background image

12

 USO

AVVERTENZE DI SICUREZZA

 PER UN USO CORRETTO E SICURO

  Questa  apparecchiatura  è  stata  concepita  e 

realizzata esclusivamente per la cottura degli alimenti. 
Un uso diverso è considerato improprio e quindi po-
tenzialmente pericoloso per persone, animali e cose. 
Inoltre potrebbe danneggiare irrimediabilmente l’ap-
parecchiatura: in questo caso il Costruttore non si ritiene 
responsabile e non riconosce il diritto di Garanzia.

  Chiudere  sempre  l’interruttore  elettrico 

onnipolare prima di ogni operazione di pulizia o in 
previsione di lunga inattività. 

  Assicurarsi  che  tutte  le  manopole  siano  in 

posizione “0 - spento” al termine dell’utilizzo.

 Se si dovesse notare una qualsiasi anomalia 

non utilizzare l’apparecchiatura e contattare un Centro 
di Assistenza autorizzato comunicando i dati presenti 
nella targa matricola.

 Questa apparecchiatura non è adatta all’uso da 

parte di persone (inclusi i bambini) con difficoltà fisi-
che, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza 
e conoscenza, a meno che una persona responsabile 
della loro sicurezza fornisca a queste una supervisione 
o un’istruzione riguardo l’uso dell’apparecchiatura.

  I  bambini  devono  essere  sorvegliati  per  as-

sicurarsi  che  non  giochino  con  l’apparecchiatura  o 
con parti di essa.

 Non utilizzare prodotti spray nelle vicinaze di 

questa apparecchiatura mentre è in funzione.

 Non modificare questa apparecchiatura.

 

Pericolo di incendio!

Non    utilizzare  l’apparecchiatura  come  piano  di 
appoggio.

 

Pericolo di incendio!

Non  posizionate  mai  oggetti  sensibili  al  calore  o 
infiammabili (es. presine, tende, bottiglie di alcoolici, 
ecc..) nelle vicinanze dell’apparecchiatura.

 

USAGE

SAFETY WARNINGS

 FOR SAFE AND CORRECT USE

 This appliance has been designed and manufac-

tured exclusively for cooking food. Any other use is consid-
ered improper and thus potentially hazardous for people, 
animals and property. Furthermore, it may permanently 
damage the appliance: in this case, the Manufacturer will 
not be held liable and the Guarantee will be void.

 Always disconnect the appliance from the power 

supply using the omnipolar switch before carrying out 
any cleaning operations or when the appliance will not 
be used for an extended period. 

 Make sure that all the knobs are turned to “0 - off” 

when you finish using the appliance.

 If you should note any anomalies, do not use the 

appliance but contact an authorized Service Centre and 
report the data indicated on the data plate.

 This appliance is not suited for use by persons 

(including children) with physical, sensorial or mental 
difficulties or lacking proper experience and knowledge, 
unless supervised or instructed on the use of the appli-
ance by the person responsible for their safety.

 Children must be supervised to ensure that they 

do not play with the appliance or parts of it.

 

Do not spray aerosols in the vicinity of this ap-

pliance while it is in operation.

 

Do not modify this appliance.

 

Fire hazard!

Do not use the appliance as a support surface.

 

Fire hazard!

Never place heat-sensitive and flammable objects (for 
example,  oven  gloves,  curtains,  alcoholic  containers, 
etc..) near the appliance. 

Summary of Contents for B_Free PBF036TK Series

Page 1: ...1PBF036TK 00 PBF036TK 00 taste of design B_Free Teppanyaki Manuale d installazione e uso Installation and use manual...

Page 2: ...otti e a questo manuale le modifiche che riterr opportune senza obbligo di preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno del manuale sono da ritenersi indicativi...

Page 3: ...i sicurezza 18 Manutenzione ordinaria 19 Pulizia 19 Periodi di inattivit 20 Smaltimento a fine vita 21 Assistenza post vendita 21 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings 5 Che...

Page 4: ...type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Lunghezza cavo Cable length cm 90 Dimensioni apparecchiatura Appliance dimensions Larghezza Width cm 36 Profondit Depth cm 51 Altezza bordo Edge height cm 0 6 Altezza involucr...

Page 5: ...ZA Leggereattentamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appa recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a tutti gli utilizzatori per consultazioni future in...

Page 6: ...ackaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezio...

Page 7: ...tanza dalle pareti laterali e posteriori Le apparecchiature devono essere tenute ad una determinata distanza dalle pareti fig 2 C A min 3 5 cm B min 4 5 cm C min 56 cm A B 2 INSTALLATION SITE CHOICE I...

Page 8: ...caratteristichecorrispondanoaquelledell impian to di alimentazione L apparecchiaturavienefornitagi provvistadiuncavo di alimentazione H05V2V2 F lungo 90 cm sul quale dovr essereinstallataunaspinaches...

Page 9: ...ti N L Terra Bloccare il nuovo cavo con l apposito passacavo e richiudere la morsettiera riposizionando il suo coperchio N L 4 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary thepowercordcanbereplaced withanidenti...

Page 10: ...un interasse minimo tra le apparecchiature pari a 2 cm fig 6 10 490 340 40 340 mm 360 360 20 6 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which you willbeinstallingtheapplianceisinper...

Page 11: ...on le viti e le staffe date in dotazione fig 7 part 3 1 2 G 3 G 1 OK 7 Nelle realizzazioni fuoriserie il sistema di fissaggio personalizzato Place a protective sponge seal on the work surface ensuring...

Page 12: ...ura come piano di appoggio Pericolo di incendio Non posizionate mai oggetti sensibili al calore o infiammabili es presine tende bottiglie di alcoolici ecc nelle vicinanze dell apparecchiatura USAGE SA...

Page 13: ...durante tutto il suo funzionamento Durante le operazioni di cottura usate tutte le precauzioni possibili per non graffiare la pia stra di cottura The area surrounding the appliance may be come very h...

Page 14: ...gi cotti anche all interno di pentole Legenda 1 targhetta matricola 2 staffa di fissaggio 3 piastra di cottura 4 manopola regolazione temperatura 5 spia funzionam collegata al termostato allo spegnime...

Page 15: ...vi Alimento C Pesce 170 C 180 C Verdura frutta 200 C Carni maiale manzo vitello 180 C 200 C Carni agnello pollame 150 C 180 C USING THE APPLIANCE Afterselectingwhethertocooksolelyonthebackgrillingzone...

Page 16: ...Durante il funzionamento e per alcuni minuti dopo l utilizzo alcunepartidell apparecchiaturaraggiungono temperature molto elevate Non entrare in contatto con queste parti senza protezioni personali ad...

Page 17: ...are i cibi direttamente sulla piastra ma cucinare i pezzi gi separati in piccole porzioni fig 11 10 SOME COOKING SUGGESTIONS Ifyouchoosetoonlyusethebackgrillingzone youcan takeadvantageofthefrontgrill...

Page 18: ...ne ecc permangono a lungo sull apparecchiatura potrebbero intac care le superfici creando antiestetici aloni che non pregiudicano comunque la funzionalit dell apparec chiatura MANUTENZIONE SAFETY WARN...

Page 19: ...spia e leggere sulla serigrafia la temperatura indicata fig 12 poi riportare la manopola in posizione di 0 spento 19 5 4 4 1 2 12 MAINTENANCE SCHEDULE No regular maintenance is required for the hotpla...

Page 20: ...parecchiatura seguendo quanto indicato nel capitolo dedicato scollegate la spina di alimentazione elettrica Remove withthehelpofaspatula thelargerresidues select utensils with rounded edges in order t...

Page 21: ...dere che siano utilizzati unicamente ricambi originali l utilizzo di componentistica diversa da quella fornita dal Costruttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all apparecchi...

Page 22: ...Note...

Page 23: ......

Page 24: ...o grafico Artlinea cod PBFT1 rev 02 11 2017 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Reviews: