Barbecook Brahma K Induction Installation Instructions Manual Download Page 18

18

www.barbecook.com

CONSEILS D’UTILISATION POUR 

VOTRE BARBECUE

•  Pour empêcher l’appareil de pas-

ser en mode veille pour cause de 

surchauffe, nous vous conseillons 

de régler la température à 180 °C à 

l’aide de la fonction “TEMP”. 

•  Vous pouvez utiliser des casseroles 

et des poêles avec un fond plat et 

un diamètre compris entre 16 et 26 

cm. La casserole ou la poêle doit 

être en acier, en fonte émaillée ou 

en acier inoxydable magnétique. 

Si votre récipient est en aluminium, 

en cuivre, en verre, en céramique 

ou en acier inoxydable non magné-

tique, il ne chauffera pas. 

Vous pouvez vérifier cela facilement 

en testant si un aimant adhère à votre 

récipient. Si c’est le cas, vous pouvez 

l’utiliser. 

NETTOYAGE ET MAINTENANCE

Avant de procéder au nettoyage, retirez 

la fiche de la prise électrique et atten-

dez que l’appareil ait refroidi :

•  Utilisez un produit de nettoyage 

non abrasif et non caustique, ainsi 

qu’un chiffon humide. Assurez-vous 

que de l’eau ne pénètre pas dans 

l’appareil. 

•  N’immergez pas l’appareil dans de 

l’eau ou d’autres liquides. 

•  N’utilisez pas de produits de net-

toyage contenant du benzène qui 

risquent d’endommager les pièces 

en plastique du boîtier. 

•  N’utilisez pas de matières inflam-

mables ou alcalines à proximité de 

l’appareil. Cela peut diminuer la 

durée de vie de l’appareil. 

•  Évitez d’utiliser des casseroles dont 

le fond pourrait rayer la surface de 

cuisson. Bien que cela n’ait aucune 

incidence sur le fonctionnement de 

votre appareil, cela endommagera 

sa finition. 

•  Utilisez un aspirateur pour retirer 

les impuretés des ouvertures du 

ventilateur. 

•  Pour nettoyer la surface en acier 

inoxydable, utilisez le Barbecook® 

All Cleaner. 

•  Assurez-vous que l’appareil a été 

correctement nettoyé avant de le 

ranger dans un endroit frais. 

•  Nettoyez la plaque chauffante à 

induction afin d’éviter toute décol-

oration ou roussissement. 

RANGEMENT

Pour pouvoir utiliser votre barbecue 

pendant de nombreuses années, 

rangez toujours l’appareil électrique 

à l’intérieur quand il n’est pas utilisé. 

Recouvrez le barbecue avec la housse 

Barbecook® si vous devez le laisser à 

l’extérieur. 

APRÈS UTILISATION

Appuyez sur l’interrupteur ON/OFF 

(marche/arrêt) pour mettre l’appareil 

hors tension. Dès que vous retirez la 

casserole, l’appareil passe en mode 

veille. Au bout d’une minute, il s’éteint. 

Mesures de précaution spéciales pour 

les pièces en acier inoxydable

(la garantie sera annulée en cas de 

non-respect de ces instructions)

Lors du nettoyage de pièces en acier 

inoxydable ou chromées, il est préfé-

rable d’éviter les nettoyants agressifs, 

abrasifs ou métalliques. Utilisez des 

nettoyants non agressifs et laissez-leur 

le temps d’agir. Utilisez toujours une 

éponge ou un chiffon doux. Rincez 

abondamment et laissez bien sécher 

avant de ranger l’appareil. 

Pour empêcher la formation de rouille 

sur les composants en acier inoxyda-

ble, évitez tout contact avec le chlore, 

le sel ou le fer. L’environnement dans 

lequel votre appareil est utilisé peut 

avoir des effets néfastes sur sa durée 

de vie. Les emplacements les moins 

adaptés incluent la côte, les endroits à 

proximité de lignes de chemin de fer et 

les alentours d’une piscine. 

GARANTIE

Votre appareil Barbecook® bénéficie 

d’une garantie de deux ans contre 

tous les défauts de fabrication. Cette 

garantie s’applique à partir de la date 

d’achat, à condition que l’appareil soit 

utilisé conformément à ces instructions. 

Pour que la garantie soit valide, vous 

devez produire le ticket de caisse et 

mentionner le numéro de série qui se 

trouve :

•  Sur l’étiquette signalétique sur la 

partie inférieure de votre appareil à 

induction. 

•  Dans le manuel

•  Sur l’emballage

Le numéro commence par un “E” suivi 

de 15 chiffres. 

Ce Barbecook® n’est pas destiné à un 

usage commercial. L’usure, la rouille, 

la déformation et la décoloration des 

pièces qui sont directement exposées 

au feu ou à une chaleur intense sont 

normales et ne seront en aucun cas 

considérées comme des défauts de 

fabrication ; elles sont la conséquence 

directe de l’utilisation. Par conséquent, 

les brûleurs, etc. peuvent devenir 

rouillés au fil du temps et il est normal 

de remplacer ces pièces. 

Cette garantie est limitée à la répara-

tion ou au remplacement des pièces 

qui développent des défauts au cours 

de l’utilisation normale. 

Cette garantie ne s’appliquera pas 

aux défauts dus à une installation 

incorrecte, à une mauvaise utilisa-

tion, à des modifications appor-

tées à l’appareil, au démontage de 

l’appareil, à l’usure ou à un mauvais 

entretien. 

DÉPANNAGE 

L’écran affiche = “---” + émission d’un 

signal sonore

•  L’appareil a reconnu votre récipient 

comme étant inadapté. 

o  Placez un récipient approprié 

sur l’appareil dans un délai de 

15 secondes et continuez. 

o  Si aucun récipient approprié 

n’est reconnu dans les  

15 secondes, l’appareil pas-

sera automatiquement en mode 

veille. Mettez l’appareil hors 

tension et recommencez. 

•  Vous avez retiré le récipient de 

la plaque chauffante pendant 

l’utilisation. 

o  Remettez la casserole dans 

les 15 secondes et l’appareil 

continuera avec le programme 

sélectionné. 

o  Si vous ne remettez pas la cas-

serole dans les 15 secondes, 

l’appareil passera automatique-

ment en mode veille. Mettez 

l’appareil hors tension et recom-

mencez. 

Détails des codes d’erreur : 
E01 : Sous-tension (<160 V)

Assurez-vous que l’appareil est con-

necté à un circuit doté de la puissance 

requise, et en tant qu’appareil unique. 

MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A.indd   18

7/05/13   13:58

Summary of Contents for Brahma K Induction

Page 1: ...BRAHMA K INDUCTION 223 9440 000 www barbecook com MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A indd 1 7 05 13 13 58...

Page 2: ...MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A indd 2 7 05 13 13 58...

Page 3: ...dass nach der Montage Schrauben brig sind EL ES INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar la barbacoa Instale la barbacoa sobre una base plana y limpia Nota T...

Page 4: ...ento n vod Gril montujte na rovn m a ist m podstavci Pozn mka P i instalaci grilu postupujte opatrn N stroje by mohly po kodit smaltovan povrch Po dokon en instalace v m mo hou z stat nevyu it rouby H...

Page 5: ...5 Industrielaan 4 B 8501 KORTRIJK Heule Belgium Model S2 A Voltage 220 240V 50Hz Current 15 A Power 3400 W MADE IN PRC BRAHMA_K_INDUCTION indd 1 20 07 12 17 52 MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A indd...

Page 6: ...DUCTION 223 9440 000 1 2279440010 3 2279400040 4 2279900485 5 2279900480 6 2279400070 7 2279900570 8 2279400090 9 2279400100 BRAHMA K INDUCTION 223 9440 000 10 2279900540 11 2279900440 12 2279900670 1...

Page 7: ...www barbecook com 7 13 12 24 1 4 x A 2 4 x A 3 1 8 x B 8 x C 3 2 3 3 4 4 x D 4 x E MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A indd 7 7 05 13 13 58...

Page 8: ...8 www barbecook com 5 6 3 x D 7 8 4 x F 9 2 x G 10 2 x G MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A indd 8 7 05 13 13 58...

Page 9: ...www barbecook com 9 11 MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A indd 9 7 05 13 13 58...

Page 10: ...MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A indd 10 7 05 13 13 58...

Page 11: ...Y MANTENIMIENTO 28 PT GUIA DE MONTAGEM UTILIZA O E MANUTEN O 32 IT MANUALE PER IL MONTAGGIO L USO E LA MANUTENZIONE 36 SV ANVISNINGAR F R MONTERING ANV NDNING OCH SK TSEL 40 DA VEJLEDNING FOR SAMLING...

Page 12: ...aan Steek geen enkele tool tussen de ventilatie openingen OPGELET dit kan elektrische schokken veroor zaken Bij gebruik van een verlengsnoer moet de snoer bestemd zijn voor gebruik buitenshuis en gecl...

Page 13: ...C Klok functie Druk na selectie van de werking smodus vermogen of temperatuur n maal op de TIMER toets De display toont het nummer 0 Met de selectie knoppen kan je de kooktijd in minuten instellen me...

Page 14: ...of doek Spoel grondig en droog zeer goed af voor je het toestel opbergt Om roestvorming op roestvaste on derdelen te voorkomen vermijd je best ieder contact met chloor zout of ijzer De gebruiksomgevi...

Page 15: ...m het kookgerei weg van het apparaat en wacht tot het kookoppervlak is afgekoeld Om het toestel opnieuw op te starten trekt u de stekker uit en wacht u 10 minuten Zorg ervoor dat er kookgerei op het k...

Page 16: ...s m me l gers retirez la fiche de la prise lectrique et contactez notre service clients Pour pr venir toute surchauffe ne placez pas de papier aluminium ni de plaques en m tal sur l appareil N ins rez...

Page 17: ...sous tension Vous pouvez r gler une temp rature comprise entre 60 et 240 C par intervalles de 20 C l aide des boutons Fonction horloge Apr s avoir s lectionn le mode de fonctionnement puissance ou tem...

Page 18: ...oyants non agressifs et laissez leur le temps d agir Utilisez toujours une ponge ou un chiffon doux Rincez abondamment et laissez bien s cher avant de ranger l appareil Pour emp cher la formation de r...

Page 19: ...otre appareil est pass en mode protec tion contre les surchauffes Retirez le r cipient de l appareil et attendez que la plaque chauffante ait refroidi Pour red marrer l appareil retirez la fiche et at...

Page 20: ...sing an extension lead it must be intended for outdoor use and be rated at 10 A 230 V Use as short an extension lead as possible Do not connect two or more extension leads to each other Always check t...

Page 21: ...buttons you can set the cooking time in 5 minute increments up to 180 minutes When this time is up you will hear a signal and the appli ance will go into standby mode o When you use the timer func tio...

Page 22: ...s avoid any contact with chlorine salt or iron The environment in which your appliance is used can adversely affect its lifetime Less suitable locations include the coast near railway lines and the vi...

Page 23: ...cooled To restart the appliance remove the plug and wait for ten minutes Ensure that the cookware has been returned to the hotplate before you carry on We rec ommend you select the TEMP mode at 180 C...

Page 24: ...r t vom Netz trennen um Strom schl ge zu verhindern Die Kochfl che besteht aus temper aturfestem Keramikwerkstoff Bei Sch den muss der Netzstecker des Ger ts aus der Steckdose gezogen werden auch wenn...

Page 25: ...ein Mit den Tasten k nnen Sie die Leistung auf einen Wert zwischen 1 und 10 umstellen o TEMP Durch einmaliges Dr cken der Taste TEMP w hlen Sie die vordefinierte Temperatur 120 C und schalten damit da...

Page 26: ...chwamm oder Lappen Vor dem Einlagern das Ger t gr ndlich aussp len und trocknen Um die Bildung von Rost an Edelstahl teilen zu verhindern jeden Kontakt mit Chlor Salz oder Eisen meiden Die Lebensdauer...

Page 27: ...ss das Ger t auf berhitzungsschutz umge schaltet hat Das Kochger t vom Ger t nehmen und warten bis sich die Heiz platte abgek hlt hat Zum neu Starten des Ger ts ziehen Sie den Netzstecker und warten S...

Page 28: ...fe el aparato de la toma de corriente el ctrica y p ngase en contacto con nuestro servicio de atenci n al cliente Para evitar el sobrecalentamiento no coloque papel de aluminio ni placas de metal sobr...

Page 29: ...stablecer una temperatura entre 60 y 240 C en intervalos de 20 C Funci n Clock Despu s de seleccionar el modo de funcionamiento potencia o tem peratura pulse una vez el bot n de temporizador La pantal...

Page 30: ...rato Para evitar la formaci n de xido en componentes de acero inoxidable evite el contacto con cloro sal o hierro El entorno en el que utiliza el aparato puede afectar negativamente a su vida til Entr...

Page 31: ...que el aparato ha pasado al modo de protec ci n contra el sobrecalentamiento Retire el utensilio de cocina del aparato y espere hasta que la placa se haya enfriado Para reiniciar el aparato desench f...

Page 32: ...tomada el ctrica e contacte o nosso servi o de apoio ao cliente Para evitar o sobreaquecimento n o coloque uma folha de alum nio nem placas de metal no aparelho N o introduza quaisquer ferramen tas n...

Page 33: ...definida de 120 C e ligue o aparelho Ao utilizar os bot es pode definir uma tempera tura entre 60 C e 240 C com intervalos de 20 C Fun o de Rel gio Depois de seleccionar o modo de funcionamento pot nc...

Page 34: ...ou um pano Enxag e cuidadosamente e seque bem antes de guardar o aparelho Para prevenir a forma o de ferrugem em elementos de a o inoxid vel evite qualquer contacto com cloro sal ou ferro O ambiente...

Page 35: ...o de protec o contra o sobreaqueci mento Retire o utens lio do aparelho e aguarde at que a placa tenha arrefecido Para reiniciar o aparelho retire a ficha e aguarde dez minutos Certifique se de que o...

Page 36: ...tattare il nostro servizio clienti Per evitare fenomeni di surriscal damento non applicare fogli di alluminio o piastre metalliche sull apparecchiatura Non inserire alcun oggetto all interno delle gri...

Page 37: ...ssibile regolare la temperatura selezionando il va lore desiderato entro una gamma compresa tra 60 e 240 C regola bili a intervalli di 20 C Funzione Temporizzatore Dopo aver selezionato la modalit ope...

Page 38: ...di queste istruzioni causa l invalidamento della garanzia Durante la pulitura di parti in acciaio in ossidabile o cromate vivamente con sigliabile evitare l uso di detergenti per metalli aggressivi o...

Page 39: ...piastra prima di procedere Al fine di evitare surriscaldamenti consiglia bile impostare la modalit TEMP su 180 C E06 sensore di temperatura dan neggiato Il sensore di temperatura posto sotto la piast...

Page 40: ...lchock Om du anv nder en f rl ngnings sladd m ste denna vara avsedd f r utomhusanv ndning och vara m rkt f r 10 A 230 V Anv nd s kort f rl ngningssladd som m jligt Anslut aldrig tv eller flera f rl ng...

Page 41: ...n i steg om fem 5 minuter upp till 180 minuter N r tiden har f rflutit h rs en signal och grillen v xlar till v ntel get o N r du anv nder timerfunktionen kan du ndra den inst llda tiden n r som helst...

Page 42: ...svamp eller torkduk trasa Sk lj noggrant och torka ordentligt innan du st ller undan grillen Undvik all kontakt med klor salt eller j rn f r att f rhindra att rost bildas p komponenter i rostfritt st...

Page 43: ...er d refter kan grillen startas om Kontrol lera att pannan grytan har satts tillbaka p v rmeplattan innan du forts tter Vi rekommenderar att TEMP l get st lls in p 180 C f r att f rhindra ver hettning...

Page 44: ...alplader direkte p apparatet Stik ikke nogen redskaber ind i ven tilations bningerne ADVARSEL Dette vil kunne give elektrisk st d Hvis du bruger en forl ngerledning skal den v re beregnet til udend rs...

Page 45: ...Clock funktionen N r du har valgt funktionsm den power eller temperature trykker du n gang p TIMER knappen Displayet viser tallet 0 Ved hj lp af knapperne kan du indstille kogetiden med 5 minutters i...

Page 46: ...du stiller apparatet til opbevaring For at forhindre rustdannelser p dele i rustfrit st l skal du undg at de kom mer i kontakt med klorin salt eller jern Milj et hvor du anvender din grill kan have e...

Page 47: ...ern koget jet fra apparatet og vent indtil kogepladen er afk let Tr k stikket ud og vent i 10 minutter f r du genstarter apparatet S rg for at koget jet er stillet tilbage p kogepladen f r du forts tt...

Page 48: ...o johtoa l liit kahta tai useampaa jatkojohtoa toisiinsa Tarkista aina ett pistorasia sy tt oikeaa j nnitett 230 V Pistora sian on sovelluttava laitteille joiden nimellisteho on 3400 W T m laite on te...

Page 49: ...ntoiminnolla valittua aikaa voidaan muuttaa milloin tahansa painikkeilla ilman l mp tilan tai tehon asetusten muuttamista L mp tila tai tehoasetusta void aan muuttaa siten ett ajastin toimintoa ei muu...

Page 50: ...masta ter ksest valmistettujen osien ruostuminen Laitteen k ytt ymp rist voi lyhent sen k ytt ik Huonosti soveltuvia paikkoja ovat rannikot ju naradan ja uima altaiden l hist t TAKUU Barbecook laittee...

Page 51: ...Suosittelemme ett TEMP tilassa valitaan 180 C yliku umenemisen est miseksi E08 L mp tila anturi vaurioitunut Ota yhteys Barbecookin asiakaspalve luun Valtuutetun korjaajan on korjat tava laite Rekiste...

Page 52: ...ick servis Nezakr vejte za zen hlin kovou f li ani plechem aby se p ede lo p eh t Nevkl dejte do v trac ch otvor dn n stroje VAROV N Mohlo by doj t k razu elektrick m prou dem Pokud pou v te prodlu ov...

Page 53: ...ce Hodiny A zvol te pracovn re im v kon nebo teplota jednou stiskn te tla tko TIMER asova Na displeji se zobraz slo 0 Pomoc tla tek m ete nastavovat dobu pravy j dla v p timinutov ch kroc ch a do 180...

Page 54: ...l chn te a dob e vysu te Zabra te jak mukoliv kontaktu s chl rem sol nebo elezem abyste p ede li vzniku rzi na stech z nerezov oceli Prost ed v n m se za zen pou v m e nep zniv ovliv ovat jeho ivotnos...

Page 55: ...po kejte deset minut potom za zen znovu spus te Ne budete pokra ovat ujist te se e jste vr tili n dob na plot nku Doporu ujeme zvolit re im TEMP Teplota nastaven na 180 C aby se p ede lo p eh t E08 Po...

Page 56: ...eri lu V pr pade po kodenia hoci ide len o drobn po kodenie vytiahnite vidlicu zo z suvky a obr te sa na na e z kazn cke slu by Neukladajte na spotrebi hlin kov f lie ani plechy aby sa zabr nilo prehr...

Page 57: ...astaven teplotu 120 C a zapnite spotrebi Tla idlami mo no nastavi teplotu od 60 do 240 C s krokom po 20 C Funkcia Hodiny Po v bere re imu prev dzky v kon alebo teplota stla te raz tla idlo ASOVA Na di...

Page 58: ...by ste predi li vzniku kor zie na oce ov ch komponentoch z antikoru vystr hajte sa ak muko vek kon taktu s chl rom so ou alebo elezom Prostredie v ktorom sa pou va v spotrebi m e nepriaznivo ovplyvni...

Page 59: ...ajte k m varn doska vychladne Pred op tovn m zapnut m spotrebi a odpojte vidlicu a po kajte desa min t Sk r ako budete pokra ova dbajte aby bol riad vr ten na varn dosku Aby sa zabr nilo prehriatiu od...

Page 60: ...Aromaz are registered trade marks of SAEY Home Garden N V Industrielaan 4 B 8501 Heule Kortrijk Belgium www barbecook com MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A MAN_BRAHMA_K_INDUCTION_BBC130507_A indd 60...

Reviews: