä.

B) Valmistelut

1.  Suojaa pöytäsi.

2.  Aseta pöydälle keraaminen kulho ja kaada 1/2 l vettä 

kulhoon.

3.  Aseta keraamiseen kulhoon ruostumattomasta teräksestä 

valmistettu sisäkulho.

C) Sytyttäminen

1.  Ota annos grilltabseja, poista kansi ja aseta alumiinitarjotin 

ruostumattomasta teräksestä valmistettuun sisäkulhoon.

2.  Sytytä lastut pitkällä tulitikulla. Sytytä vasemmalta, oikealta 

ja keskeltä.

3.  Parin minuutin kuluttua liekit kasvavat noin 35 cm korkui-

siksi. Lastut palavat noin 10 minuutissa.

4.  Jos käytät irrallisia  grilltabseja, käytä enintään 650 g 

tai 13 grilltabsia kerralla. Jos käytät muita hiiliä, käytä 

enintään 500g. Käytä aina kuivia ja puhdistettuja hiiliä, 

jotka ovat standardin EN 1860-2 mukaisia.

D)  Ensimmäinen käyttökerta

Suosittelemme voimakkaasti, että ensimmäisen barbecook ® 

-käyttökerran aluksi annat hiilten hehkua noin kolmekymmentä 

minuuttia valmistamatta grillillä ruokia. 

Tämä kuuma esipoltto on välttämätön.

E) Käyttö

1.  Noin 40 minuutin kuluttua sytytyksestä grilltabsit peittyvät 

ohuella valkoisella tuhkakerroksella. Älä grillaa ruokaa 

ennen kuin grilltabsien tai polttoaineen päälle on muo-

dostunut tuhkakerros.

2.  Aseta grillausritilä paikoilleen.

3.  Annos grilltabseja antaa noin 60 minuuttia grillausnau-

tintoa.

4.  Älä koskaan käristä liekeissä.

F) Huolto

1.  Odota käytön jälkeen, kunnes tuli on kokonaan sammunut 

ja grilli on täysin jäähtynyt. Anna grillin sammua itsestään 

tai kaada hiekkaa sen päälle.

2.  Heitä tuhkat kompostiin tai käytä sitä kasvien lannoitteena. 

Alumiini on 100-prosenttisesti kierrätettävää, hävitä se 

metallijätteeseen.

3.  Suosittelemme käyttämään barbecook® Foam Cleaner 

-puhdistusainetta (223.1099.600) sisemmän palokulhon 

ja kromatun grilliritilän puhdistukseen. Käytä aina peh-

meää liina tai sientä. Ruostumatonta terästä oleva kromi-

päällystetty ritiläpinta on asiapesukoneen kestävä.

4.  Pese ulompi keraaminen kulho liinalla tai sienellä ja mie-

dolla puhdistusaineella, kun se on kokonaan jäähtynyt. 

Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai hankaussieniä, 

koska ne voivat vahingoittaa emalipintaa.

5.  Huuuhtele kaikki osat huolella ja kuivaa hyvin ennen varas-

toimista.

G)  Grillin säilyttäminen

1.  Varastoi grilli, kun se on jäähtynyt ja puhdistettu sisältä.

takuu

Barbecook®-laitteella on kahden vuoden takuu, joka koskee 

kaikkia valmistusvirheitä. Tämä takuu on voimassa ostopäi-

vämäärästä lähtien edellyttäen, että laitetta käytetään näiden 

ohjeiden mukaisesti.

Jotta takuuta voidaan soveltaa, on toimitettava kuitti ja sarja-

numero, joka on pakkauksessa. Numero alkaa kirjaimilla PO, 

ja siinä on 6 numeroa.

Tämä barbecook®-grilli ei sovellu kaupalliseen käyttöön.

Sellaisten osien kuluminen, ruostuminen, vääntyminen ja vär-

jäytyminen, jotka altistuvat suoraan tulelle tai korkealle kuu-

muudelle, on normaalia, eikä niitä missään tapauksessa pidetä 
valmistusvirheinä; ne ovat käytön looginen seuraus.

 

Emaloituja osia koskevat varotoimenpiteet

 (Seuraavien 

ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa takuun raukea-

misen) :

Metalli- ja/tai terävät esineet voivat vahingoittua emalia.

Älä kaada kylmiä nesteitä kuumaan keraamiseen kulhoon.

Vältä kolhimasta emaloituja osia kovia pintoja vasten. 

Erityisestä emalointiprosessista johtuen on mahdollista, että 

näissä malleissa esiintyy hienoisia raitoja, jotka eivät ole koko-

naan emalin peittämiä. Tätä ei katsota valmistusvirheeksi, eikä 
näin ollen sisälly takuuseen.

Keraamisia osia koskevat varotoimenpiteet

 (Seuraavien ohjeiden noudattamatta jättäminen aiheuttaa 

takuun raukeamisen) :

Käsintehty keramiikka, joka altistuu korkealle kuumuudelle, voi 

särkyä ajan myötä. Tämä on tuotteelle ominaista eikä sisälly 
takuuseen.

Ruostumattomasta teräksestä valmistettuja osia koskevat 

varotoimenpiteet

 (Seuraavien ohjeiden noudattamatta jättä-

minen aiheuttaa takuun raukeamisen):

Jotta ruostumattomasta teräksestä valmistettuihin osiin ei pää-

sisi muodostumaan ruostetta, kosketusta valkaisuaineiden, 

suolan ja raudan kanssa tulee välttää. 

Ympäristö, jossa käytät grilliä, saattaa vaikuttaa haitallisesti 

laitteesi käyttöikään. Vähemmän suotuisia sijainteja ovat ran-
nikkoseudut sekä rautateiden ja uima-altaiden läheisyys.

NO

viktig

• 

Les bruksanvisningen før du tar i bruk dette produktet

• 

Følg alltid bruksanvisningen.

registrer proDuktet Ditt

Takk for at du kjøpte et barbecook ®-produkt. Vi håper du får 

stor glede av denne grillen. 

Registrer produktet ditt nå og få tilgang til vår kundeservice 

og få optimal behandling i forbindelse med garantidekning. 

Hold deg oppdatert om nye utviklinger, produkter og tilbehør 

og fantastiske oppskrifter.

MAN_JOYA_BBC_130621_A.indd   16

21/06/13   17:02

Summary of Contents for JOYA 223.1500.050

Page 1: ...www barbecook com JOYA 223 1500 050 223 1500 060 ...

Page 2: ...V ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS RO MANUAL ŞI INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ CS MANUÁL A NÁVOD K POUŽITÍ SK PRÍRUČKA A NÁVOD NA POUŽITIE ET JUHEND JA KASUTUSJUHISED LT NAUDOTOJO VADOVAS IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS LV LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA UN NORĀDĪJUMI PL INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA RU РУКОВОДСТВО И ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ BG РЪКОВОДСТВО И ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА SL PRIROČ...

Page 3: ...1 2 3 4 4 x JOYA Black 223 1500 050 1 227 1500 010 2 227 1500 020 3 227 1500 100 4 227 1500 040 JOYA White 223 1500 060 1 227 1500 010 2 227 1500 020 3 227 1500 110 4 227 1500 040 0 5 L 1 4 6 2 3 5 A B ...

Page 4: ...illtabs gebruik niet meer dan 650g of 13 grilltabs per keer Kiest u voor andere houtskool gebruik niet meer dan 500g houtskool per keer Gebruik steeds droge houtskool die beantwoordt aan de EN 1860 2 D Eerste gebruik Bij het eerste gebruik van uw barbecook raden wij u uitdruk kelijk aan het toestel dertig minuten met gloeiende kolen te laten branden Deze inwerkperiode is noodzakelijk E Gebruik 1 O...

Page 5: ...This barbecue will become very hot do not move it during operation and never leave it unat tended To move it wait until the fire is fully extinguished and the barbecue has cooled down completely 7 CAUTION Do not use spirit or petrol for lighting or re lighting Use only firelighters complying to EN 1860 3 Never poor petrol spirit or comparable fluids over the grilltabs or charcoal 8 WARNING Keep ch...

Page 6: ...oujours les indications d emploi Enregistrez votre appareil Nous vous remercions pour votre achat d un appareil barbecook Nous espérons que ce barbecue vous apportera pleine satisfaction Enregistrez votre appareil pour bénéficier de notre service clients et pour un traitement optimal de la garantie Tenez vous au courant des nouveaux développements produits et accessoires et découvrez de délicieuse...

Page 7: ...n PO suivi de 6 chiffres Ce barbecook ne convient pas à une utilisation profession nelle L usure la rouille la déformation et la décoloration éventuelles des pièces qui sont directement soumises au feu ou à la cha leur intense sont normales et ne peuvent en aucun cas donner lieu à une réclamation pour des vices de fabrication il s agit du résultat logique de leur utilisation Mesures de précaution ...

Page 8: ...n Sie etwa 60 Minuten sorglose Grillfreude 4 Grillen Sie nie in den Flammen F Pflege 1 Warten Sie bis das Feuer vollkommen erloschen und der Grill vollständig abgekühlt ist Lassen Sie den Grill von alleine erlöschen oder geben Sie Sand über die Glut 2 Schütten Sie die Aschreste auf den Komposthaufen oder verwenden sie diese als Pflanzendünger Aluminium ist zu 100 recyclebar geben Sie dies in die g...

Page 9: ...ender la barbacoa Utilice exclusivamente encendedores con formes con la norma EN 1860 3 No vierta gasolina alcohol u otros fluidos similares sobre la rejilla de la parrilla ni sobre el carbón 8 ADVERTENCIA Mantenga a los niños y animales a una distancia segura de la barbacoa protéjase del fuego 9 No se acerque a la barbacoa con prendas sintéticas finas y sueltas B Preparación 1 Proteja la mesa 2 C...

Page 10: ...sigue Para evitar la aparición de corrosión en las piezas de acero inoxidable evite que entren en contacto con lejía sal o hierro El entorno en el que utilice la barbacoa puede repercutir de manera negativa en la vida útil del aparato Los lugares más desfavorables son las zonas costeras y las zonas situadas cerca de líneas de ferrocarril o de una piscina IT Importante si prega di leggere il manual...

Page 11: ... Questa apparecchiatura barbecook è coperta da una garan zia di due anni contro ogni tipo di difetto di produzione La garanzia decorre a partire dalla data di acquisto a condizione che l apparecchiatura venga utilizzata in conformità alle istru zioni riportate nel presente documento Affinché la garanzia sia valida il cliente deve mostrare la rice vuta di acquisto e indicare il numero di serie pres...

Page 12: ...a o grelhador mantendo o combustível a arder durante 30 minutos no mínimo sem preparar alimentos Este período de aquecimento inicial é necessário E Utilização 1 Cerca de 40 minutos após acender as grilltabs estas ficarão cobertas por uma camada fina de cinza branca Não grelhe qualquer alimento antes de se formar esta camada de cinza nas grilltabs ou no combustível colo cado 2 Pouse a grelha no gre...

Page 13: ... föremål 6 VAR FÖRSIKTIG Grillen blir mycket het Flytta den inte under användning och ha alltid uppsikt över den Om du vill flytta grillen ska du vänta tills elden släckts helt och grillen har svalnat helt 7 VARNING Tänd inte grillen med sprit eller bensin Använd endast braständare som uppfyller EN 1860 3 Aldrig dålig bensin sprit eller liknande vätskor över grillbriketter eller grillkol 8 VARNING...

Page 14: ...lg altid brugervejledningen Registrer dit apparat Tak fordi du har købt et barbecook apparat Vi håber du får glæde af din grill Registrer dit apparat for at kunne bruge vores kundeservice og med henblik på optimal behandling af henvendelser i forbin delse med garantidækningen Hold dig opdateret om nyudvik linger produkter og tilbehør og få skønne opskrifter Barbecook respekterer de personoplysning...

Page 15: ...æsker i den varme kedel da dette kan beska dige emaljen Undgå at støde grillen imod hårde overflader da det beskadiger emaljen På grund af den anvendte emaljeringsmetode er tynde kanter muligvis ikke altid helt dækket af emalje Dette anses ikke som en produktionsfejl eller håndværksmæssig defekt og dækkes derfor ikke af garantien Særlige forholdsregler for keramiske dele Manglende overholdelse af ...

Page 16: ...aras toimista G Grillin säilyttäminen 1 Varastoi grilli kun se on jäähtynyt ja puhdistettu sisältä TAKUU Barbecook laitteella on kahden vuoden takuu joka koskee kaikkia valmistusvirheitä Tämä takuu on voimassa ostopäi vämäärästä lähtien edellyttäen että laitetta käytetään näiden ohjeiden mukaisesti Jotta takuuta voidaan soveltaa on toimitettava kuitti ja sarja numero joka on pakkauksessa Numero al...

Page 17: ...å du vente til grillkullet er helt slukket og grillen har blitt helt kald La grillen slokke ut av seg selv eller tøm sand over den 2 Kast asken i komposten eller bruk det som gjødsel til plan tene Aluminium er 100 resirkulerbar og skal avhendes i metallavfallet 3 Vi anbefaler å bruke barbecook Foam Cleaner 223 1099 600 for rengjøring av den indre kullskålen og den forkrommede grillristen Bruk allt...

Page 18: ...rámia edénybe C Begyújtás 1 Fogjon egy adag grilltabs grillgyújtót vegye le a fedelet és helyezze az alumínium tálcát a belső rozsdamentes acéledénybe 2 Gyújtsa meg a farostvattát egy hosszú gyufával Gyújtsa meg balról jobbról és középen 3 Néhány perc elteltével a lángok körülbelül 35 cm magasra nőnek A farostvatta körülbelül 20 perc alatt ég le 4 Ha laza grilltabs grillgyújtót választ akkor ne ha...

Page 19: ...ite că informaţiile dumneavoastră nu vor fi vândute partajate sau dezvăluite unor terţi Vizitaţi astăzi www barbecook com registration selectaţi ţara şi limba şi înregistraţi aparatul dumneavoastră Instrucţiuni de utilizare A Instrucţiuni de securitate 1 Nu se utilizează în spaţii închise 2 Se utilizează numai în spaţii deschise bine ventilate 3 Nu se utilizează pe nicio construcţie combustibilă 4...

Page 20: ... poate fi considerat defect de fabricaţie şi prin urmare nu este inclus în garanţie Măsuri speciale de siguranţă în cazul pieselor ceramice Nerespectarea acestora nu este acoperită de garanţie Vasele din ceramică expuse la temperaturi ridicate pot crăpa cu timpul Această problemă este inerentă şi nu este acoperită de garanţie Măsuri speciale de precauţie la utilizarea unor compo nente din oţel ino...

Page 21: ...οιείτε διαβρωτικά καθαριστικά ή σύρμα κατσαρόλας καθώς μπορεί να προκαλέσουν ζημιές στο εμαγιέ 5 Ξεπλύνετε καλά όλα τα τμήματα και στεγνώστε τα καλά πριν τα αποθηκεύσετε Ζ Φύλαξη της ψησταριάς 1 Αποθηκεύστε την ψησταριά σε κλειστό χώρο αφού κρυώσει και καθαριστεί ΕΓΓΥΗΣΗ Η συσκευή barbecook συνοδεύεται από διετή εγγύηση για όλα τα κατασκευαστικά ελαττώματα Αυτή η εγγύηση ισχύει από την ημερομηνία ...

Page 22: ...lně ložené grilovací brikety grilltabs nedávkujte více než 650 g nebo 13 kusů grilovacích briket grilltabs najednou Používáte li jiné dřevěné uhlí nedáv kujte více než 500 g Vždy používejte suché a čištěné dřevěné uhlí které vyhovuje normě EN 1860 2 D První použití Pokud používáte barbecook poprvé důrazně doporučujeme nechat jej vypálit po dobu 30 minut bez přípravy jídla Dodržení této doby je nez...

Page 23: ... horľavou konštrukciou napríklad pod prístreškom 4 Nepoužívajte počas veľkého vetra 5 Pred použitím gril umiestnite na pevný povrch mimo hor ľavých alebo roztaviteľných predmetov 6 PROSÍM POZOR Tento gril sa veľmi rozpáli a preto počas používania ho nepresúvajte a nikdy ho nenechajte bez dozoru Ak ho chcete presunúť počkajte kým oheň úplne dohorí a gril celkom vychladne 7 POZOR Ak chcete zapáliť a...

Page 24: ...u alebo žele zom aby ste predišli vytvoreniu hrdze na dieloch z nerezovej ocele Prostredie v ktorom gril používate môže mať negatívny vplyv na životnosť grilu K menej priaznivým prostrediam patria pobrežné oblasti oblasti v blízkosti železníc alebo bazénov ET NB Enne seadme kasutamist lugege juhendit järgige alati kasutusjuhiseid Registreerige oma seade Täname teid et ostsite barbecook i toote Me ...

Page 25: ...või tugeva kuumu tamise toimele on normaalne ja neid ei käsitleta mitte mingil juhul tootmisdefektidena Eriettevaatusabinõud emailitud osade kaitsmiseks Alloleva eiramisel garantii ei kehti Metallist ja või terav ese võib emaili kahjustada Ärge valage kuuma anumasse külmi vedelikke sest see võib emaili kahjustada Vältige grilli põrutamist vastu kõva pinda kuna see kahjustab emaili Kasutatav konkre...

Page 26: ...ovėje 4 Išorinį keraminį dubenį plaukite tada kai jis visiškai atvės Naudokite šluostę arba kempinę ir švelnų ploviklį Nenaudokite abrazyvinių valiklių ar šveitimo šluosčių nes galite subraižyti emalį metalen sponsjes deze kunnen het email beschadigen 5 Prieš padėdami laikyti kruopščiai kepsninę nuplaukite ir labai gerai nusausinkite visas jos dalis G Kepsninės laikymas 1 Atvėsusią ir išvalytą kep...

Page 27: ...arbecook pirmo reizi ļoti ieteicams atstāt grilu degam 30 minūtes pirms sākat tajā gatavot ēdienu Ledegšanās laiks ir svarīgs E Izmantošana 1 Aptuveni 40 minūtes pēc aizdedzināšanas ogles pārklājas ar plānu baltu pelnu slāni Nesāciet cept ēdienu pirms uz oglēm nav izveidojies pelnu slānis 2 Uzlieciet uz grila restes 3 Viens grilltabs ogļu komplekts deg aptuveni 60 minūtes 4 Nekad negrilējiet ēdien...

Page 28: ...eży poczekać aż ogień w pełni zgaśnie a grill całkowicie ostygnie 7 UWAGA Nie należy używać spirytusu czy benzyny do rozpalania lub powtórnego rozpalania Stosować wyłącznie zapalniki zgodnie z normą EN 1860 3 W żadnym wypadku nie należy nalewać benzyny spirytusu lub podobnych płynów na brykiety grilltabs lub węgiel drzewny 8 OSTRZEŻENIE Dzieci i zwierzęta należy trzymać w bez piecznej odległości o...

Page 29: ...ancją Specjalne środki zapobiegawcze w odniesieniu do części ze stali nierdzewnej Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń powoduje unieważnienie gwarancji Aby zapobiec powstawaniu rdzy na częściach ze stali nierdzew nej należy unikać kontaktu tych części z wybielaczem solą lub żelazem Środowisko w którym grill jest używany może mieć negatywny wpływ na czas eksploatacji urządzenia Do niesprzyjających ...

Page 30: ...ред тем как уложить на хранение G Хранение барбекю 1 Полностью остывшее и вычищенное барбекю следует хранить в помещении ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА На ваше barbecook распространяется двухлетняя гаран тия от любых производственных дефектов Эти гарантий ные обязательства вступают в силу с даты покупки при условии использования купленного изделия в соответствии с настоящими инструкциями Гарантийные об...

Page 31: ...а доза блокчета grilltabs отворете капака и поставете алуминиевата тава във вътрешния съд от неръждаема стомана 2 Запалете дървесината с помощта на дълъг кибрит Запалете я отляво отдясно и в средата 3 След няколко минути размерът на пламъците ще се увеличи до прибл 35 см Дървесината ще изгори след около 20 минути 4 Ако изберете да използвате отделни блокчета grilltabs не използвайте повече от 650 ...

Page 32: ...orabo te naprave vedno upoštevajte navodila za uporabo Registrirajte svoj izdelek Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka barbecook Upamo da vam bo ta žar nudil veliko užitkov Če boste izdelek takoj registrirali boste imeli dostop do naših storitev za stranke in zagotovljena vam bo popolna garancijska pomoč Bodite na tekočem z novostmi izdelki in dodatki ter okusnimi recepti Pri podjetju barbecook sp...

Page 33: ... predmeti lahko poškodujejo emajl Vroče keramične posode ne polivajte s hladnimi tekočinami Izogibajte se naključnim udarcem emajliranih delov ražnja ob trdne površine Zaradi posebnega postopka emajliranja ostri robovi morda niso vedno popolnoma prekriti z emajlom To se ne šteje za napako pri proizvodnji ali izdelavi in zato ni zajeto v garanciji Posebni previdnostni ukrepi za keramične dele Garan...

Page 34: ...ela od nehrđajućeg čelika i rešetka obložena kromom mogu se prati u perilici za posuđe 4 Keramičku vanjsku zdjelu operite krpicom ili spužvom i blagim deterdžentom nakon što se do kraja ohladi Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje ili abrazivne spu žvice jer njima možete oštetiti emajl 5 Temeljito isperite sve dijelove i dobro ih osušite prije spre manja G Spremanje roštilja 1 Kada se roštil...

Page 35: ......

Page 36: ...SAEY Home Garden N V Industrielaan 4 B 8501 Kortrijk Heule Belgium MAN_JOYA_BBC130621_A 227 1500 070 0 5 L 4 6 2 3 1 5 START A B ...

Reviews: