background image

16

В  зависимости  от  приготавливаемого  блюда  и 
выбранной температуры, для смазывания плиты 
необходимо использовать различные животные/

растительные масла. В нижней таблице приведены соот-
ветствующие полезные указания.

Жир

°C

Подходит для

Сливочное масло

150÷180°C

рыба,  печень,  особенно, 

если пикантные

Сливочное масло 

ароматизированное

-

не пригодно для зажаривания

Растительное масло (ара-

хисовое, кукурузное и т.д...)

200÷250°C

мясо в целом

Оливковое масло

150÷200°C

рыба,  мясо  (филе,  дичь, 

бифштексы)

Топленый  свиной 

жир

200÷250°C

жаркое (свинина, говядина), 

восточные блюда

Кокосовое масло

200÷250°C

жаркое (свинина, говядина)

Переворачивать  продукт  следует  только  тогда,  когда 
он  легко  отходит  от  плиты:  соблюдать  осторожность, 
чтобы не поцарапать инструментами варочную панель: 
в частности, следует выбирать кухонные инструменты с 
закругленными краями.

 

Опасность ожогов!

В процессе функционирования некоторые части устрой-
ства  достигают  очень  высоких  температур!  Избегать 
контакта с данными частями без соответствующих средств 
индивидуальной защиты.

При  необходимости,  во  время  приготовления 
можно  изменять  температуру:  прежде  чем  до-
стичь  нового  установленного  значения,  может 

пройти несколько минут, необходимых для нагрева или 
охлаждения плиты: выключение индикатора (5) указыва-
ет на достижение нового заданного значения.
При завершении процесса приготовления привести обе 
ручки в положение “0 - выключено”.

НЕКОТОРЫЕ СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ

  При выборе использования только задней части плиты, 

использовать переднюю часть (также нагревающуюся) 
для поддерживания температуры уже готовых блюд. 

•  Плита  длительное  время  поддерживает  тепло,  даже 

после выключения, в целях энергосбережения можно 
выключить её до завершения процесса приготовления 
и  продолжать  готовить,  используя  остаточное  тепло 
или использовать её для поддерживания темпера-
туры уже готовых блюд.

Relative to the food type to be cooked and the chosen 
temperature, you will need to use different types of 
fats/oils to spread across the grill surface. 

The following table provides useful guidelines.

Fats

°C

Suitable for

Butter

150÷180°C

fish,  liver,  particularly 

if spicy

Butter 

flavoured

-

n o t   s u i t a b l e   f o r 

roasting

O i l   ( p e a n u t , 

maize, etc...)

200÷250°C meat in general

Olive oil

150÷200°C

fish, meat (fillet, game, 

steak)

Lard

200÷250°C

roasts  (pork,  beef ), 

oriental dishes

Coconut oil

200÷250°C roasts (pork, beef)

Only  turn  the  food once it comes away easily from the 
grill surface: take care not to scratch the cooking surface 
with utensils: carefully choose kitchen equipment with 
rounded edges.

 

Burn hazard!

During  operation,  some  parts  of  the  appliance  reach 
extremely high temperatures! Do not touch these parts 
without suitable personal protection.

Whilst cooking, if required, it is possible to adjust 
the temperature: a few minutes may be required 
for heating or cooling down of the grill surface 

before reaching the newly set temperature: the turning 
off of the indicator light (5) indicates that the newly set 
temperature has been reached.
When you have finished cooking, turn both knobs to the 
“0 - off” position.

SOME COOKING SUGGESTIONS

•  If you choose to only use the back grilling zone, you can 

take advantage of the front grilling zone (which will also 
be hot) to keep already cooked food hot. 

•  The grill surface remains hot even after being switched 

off; in order to save energy, you can therefore switch 
the appliance off before the end of cooking time and 
continue cooking using the remaining heat or you can 
use this heat to keep already cooked food hot.

Summary of Contents for Thalas 1PTFTK 00 Series

Page 1: ...1PTITK 00 1PTFTK 00 taste of design Thalas Teppanyaki ǗǺDZǵǩǵǫǸǹǩǵ Ƕǵ ǺǸǹǧǴǵǩDZǬ ǯ ȄDZǸǶDzǺǧǹǧǽǯǯ QVWDOODWLRQ DQG XVH PDQXDO ...

Page 2: ...о на внесение измененийвсобственнуюпродукциюивданноеруководство которые признает необходимыми без обязательства предва рительного предупреждения Чертежи монтажные схемы и таблицы содержащиеся в руководстве считаются ориентировочными и служат только в информационных целях Системы подключения помещения должны соответствовать действующим национальным стандартам Запрещается копирование частичное или п...

Page 3: ...упреждения по безопасности 18 Плановое техобслуживание 19 Очистка 19 Периоды простоя 20 Утилизация в конце срока службы 21 Послепродажное обслуживание 21 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings 5 Checks and handling 6 Disposal of the packaging 6 Installation site choice 7 Connection to the power mains 8 Built in unit installation 10 USAGE 12 Safety warnings 12 Before start...

Page 4: ...data Напряжение Voltage V 220 240 Частота Frequency Hz 50 60 Общая потребляемая мощность Total absorbed power kW 3 Тип кабеля Cable type H05RN F H07RN F 3x1 5 mm2 Длина кабеля Cable length cm 200 mm 37 37 1PTITK 00 350 40 23 30 370 520 mm 40 40 1PTFTK 00 400 100 100 400 550 L 200cm ...

Page 5: ...Я ПО БЕЗОПАСНОСТИ Следуетвнимательноознакомитьсясданнымруковод ствомпередмонтажоми илиприменениемустройства и хранить его в месте доступном для всех пользователей для справок в случае передачи или продажи устройства необходимо передать новому пользователю данное руко водство в целях его ознакомления с монтажом эксплуата цией и правилами техники безопасности Монтаж и вмешательства в устройства внео...

Page 6: ...ardboard polyethylene polypropylene outer packaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections КОНТРОЛЬ И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ Послераспаковкиустройства снятияупаковочногоматери алаизащитныхпленокповерхностей проверитьотсутствие явныхповреждений приихналичии неосуществлятьмон таж и обратиться к Дилеру в течение 8 дней сообщая ему данные приведенныенапаспортнойтабличкеустройства а также в...

Page 7: ...устойчивогоктемпературе 120 C Расстояние от боковых и задних стен Устройства должны располагаться на определенном рас стоянии от стен рис 2 C A min 3 5 cm B min 4 5 cm C min 56 cm A B 2 INSTALLATION SITE CHOICE Installation site characteristics The appliances are designed for outdoor use For better protection werecommendtheuseofthespecialcoversheet Ifitisnotusedfrequently possiblykeepitinaplaceshe...

Page 8: ...бедиться что напряжение и частота указанные на табличке с паспортнымихарактеристиками соответствуютхарак теристикам системы питания Устройство поставляется в комплекте с силовым кабелем H05RN F H07RN F длиной 200 cм на котором устанавли вается вилка Schuko рис 3a Розетка тока должна находиться в положении доступном также при встроенном устройстве Силовой кабель НЕ должен быть сдавленным или скруче...

Page 9: ...ыть клеммную колодку вновь позиционируя ее крышку закрепить защитную стальную панель только для модели freestanding N L 4 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary thepowercordcanbereplaced withanidenticaltype see Technicaldata onpage 4 in compliance with current regulations in the country where the appliance is installed If the appliance is already connected disconnect the electrical power To access the...

Page 10: ...alas сучетомминимальногомежосевогорассто яния между устройствами 2 cм рис 6 10 480 350 40 340 mm 370 360 20 6 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which you willbeinstallingtheapplianceisinperfectcondition and completely stable Standard DIN 68930 Prepareanembeddedholewithmeasurementsasspecified in figure 5 It is possible to install additional Thalas appliances theremustbeami...

Page 11: ...reestandingнепредусмотренокакое ли бо установочное отверстие Устройство должно размещатьсянаровнойиустойчивойповерхности Place a protective sponge seal on the work surface ensuring that it is not positioned under the edges of the appliance figure 7 part 1 Subsequently arrange the appliance above the embedded hole figure 7 part 2 secure it using the screws and brackets provided figure 7 part 3 Ther...

Page 12: ...овать разбрызгиваемые средства ря дом с работающим устройством Не вносить изменения в данное устройство Опасность пожара Не использовать устройство в качестве опорной поверхности USAGE SAFETY WARNINGS FOR SAFE AND CORRECT USE This appliance has been designed and manufactured exclusively for cooking food Any other use is considered improper and thus potentially hazardousforpeople animalsandproperty...

Page 13: ...ходятся под постоянным присмотром Впроцессеприготовлениясоблюдатьвсевозмож ные меры предосторожности для того чтобы не поцарапать панель Fire hazard Never place heat sensitive and flammable objects for example oven gloves curtains alcoholic containers etc near the appliance The area surrounding the appliance may become very hot so take precautions when positioning power outlets other household app...

Page 14: ...поддержи вания температуры готовых блюд внутри кастрюль Обозначения 1 паспортная табличка 2 крепежная скоба 3 плита приготовления 4 регулировочная ручка температуры 5 индикатор функционирования подсоединенный к термостату его выключение указывает на достижение желаемой температуры 6 индикатор общего функционирования указывает на включение устройства 7 ручка выбора зоны приготовления приготовление ...

Page 15: ...ть на неё продукты USING THE APPLIANCE Afterselectingwhethertocooksolelyonthebackgrillingzone or the entire grilling zone rotate the knob 7 to the desired position figure 9 part 1 Illuminationoftheindicatorlight 6 indicatesthattheappliance is being powered If you choose to only use the back grilling zone due totheflusharrangementofthegrillsurface thefront grillingzonewillalsoheatup forexample ifth...

Page 16: ...чения в целях энергосбережения можно выключитьеёдозавершенияпроцессаприготовления и продолжать готовить используя остаточное тепло или использовать её для поддерживания темпера туры уже готовых блюд Relativetothefoodtypetobecookedandthechosen temperature you will need to use different types of fats oils to spread across the grill surface The following table provides useful guidelines Fats C Suitab...

Page 17: ...ins Cooling down from150 to200 C approx 70mins Cooling down above 200 C approx 90mins Carefully select the cooking temperature if in doubt select the lower cooking temperature Place the food evenly across the grill surface ensuring that the the food rests completely on the grill surface figure 10 We advise that food is NOT directly cut up on the grill surface butthatpiecesarecookedhavingalreadybee...

Page 18: ... и т д остаются на про тяжении длительного времени на устройстве они могут воздействовать на поверхности создавая разводы которые влюбомслучае несказываютсянафункциониро вании ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ SAFETY WARNINGS Always disconnect the appliance from the power supply and remove the connection plug from the socket before carrying out any cleaning operations or when the appliance will not be used for an e...

Page 19: ...2 затемперевестиручкувположение 0 выключено 5 4 4 1 2 12 MAINTENANCE SCHEDULE No regular maintenance is required for the hotplates except cleaning CLEANING Stainless steel surfaces use a soft cloth lightly dampened in neutral detergent or warm vinegar follow the manufacturer s instructions on the use of the cleaning products Knob theknobsmustnotberemovedfromthepivots onwhichtheyareattached inorder...

Page 20: ...лотном убрать в защищенное от погодного воздействия место Remove withthehelpofaspatula thelargerresidues select utensils with rounded edges in order to avoid scratching the grill surface subsequently wet the grill surface with a little water mixed with washing up detergent and leave it to soak for a few minutes in order to remove the encrustations Do not use detergents that contain abrasive or ext...

Page 21: ...спользования только фирменных запасных частей использование компонентов отличающихсяотпредоставленныхИзготовителем приводит к утрате гарантии и может нанести ущерб людям и самому устройству END OF LIFE DISPOSAL The crossed bin symbol on the product indicates that the waste arising from electrical and electronic equipment WEEE must be handled separately from undifferentiated waste so that it can un...

Page 22: ...Примечания ...

Page 23: ......

Page 24: ...графики Artlinea код PTHT_00_7 ред 01 03 2022 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of design ...

Reviews: