background image

5

SAFETY WARNINGS 

Read this instruction booklet carefully before instal-
lation and/or use of the appliance

 and keep it handy 

so that all the users can consult it; if you give away or sell 
the appliance, please ensure that you give this booklet 
to the new user so that he can be informed about its 
installation, use and safety rules.

 The installation and any interventions on the 

appliance (special maintenance, etc.) must be carried 
out 

by  qualified  personnel  only

,  as  specified  in  this 

booklet. 
The  connection  systems  and  installation  rooms  must 
be suitable and satisfy the safety standards in force in 
the country of use (protective isolating switch, earthing 
system, equipotential system, etc.).
The  manufacturer  will  not  be  held  liable  if  the  above 
requirements are not satisfied.

 During installation, maintenance or repair work, 

always switch off the main electrical switch and remove 
the connection plug from the socket.

 The appliance is not designed for outdoor use.

 Appliances may have sharp edges; handle them 

with caution and use personal safety equipment (protec-
tive shoes, safety gloves, etc.).
 

 INSTALLAZIONE

 INSTALLATION

AVVERTENZE DI SICUREZZA 

Leggere attentamente questo libretto di istruzioni 
prima  dell’installazione  e/o  dell’uso  dell’appa-
recchiatura

 e conservarlo in un luogo accessibile a 

tutti gli utilizzatori per consultazioni future; in caso di 
cessione o vendita dell’apparecchiatura assicurarsi di 
consegnare al nuovo utente anche questo libretto al 
fine di conoscerne l’installazione, l’uso e le prescrizioni 
di sicurezza.

 L’installazione e gli interventi sulle apparec-

chiature  (manutenzione  straordinaria,  ecc..)  vanno 
eseguiti 

solo  da  personale  qualificato 

secondo 

quanto specificato nel presente libretto. 
Gli impianti di allacciamento e i locali di installazione 
devono  essere  idonei  e  rispondere  alle  norme  di 
sicurezza in vigore nel Paese di utilizzo (interruttore 
di protezione e separazione, impianto di terra, equi-
potenziale, ecc.).
Il Costruttore non si ritiene responsabile qualora non 
venga rispettato quanto sopra descritto.

  Durante  le  operazioni  di  installazione, 

manutenzione  o  riparazione  spegnere  sempre  l’in-
terruttore  elettrico  principale  e  staccare  la  spina  di 
collegamento.

 L’apparecchiatura non è stata progettata per 

il funzionamento all’aperto.

 Le apparecchiature potrebbero avere i bordi 

particolarmente taglienti, maneggiarle con attenzione 
e opportune protezioni personali di sicurezza (scarpe 
antiinfortunistica, guanti, ecc...).
 

Summary of Contents for B_Free PBF036TK Series

Page 1: ...1PBF036TK 00 PBF036TK 00 taste of design B_Free Teppanyaki Manuale d installazione e uso Installation and use manual...

Page 2: ...otti e a questo manuale le modifiche che riterr opportune senza obbligo di preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno del manuale sono da ritenersi indicativi...

Page 3: ...i sicurezza 18 Manutenzione ordinaria 19 Pulizia 19 Periodi di inattivit 20 Smaltimento a fine vita 21 Assistenza post vendita 21 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings 5 Che...

Page 4: ...type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Lunghezza cavo Cable length cm 90 Dimensioni apparecchiatura Appliance dimensions Larghezza Width cm 36 Profondit Depth cm 51 Altezza bordo Edge height cm 0 6 Altezza involucr...

Page 5: ...ZA Leggereattentamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appa recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a tutti gli utilizzatori per consultazioni future in...

Page 6: ...ackaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezio...

Page 7: ...tanza dalle pareti laterali e posteriori Le apparecchiature devono essere tenute ad una determinata distanza dalle pareti fig 2 C A min 3 5 cm B min 4 5 cm C min 56 cm A B 2 INSTALLATION SITE CHOICE I...

Page 8: ...caratteristichecorrispondanoaquelledell impian to di alimentazione L apparecchiaturavienefornitagi provvistadiuncavo di alimentazione H05V2V2 F lungo 90 cm sul quale dovr essereinstallataunaspinaches...

Page 9: ...ti N L Terra Bloccare il nuovo cavo con l apposito passacavo e richiudere la morsettiera riposizionando il suo coperchio N L 4 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary thepowercordcanbereplaced withanidenti...

Page 10: ...un interasse minimo tra le apparecchiature pari a 2 cm fig 6 10 490 340 40 340 mm 360 360 20 6 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which you willbeinstallingtheapplianceisinper...

Page 11: ...on le viti e le staffe date in dotazione fig 7 part 3 1 2 G 3 G 1 OK 7 Nelle realizzazioni fuoriserie il sistema di fissaggio personalizzato Place a protective sponge seal on the work surface ensuring...

Page 12: ...ura come piano di appoggio Pericolo di incendio Non posizionate mai oggetti sensibili al calore o infiammabili es presine tende bottiglie di alcoolici ecc nelle vicinanze dell apparecchiatura USAGE SA...

Page 13: ...durante tutto il suo funzionamento Durante le operazioni di cottura usate tutte le precauzioni possibili per non graffiare la pia stra di cottura The area surrounding the appliance may be come very h...

Page 14: ...gi cotti anche all interno di pentole Legenda 1 targhetta matricola 2 staffa di fissaggio 3 piastra di cottura 4 manopola regolazione temperatura 5 spia funzionam collegata al termostato allo spegnime...

Page 15: ...vi Alimento C Pesce 170 C 180 C Verdura frutta 200 C Carni maiale manzo vitello 180 C 200 C Carni agnello pollame 150 C 180 C USING THE APPLIANCE Afterselectingwhethertocooksolelyonthebackgrillingzone...

Page 16: ...Durante il funzionamento e per alcuni minuti dopo l utilizzo alcunepartidell apparecchiaturaraggiungono temperature molto elevate Non entrare in contatto con queste parti senza protezioni personali ad...

Page 17: ...are i cibi direttamente sulla piastra ma cucinare i pezzi gi separati in piccole porzioni fig 11 10 SOME COOKING SUGGESTIONS Ifyouchoosetoonlyusethebackgrillingzone youcan takeadvantageofthefrontgrill...

Page 18: ...ne ecc permangono a lungo sull apparecchiatura potrebbero intac care le superfici creando antiestetici aloni che non pregiudicano comunque la funzionalit dell apparec chiatura MANUTENZIONE SAFETY WARN...

Page 19: ...spia e leggere sulla serigrafia la temperatura indicata fig 12 poi riportare la manopola in posizione di 0 spento 19 5 4 4 1 2 12 MAINTENANCE SCHEDULE No regular maintenance is required for the hotpla...

Page 20: ...parecchiatura seguendo quanto indicato nel capitolo dedicato scollegate la spina di alimentazione elettrica Remove withthehelpofaspatula thelargerresidues select utensils with rounded edges in order t...

Page 21: ...dere che siano utilizzati unicamente ricambi originali l utilizzo di componentistica diversa da quella fornita dal Costruttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all apparecchi...

Page 22: ...Note...

Page 23: ......

Page 24: ...o grafico Artlinea cod PBFT1 rev 02 11 2017 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Reviews: