background image

24

 USO DEI BRUCIATORI

 Prima dell’utilizzo verificare che gli spar-

tifiamma (2), i bruciatori (3) e le griglie (1) siano 
correttamente posizionati.

I  bruciatori  sono  dotati  di  termocoppia  di 
sicurezza (8)

. La termocoppia è un dispositivo 

sensibile  al  calore:    finchè  è  riscaldata  dalla 

fiamma  del  bruciatore  acceso  permette  la  fuoriuscita 
del gas dall’ugello (9); se la fiamma si spegne per qual-
siasi motivo (es. una fuoriuscita accidentale di liquido 
dalla pentola), la termocoppia in pochi secondi si raf-
fredda e questo blocca la fuoriuscita del gas dall’ugello 
impedendo che la stanza si saturi di gas incombusto. 

Accensione dei bruciatori

1) 

(fig. 14) 

Premere a fondo

 la manopola corrispon-

dente  al  bruciatore  che  si  desidera  accendere  e 

contemporaneamente  ruotarla

  fino  al  simbolo  

-> la candela (7) 

scoccherà le scintille per accen-

dere il bruciatore scelto.

2) Ad accensione avvenuta tenere ancora premuta a 

fondo la manopola per circa 

5 secondi 

mantenen-

dola sempre

 

sul simbolo 

 poi rilasciarla: questo 

tempo serve al riscaldamento della termocoppia di 
sicurezza. Se al rilascio della manopola il bruciatore 
non rimanesse acceso, significa che la termocoppia 
non era ancora sufficientemente calda: ripetere le 
operazioni 1) 

e 2) tenendo premuta più a lungo la 

manopola dopo l’accensione del bruciatore.

24

1

3

2

7

8

9

1

2

5”

spento

MAX

MIN

14

 USING THE BURNERS

 Before using the appliance, check that the 

flame distributors (2), the burners (3) and the racks 
(1) are correctly positioned.

The burners are equipped with safety thermo-
couples (8)

. The thermocouple is a heat-sensitive 

device: it is heated by the ignited burner flame, 

which permits the thermocouple to control the gas flow 
from the nozzle (9); in the case where the flame should go 
out for whatever reason, (for example, accidental liquid 
spillage from a saucepan), the thermocouple immediately 
cools down, blocking the gas flow from the nozzle, subse-
quently preventing unburned gas from filling the room. 

Switching on the burners

1) 

(figure 14) 

Press down fully

 on the knob regulating 

the burner you wish to switch on 

whilst at the same 

time rotating it

 until the symbol 

-> appears; the 

spark plug (7) will fire sparks in order to switch on the 
chosen burner.

2) Once ignited, keep pressing down fully on the knob 

for  approximately 

5  seconds

,  still with  the  symbol 

 showing, then release the knob: this time period 

allows the safety thermocouple to heat up. If upon re-
leasing the knob, the burner does not remain ignited, 
this is an indicator that the thermocouple was not 
sufficiently heated: repeat stages 1) and 2) keeping 
the knob pressed down for longer after the ignition 
of the burner.

 

USO DELL’APPARECCHIATURA

 USING THE APPLIANCE

Summary of Contents for PILB481CZI

Page 1: ...stallation and use manual PILB1203CZI PILB481CZI PILB4820ZI PILB482MZI PILB6040ZI PILB902CZI PILB904CZI PALB1203CZI PALB481CZI PALB4820ZI PALB482MZI PALB6040ZI PALB904CZI PALB902CZI PALBF1203CZI PALBF...

Page 2: ...a ob bligo di preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all interno del manuale sono da ritenersi indicativi ed esclusivamente a titolo d informazione Gli impianti di alla...

Page 3: ...sicurezza 27 Manutenzione ordinaria 28 Pulizia 28 Periodi di inattivit 29 Smaltimento a fine vita 30 Assistenza post vendita 30 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 7 Safety warnings 7 Chec...

Page 4: ...03CZI PILB6040ZI PILB904CZI 455 510 895 870 510 615 PILB4820ZI PILB482MZI 40 40 PILB481CZI 332 80 587 80 332 80 332 80 mm mm 68 383 68 442 268 12 1150 455 382 68 190 270 68 12 382 68 188 270 68 12 R 6...

Page 5: ...40 40 2 5 5 5 1 0 80 mm mm 40 80 80 40 80 80 40 80 80 40 80 480 2 5 5 480 80 7 6 5 1 0 1 6 480 400 80 400 80 7 6 5 480 80 80 2 5 5 480 80 80 80 40 80 80 40 80 80 40 80 PALBF4820ZI PALBF6040ZI PALBF90...

Page 6: ...h 110 50 50 43 43 71 72 kW 1 kW 1 kW 1 kW 1 kW 1 kW 1 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 Semirapido Semi rapid G30 G31 G30 G31 G20 G25 30 mbar 37 mbar 50 mbar 50 mbar 20 mbar 25 mbar g h...

Page 7: ...entamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appa recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a tutti gli utilizzatori per consultazioni future in caso di cessi...

Page 8: ...aging film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezione...

Page 9: ...ma tricola per il totale della portata termica Distanza dalle pareti laterali e posteriori Le apparecchiature devono essere tenute ad una determinata distanza dalle pareti fig 3 9 AIR AIR AIR min 70 c...

Page 10: ...imentazione H05RR F lungo90cmsulquale dovr essereinstallataunaspinachesopportii10Ada collegare infine a una presa di corrente fig 4a Inalternativa possibilecollegareilcavodirettamente alla rete di dis...

Page 11: ...nei rispettivi morsetti N L Terra Bloccare il nuovo cavo con l apposito passacavo e richiudere la morsettiera riposizionando il suo coperchio N L 5 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary thepowercordcanbe...

Page 12: ...dado B e poi ese guital operazionediorientamento bloccan do nuovamente il dado La tenuta garantita dalla forma particolare della rampa e dalla guarnizione interna A L GJ B G2 UNI CIG 9891 UNI CIG 712...

Page 13: ...e installation process attempttoswitchonalltheburners consult page 24 and check that the flame is steady and stable Onceready proceedtotheidlemodesetting stage as indicated on page 14 Problema Soluzio...

Page 14: ...ualmente aumentarelaportatadeiminimistessiagendosulla vite di regolazione 3 4 COMANDI FRONTALI COMANDI LATERALI FRONT CONTROL PANEL SIDE CONTROL PANEL 1 2 7 IDLE MODE SETTING Set the idle mode on each...

Page 15: ...atura e sulla garanzia al fine di rendere riconoscibile e documen tata la nuova regolazione 1 2 8 SUITABILITY WITH OTHER GAS TYPES Removetheracks theflamedistributorsandtheburners withthespannerprovid...

Page 16: ...mm mm mm mm Incasso Built in Filo Flush 40 40 65 65 1 2 1 1 mm mm 340 490 595 490 850 490 513 618 595 490 R 7 5 513 873 850 490 R 7 5 mm mm 90 90 513 363 340 490 R 7 5 9A BUILT IN UNIT INSTALLATION Ma...

Page 17: ...ssura ai lati dell apparecchiatura pulire quello in eccedenza fig 10A part 3 Bloccare l apparecchiatura con le viti e le staffe date in dotazione fig 11 FLUSH PANELS Put the high temperature resistant...

Page 18: ...apparecchiatura con le viti e le staffe date in dotazione fig 11 Nelle realizzazioni fuoriserie il sistema di fissaggio personalizzato EMBEDDED SURFACES Subsequently arrangetheapplianceabovetheembed d...

Page 19: ...icinanze dell apparecchiatura potrebbe essere molto calda prestare cautela nel posizionare in questo spazio prese di cor rente altri elettrodomestici cavi elettrici tubazioni e qualsiasi materiale sen...

Page 20: ...il Costrut torenonsiritieneresponsabileenonriconosceildiritto di Garanzia se questa norma non viene applicata FOR COOKING Burn hazard During operation and for a few minutes after use some parts of th...

Page 21: ...Consultare il libretto istruzioni prima di installare e usare l aparecchio REGOLATO A GAS G20 N XXXXXXXXX CATEGORIA II 2H3 IT F lli BARAZZA s r l MADE IN ITALY Qn g h 00 0 kW 000 g h XXXXX XXXXX XXXX...

Page 22: ...la serigrafia ripor tata vicino alle stesse che identifica in modo chiaro ed inequivocabile il bruciatore al quale collegata la manopola fig 13A 13B In order to determine which knob controls which coo...

Page 23: ...sto dovuto allacombustionedeigrassiutilizzatiperlalavorazione in fabbrica della stessa arieggiare i locali USEFUL INFORMATION Before using the appliance for the first time carefully clean the applianc...

Page 24: ...emuta pi a lungo la manopola dopo l accensione del bruciatore 24 1 3 2 7 8 9 1 2 5 spento MAX MIN 14 USING THE BURNERS Before using the appliance check that the flame distributors 2 the burners 3 and...

Page 25: ...riglia fig 16 Non consentitoutilizzare l apparecchiaturasenzalagrigliaocondiffusori dicaloreoriduttoridiversidaquelliacquistabili dal Rivenditore fig 17 25 OK 15 Flame control 3 Check that the flame i...

Page 26: ...spento tutte le manopole 6 Togliere le pentole dall apparecchiatura muniti di adeguate protezioni personali di sicurezza Monitortheapplianceduringtheentiretime it is in operation During operation humi...

Page 27: ...ngo sull apparecchiatura potrebbero intac care le superfici creando antiestetici aloni che non pregiudicano comunque la funzionalit dell apparec chiatura SAFETY WARNINGS Always disconnect the applianc...

Page 28: ...La brunitura scurimento delle griglie in ac ciaio solo per i modelli provvisti un feno menodovutoalnormaleutilizzodell apparec chiatura e non ne pregiudica le prestazioni ROUTINE MAINTENANCE CLEANING...

Page 29: ...UF VO BDDVSBUB QVMJ JB EFMM BQQBSFDDIJBUVSB seguendo quanto indicato nel capitolo dedicato t TDPMMFHBUFMP EBMM BMJNFOUB JPOF FMFUUSJDB F HBT PERIODS OF INACTIVITY Iftheappliancewillnotbeusedforalongpe...

Page 30: ...e ricambi originali l utilizzo di componentistica diversa da quella fornita dal Costruttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all apparecchiatura stessa END OF LIFE DISPOSAL A...

Page 31: ......

Page 32: ...fico Artlinea cod PLAB1 rev 00 05 2010 Fratelli Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it tast...

Reviews: