background image

- 31 -

o un sistema de control remoto por 

separado.

INSTRUCCIONES PARA LA 

INSTALACION

Las presentes instrucciones están 

dirigidas a un instalador especializado 

y sirven de guía para una correcta 

instalación, regulación y mantenimeinto 

en conformidad con las leyes y normas 

vigentes.  Si un horno de encastrar o 

cualquier otro aparato que genera calor 

debe ser montado directamente debajo 

de la Vitrocerámica, 

ES NECESARIO 

QUE TAL APARATO (Horno) Y EL 

VIDRIO QUEDEN ADECUADAMENTE 

AISLADOS

, de modo que el calor 

generado por el horno (medido en la parte 

derecha-frontal del fondo de la Vitro), no 

supere los 60º C. La falta de tal precaución 

podría producir un mal funcionamiento del 

sistema TOUCH CONTROL.

POSICIONAMIENTO                                                                       

Este electrodomestico ha sido realizado 

para ser encastrado en una encimera, tal 

y como ilustra la figura (Fig.1). Instalar el 

material aislante (Fig.2) de la dotación a 

lo largo de todo el perímetro del orificio 

practicado para acoger la Placa (Fig.1).

Fijar el aparato a la encimera mediante las 

4 grapas, teniendo en cuenta el espesor 

de la encimera (Fig.4). Si despues de la 

instalación se puede acceder a la parte 

inferior del aparato desde la parte inferior 

del mueble es necesario montar un panel 

separador respetando las distancias 

indicadas (Fig.3).

VENTILACIÓN 

La distancia entre el electrodomestico y 

los muebles o los aparatos que cocinan de 

la cocina incorporada debe garantizar la 

suficiente ventilación del aire (Fig.3). 

No utilizar el electrodomestico si en el 

horno es en curso el proceso de la pirolisis.

CONEXIÓN  ELECTRICA  (Fig.6)                                           

Antes de efectuar la conexión eléctrica, 

asegurese que: 

- Las características de la acometida y 

tendido se puedan corresponder con 

las necesidades indicadas en la placa de 

características del aparato.

La instalación esté dotadas de la 

correspondiente toma a tierra, según 

normas y leyes vigentes. 

La toma a tierra es obligatoria por ley. 

En el caso que el aparato no estuviera 

dotado de cable y/o correspondiente 

enchufe, utilice material adaptado a la 

absorción eléctrica indicada en el Placa 

de caracteristicas, y a la temperatura de 

funcionamiento. 

Si se desea una conexión directa a la 

línea eléctrica, es necesario interponer un 

interruptor omnipolar, con una apertura 

mínima de 3 mm entre contactos, 

apropiado a la carga indicada en la 

placa y conforme a normas vigentes (el 

conductor a tierra amarillo/verde no debe 

ser interrumpido por el conmutador). 

Terminada la instalación del aparato, el 

interruptor omnipolar debe quedar siempre 

facilmente accesible.

LA COCCIÓN POR INDUCCIÓN

La característica principal del sistema 

a inducción, es el traslado directo de 

la energía de calentamiento desde el 

generador al recipiente de cocción. 

Ventajas:

- El traslado de energía ocurre solamente 

cuando el recipiente es puesto sobre la 

zona de  cocción.  

- El calor se genera solo en el fondo del 

recipiente y se transmite directamente a 

los alimentos que han de cocinarse.  

- El tiempo de calefacción reducido y el 

bajo consumo de energía durante el 

inicio de la cocción, permiten un ahorro 

total de energía.  

- La placa de cocina en vitrocerámica 

queda fría. El calor que se advierte sobre 

la placa de cocina, es el reflejado por el 

fondo del recipiente.   

RECIPIENTES  PARA  LA  COCCIÓN                                 

El uso de recipientes apropiados, es un 

factor esencial para la cocción a inducción.  

Summary of Contents for SPACE 1PIDS80N

Page 1: ...1PIDS80N 1PIDS90N SPACE IT EN DE ES FR Manuale d installazione ed uso Use and installation manual Bedienungs und Montageanleitung Manual de instalación y uso Manuel d installation et d utilisation ...

Page 2: ...mm 20 mm 2 mm NO YES 2 3 30 mm A 40 mm B Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 1 780 mm 750 mm 490 mm 510 mm 520 mm 47 mm 50 mm 520 mm 560 mm 590 mm 490 mm 50 mm 27 mm 480 mm 47 mm 520 mm 660 mm 700 mm 490 mm 50 mm 27 mm 480 mm 47 mm ...

Page 3: ...N L2 L1 2P N L1 3 5 2 4 1 L2 2P 230V L1 3 5 2 4 1 N 1P 1N 4 ZONES 6 ZONES 3 5 2 4 1 N L2 L1 3P N L3 3 5 2 4 1 N L1 2P N L2 3 5 2 4 1 N L1 1P N 3 5 2 4 1 L3 L1 3P L2 230V 230V 3 5 2 4 1 L2 L1 2P 230V Fig 6 H F E I min D B A C G Fig 7 L ...

Page 4: ... specializzato Lavori o riparazioni non correttamente eseguiti possono creare seri pericoli per l utente PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Non mettere in funzione o spegnere subito il piano di cottura se la lastra in vetroceramica è danneggiata o crepata Staccare l apparecchio dalla rete elettrica ATTENZIONE Se il cavo di alimentazione dell apparecchio è danneggiato deve essere sostituito dal produttor...

Page 5: ...ico dell aria Fig 3 Non utilizzare il piano di cottura se nel forno è in corso il processo di pirolisi CONNESSIONI ELETTRICHE Fig 6 Prima di effettuare le connessioni elettriche assicurarsi che le caratteristiche dell impianto siano tali da soddisfare le indicazioni sulla targhetta identificativa applicata sulla parte inferiore del piano di lavoro l impianto sia dotato di una messa a terra efficie...

Page 6: ...a che si vuole utilizzare USO DEL PIANO COTTURA Questo apparecchio utilizza il sistema di programmazione elettronica touch control in cui le funzioni sono attivate toccando i tasti sensori e confermate da indicazioni sui display e segnali acustici Toccare i tasti dall alto senza coprirli PANNELLO COMANDI Fig 7 H F E I min D B A C G L A tasto On Off B tasto Blocco C tasto Pausa D tasto Booster E Sl...

Page 7: ...cottura è in azione è possibile mettere in pausa l apparecchio interrompendo momentaneamente la cottura Per attivare questa funzione premere il tasto Pausa Il led relativo si accende e i display di tutte le zone cottura mostrano il simbolo II Tutti i Timer eventualmente attivi vengono interrotti La pausa ha una durata massima di 10 minuti al termine dei quali l apparecchio si spegne Per disattivar...

Page 8: ...e sulle regolazioni es interrompere la cottura è necessario premere il tasto Blocco Quando il blocco dei comandi è attivo è comunque possibile spegnere il piano di cottura In questo caso il blocco comandi rimane attivo anche alla riaccesione del piano FUNZIONE BRIDGE Questa funzione consente di collegare in verticale due zone di cottura adiacenti ampliando quindi l area su cui appoggiare le pentol...

Page 9: ...to su richiesta Pulire l area riscaldata nel miglior modo possibile utilizzando prodotti idonei ed un panno carta quindi sciacquare con acqua e asciugare con un panno pulito Mediante lo speciale raschietto rimuovere immediatamente dall area riscaldata di cottura frammenti di fogli di alluminio e materiale plastico scioltisi inavvertitamente o residui di zucchero o di cibi ad elevato contenuto di z...

Page 10: ...pannello dei comandi Il piano cottura si disattiva Uno o più tasti del pannello di controllo sono stati coperti Rimuovere gli oggetti dai tasti del pannello di controllo La spia del calore residuo non si accende La zona non è calda perché è rimasta in funzione solo per brevissimo tempo Se la zona ha funzionato abbastanza a lungo da essere calda contattare il Centro di Assistenza Autorizzato La fun...

Page 11: ... il codice di errore compare di nuovo rivolgersi al Centro di Assistenza Autorizzato e 2 1 e 0 3 compare nel display L apparecchio è surriscaldato La ventola di raffreddamento potrebbe essersi bloccata Far raffreddare l apparecchio Verificare se degli oggetti stiano bloccando la ventola di raffreddamento Se il simbolo appare ancora contattare un centro assistenza e 0 3 compare nel display Configur...

Page 12: ...ico Wh kg a b c d e f 20x18 Ø 14 5 2100 3700 171 a b c d e f 20x37 23x14 5 2100 3700 171 tipologia piano cottura a incasso tecnologia di riscaldamento induzione max booster 3700 171 SI DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI DANNI PROVOCATI DALLA INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE AVVERTENZE LA GARANZIA NON E VALIDA NEL CASO DI DANNI DERIVANTI DALLA INOSSERVANZA DELLE SUDDETTE AVVERTENZE ...

Page 13: ...f and do not continue to use it Disconnect it from the electrical power supply ENGLISH EN WARNING If the supply cord of the appliance is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoid touching heating elements WARNING Unatte...

Page 14: ...e and the operating temperature If wishing to make a direct connection to the mains an omnipolar switch must be installed with a minimum 3 mm opening between the contacts and appropriate for the load indicated on the plate and in accordance with current standards the yellow green ground conductor must not be disconnected by a switch When the appliance has been installed the omnipolar switch must b...

Page 15: ... 0 standby position The control unit remains active for 10 seconds If no cooking zone is selected within this time the appliance switches off automatically AUTOMATIC POT DETECTION This cooktop is fitted with an interactive control system that makes it very easy and comfortable to use After switching on the cooktop when you put a cookware on the glass the control system automatically detects it Thi...

Page 16: ...press simultaneously the timer and keys until the clock symbol lights up beside the cooking zone display then set the desired time using the timer and keys within 5 seconds Wait for 5 seconds for the automatic confirmation The time countdown will be start on the timer display When time elapses the cooking zone will automatically switch off the timer display will show a flashing 00 and an acoustic ...

Page 17: ... cooking zone at 42 C to keep food warm To activate this program press the Programs key once The Warming led lights up besides the cooking zone display 2 Melt The Melt program sets the heat temperature of the selected cooking zone at 70 C to melt chocolate butter or the like To activate this program press the Programs key twice The Melt led lights up besides the cooking zone display 3 Simmer The S...

Page 18: ... sugar content In this way any damage to the cooktop surface can be prevented Under no circumstances should abrasive sponges or corrosive chemical detergents such as oven sprays or stain removers be used WARNING STEAM CLEANERS MUST NOT BE USED DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European Directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE requires that old household electr...

Page 19: ...ns on the control panel Clean the control panel The hob deactivates You put something on the sensor key ON OFF Remove the object from the sensor key Residual heat indicator does not come on The zone is not hot because it operated only for a short time If the zone operated sufficiently long to be hot contact an Authorised Service Centre Automatic Warm Up function does not operate The zone is hot Le...

Page 20: ...thorised Service Centre 7 comes on The induction coils are overheated Allow the appliance to cool down e 2 1 e 0 3 comes on The appliance is overheated The cooling fan might be blocked Allow the appliance to cool down Check if objects block the cooling fan If comes on again contact an Authorised Service Centre e 0 3 comes on Incorrect data configuration New configuration needed Contact an Authoris...

Page 21: ...rgy Consumption Wh kg a b c d e f 20x18 Ø 14 5 2100 3700 171 a b c d e f 20x37 23x14 5 2100 3700 171 type of hob built in heating technology induction max booster 3700 171 THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREAKING THE ABOVE WARNINGS THE WARRANTY IS NOT VALID IN THE CASE OF DAMAGE CAUSED BY FAILURE TO COMPLY WITH THE ABOVE MENTIONED WARNINGS ...

Page 22: ...amikscheibe nicht in Betrieb bzw schalten Sie es sofort aus Trennen Sie es vom Stromnetz ACHTUNG Falls das Stromkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller KundendienstoderFachpersonalersetzt werden um jede Gefahr zu verhindern ACHTUNG Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß Berühren Sie nicht die Heizelemente ACHTUNG Öle und Fette können sich bei Überhitzung en...

Page 23: ...stattet war zeigte die Verwendung von Material für die Absorption in dem Typenschild und der Betriebstemperatur Wenn Sie eine direkte Verbindung mit der Stromleitung wollen müssen Sie einen zweipoligen Umschalter mit einem Minimum von 3 mm zwischen Kontakten angemessen auf die Last auf dem Etikett angegeben und entspricht der aktuellen Gesetzgebung der Dirigent gelb grün sein sollte unterbrochen d...

Page 24: ...ichtert Das Kochfeld erkennt automatisch das auf der Kochzone abgestelltes Kochgeschirr und auf dem entsprechenden Display über dem Slider wird ein 0 angezeigt Jetzt kann die Leistungsstufe der Kochzone eingestellt werden Wird das Kochgeschirr von der Kochzone entfernt zeigt das entsprechende Display das Symbol an Das Symbol erlöscht sobald das Kochgeschirr wieder auf die Kochzone gestellt wird De...

Page 25: ...eit von 1 Minute bis 99 Minuten zum automatischen Ausschalten des gewählten Kochzone gesetzt Aktivieren Sie den Timer durch Drücken der Tasten und Drücken Sie eine Taste um die Garzeit auf dem Display angezeigt wird Wählen Sie die gewünschte Kochzone mit einer Bar von Tasten und ein LED unter dem Display umfasst der Bereich aktiviert was die Auswahl Setzen Sie die Macht der Bereich zwischen 1 und ...

Page 26: ...Aktivierung dieses Programms drücken Sie einmal die Programme Taste Melt Das Melt Programm stellt die Temperaturstufe der ausgewählten Kochzone auf 70 C um Schokolade Butter oder ähnliches zu schmelzen Zur Aktivierung dieses Programms doppel drücken Sie die Programme Taste Simmer Das Simmer Programm stellt die Temperaturstufe der ausgewählten Kochzone auf 94 C um Saucen Suppen und Eintöpfe langsam...

Page 27: ...mfolie und Kunststoff scioltisi versehentlich oder Rückstände von Zucker oder Lebensmittel mit hohem Zuckergehalt Auf diese Weise verhindert eine mögliche Beschädigung der Oberfläche des Bodens Unter keinen Umständen sollten Sie kratzende Schwämme oder reizende chemische Reinigungsmittel wie Backofenspray oder Fleckenentferner ACHTUNG Sollte nicht verwendet werden Dampfreiniger ENTSORGUNG VON ELEK...

Page 28: ...ung des Kochfelds Das Kochfeld schaltet sich aus Sie haben etwas auf die EIN AUS Taste gestellt Entfernen Sie den Gegenstand von der Sensortaste Die Restwärme Anz eige schaltet sich nicht ein Die Zone ist nicht heiß weil sie nur kurz in Be trieb war War die Zone lange genug in Be trieb um heiß zu werden wenden Sie sich an den Kundendienst Die Ankochautomatik funktioniert nicht Die Zone ist heiß La...

Page 29: ...e Induktionsspulen sind überhitzt Lassen Sie das Gerät abkühlen e 2 1 e 0 3 erscheint Das Gerät ist überhitzt Das Gebläse könnte blockiert sein Lassen Sie das Gerät abkühlen Prüfen Sie ob etwas die Lüfterblätter blockiert Tritt das Problem erneut auf wenden Sie sich an den Kundendienst e 0 3 erscheint Nicht korrekte Daten konfigurierung Neue Konfigurierung nötig Wenden Sie sich an den Kundendienst...

Page 30: ...eparaciones no se realizan correctamente pueden causar graves peligros para el usuario Riesgo de descarga eléctrica No poner en marcha o apagar enseguida la placa vitrocerámica si la misma presenta grietas o està dañada Desconectar el aparato de la red eléctrica ATENCIÓN Si el cable de alimentación está dañado para evitar riesgos este tiene que ser cambiado por el fabricante por el servicio de asi...

Page 31: ...ig 6 Antes de efectuar la conexión eléctrica asegurese que Las características de la acometida y tendido se puedan corresponder con las necesidades indicadas en la placa de características del aparato La instalación esté dotadas de la correspondiente toma a tierra según normas y leyes vigentes La toma a tierra es obligatoria por ley En el caso que el aparato no estuviera dotado de cable y o corres...

Page 32: ...e activarán en posición de standby 0 La unidad de control permanecerá activa durante 10 segundos Si en este plazo no se selecciona ninguna zona de cocción la placa se apagará automáticamente DETECCIÓN AUTOMÁTICA DE OLLAS Esta placa vitrocerámica está equipada con un sistema de control interactivo por lo que resulta fácil de usar En el momento en el que se coloca una olla sobre una zona de cocción ...

Page 33: ...ción será disponible para reencender el plano el led correspondiente se iluminará TEMPORIZADOR Esta función permite establecer el tiempo de 1 a 99 minutos para el apagamiento automáticodelazonadecocciónescogida Activar una zona de cocción y ajustar el nivel de potencia Habilitar el temporizador pulsando contemporáneamente la tecla Timer y la tecla Timer Pulse cualquier tecla para ajustar el tiempo...

Page 34: ...ionada a 42 C para mantener la comida caliente Para activar este programa pulsar una vez la tecla Programas el símbolo Warming se enciende cerca de la pantalla de visualización de la zona de cocción Melt derretir Il programma Melt derretir configura la potencia de la zona de cocción seleccionada a 70 C para derretir chocolate manteca o alimentos parecidos Para activar este programa pulsar dos vece...

Page 35: ...tamiento usando productos idoneos y un paño papel de cocina enjuegue y sequecon un paño limpio Los eventuales fragmentos de papel aluminio o material plástico deben ser inmediatamente rascados y limpiados Esto es tambien válido para restos de azucar o pasteles y otros con alto contenido de él Así evitará posibles daños a la superficie vitrocerámica En ningun caso se deben usar estropajos abrasivos...

Page 36: ...cuadro de control La placa vitrocerámica se apaga Han apoyado un objeto sobre la tecla sensorial ON OFF encendido apagado Sacar el objeto de la tecla sensorial El indicador de calor residual no aparece La zona no está caliente porque estuvo en función por poco tiempo Si la zona estuvo encendida por un período de tiempo suficientemente largo para estar caliente contactar un Centro de asistencia aut...

Page 37: ...arece Los serpentines de calentamiento de inducción se calentaron demasiado Hacer enfriar el aparato e 2 1 e 0 3 aparece El aparato se ha calentado demasiado El ventilador de enfriamiento podría estra bloqueado Hacer enfriar el aparato Verificar si algunos objetos estén bloqueando el ventilador de enfriamiento Si vuelve a aparecer contactar un centro de asistencia e 0 3 aparece Configuración de da...

Page 38: ...choc électrique Si vous découvrez des ébréchures des égratignures ou des bris de quelque FRANÇAIS FR sorte que ce soit sur la table de cuisson éteignez la immédiatement et cessez de l utiliser Débranchez la de la source d alimentation électrique ATTENTION Si le cordon d alimentation de l appareil est endommagé il doit être remplacé par le producteur un centre de service autorisé ou un personnel qu...

Page 39: ...tiques du réseau électrique soient conformes aux indications de la plaquette d identification appliquée sur la partie inférieure du plan de travail le réseau soit doté d une mise à terre efficace conforme aux normes et aux dispositions de la loi en vigueur La mise à terre est obligatoire aux termes de la loi Au cas où l appareil électroménager ne serait pas doté d un câble et ou d une fiche relati...

Page 40: ...ition standby 0 L unité de contrôle restera active pendant 10 secondes Si pendant ce laps de temps aucune zone de cuisson n est sélectionnée le plan de cuisson s éteindra automatiquement DÉTECTION AUTOMATIQUE DE RÉCIPIENT Cette table de cuisson est pourvue d un système de contrôle interactif qui facilite l utilisation de l appareil Lorsqu un récipient est placé sur la zone de cuisson cette ci la r...

Page 41: ...uterie s éteint automatiquement la zone de cuisson et vous entendrez un bip sonore qui peut être désactivé en appuyant sur l une des commandes Pour désactiver la fonction Egg Timer Rappel appuyez simultanément sur les touches et depuis appuyez sur la touche jusqu à ce que l affichage indique 00 EGG TIMER MÉMORANDUM Et possible de définir un son de rappel en appuyant simultanément sur les touches T...

Page 42: ...nt sur le touches Booster PROGRAMMES SPECIAUX La table de cuisson est équipée de quatre programmes spéciaux déjà programmés en usine pour des cuissons spéciales Warming Le programme Warming règle la puissance de la zone de cuisson sélectionnée à 42 C pour garder les aliments au chaud Pour activer ce programme appuyez une fois sur la touche Programmes jusqu à ce que l affichageindiquelesymbole Warm...

Page 43: ...opriés et un chiffon papier ensuite rincer avec de l eau et essuyer avec un chiffon bien propre Au moyen du racloir en option éliminer immédiatement de la surface de cuisson chauffée les fragments de feuilles d aluminium et de matière plastique qui ont fondu par mégarde ou les résidus de sucre ou d aliment ayant un contenu de sucre élevé N utiliser en aucun cas des éponges abrasives ou des déterge...

Page 44: ...ommande Nettoyez le bandeau de commande La table de cuisson est désactivée Vous avez posé quelque chose sur la touche sensitive ON OFF Retirez l objet de la touche sensitive Voyant de chaleur résiduelle ne s allume pas La zone de cuisson n est pas chaude parce qu elle n a fonctionné que peu de temps Si la zone de cuisson a eu assez de temps pour chauffer faites appel à votre service après vente ag...

Page 45: ...iche à nouveau faites appel au service après vente agréé 7 s allume Les serpentins à induction sont surchauffés Laissez refroidir l appareil e 2 1 e 0 3 s allume L appareil est surchauffé Le ventilateur de refroidissement peut être bloqué Laissez refroidir l appareil Vérifiez si aucun objet ne bloque le ventilateur de refroidissement Contactez le Centre d Assistance Technique autorisé si le problè...

Page 46: ... 46 ...

Page 47: ... 47 ...

Page 48: ...2 rev 00 09 2017 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 info barazzasrl it www barazzasrl it ...

Reviews: