background image

2

Complimenti per aver acquistato una apparec-
chiatura Barazza!

Questa  è  un’apparecchiatura  di  grande  qualità  in 
grado di accompagnarvi nel Vostro lavoro per lungo 
tempo in modo affidabile e sicuro fornendo prestazi-
oni di altissimo livello.

L’installazione e l’uso dell’apparecchiatura è semplice 
e immediato. 

Vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale: 
ciò permetterà un’ installazione e un utilizzo corretto 
che manterrà la Vostra apparecchiatura sempre per-
fetta ed efficiente negli anni.

Per agevolare la lettura del manuale sono riportati i 
seguenti simboli:

 

Prescrizioni importanti per la sicurezza perso-
nale e dell’apparecchiatura

 

 

Informazioni generali

Congratulations  on  purchasing  a  Barazza  ap-
pliance!

This safe and reliable high-quality appliance can assist 
you  in  your  work  with  long-lasting  top-level  perfor-
mance.

It  also  has  the  added  advantage  of  being  quick  and 
simple to install and easy to use. 

Please read this manual carefully, as it provides impor-
tant information for the correct installation and use of 
the appliance which will ensure its long-term efficiency.

The following symbols are used to assist you in reading 
this manual:

 

Important  rules  for  personal  safety  and  the 
safety of the appliance

 

 

General information

 

 

  Il Costruttore si riserva di apportare ai propri prodotti 

e  a  questo  manuale  le  modifiche  che  riterrà  opportune  senza 
obbligo di preavviso. 
I disegni, gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all’in-
terno del manuale sono da ritenersi indicativi ed esclusivamente 
a titolo d’informazione. 

Gli impianti di allacciamento dell’immobile devono rispettare le 
normative nazionali vigenti. 

É  vietata  la  copia,  la  riproduzione  parziale  o  totale  dei  conte-
nuti e l’inoltro di questo manuale a terzi senza il permesso del 
Costruttore. 

Questo apparecchio è conforme alle prescrizioni delle direttive 
comunitarie 2014/35/UE per la bassa tensione, 2014/30/UE per 
la compatibilità elettromagnetica.
Le istruzioni del presente libretto sono valide solamente per il 
Paese di destinazione.

  The manufacturer reserves the right to make any changes 

deemed suitable to the product without prior notice. 
The drawings, installation diagrams and tables contained in this 
manual are approximate and for informational purposes only. 

The systems for connecting the appliance must comply with current 
national regulations. 

The partial or complete reproduction or photocopying of the contents 
of this manual is forbidden, as well as the sending of this manual to 
third parties, without the Manufacturer’s permission. 

This  appliance  is  compliant  with  the  EU  Low  Voltage  Directive 
2014/35/EU, Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU.
The  instructions  in  this  booklet  are  valid  only  for  the  country  of 
destination.

Summary of Contents for 1PTIID 00 Series

Page 1: ...1PTIID 00 1PTFID 00 taste of design Thalas Induzione Manuale d installazione e uso Installation and use manual...

Page 2: ...tore si riserva di apportare ai propri prodotti e a questo manuale le modi che che riterr opportune senza obbligo di preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno...

Page 3: ...sicurezza 20 Manutenzione ordinaria 21 Pulizia 21 Periodi di inattivit 22 Smaltimento a ne vita 23 Assistenza post vendita 23 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings 5 Checks...

Page 4: ...assorbita Total absorbed power kW 3 7 Limitatore di potenza Power management kW 1 6 2 0 2 4 kW 2 8 3 2 3 7 Potenza zone 200 160 Power zone 200 160 kW kW 3 2 1 Tipo cavo Cable type H05RN F H07RN F 3x1...

Page 5: ...tequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appar ecchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a tutti gli utilizzatori per consultazioni future in caso di cessione o v...

Page 6: ...ackaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezio...

Page 7: ...istente al calore 120 C Distanza dalle pareti laterali e posteriori Le apparecchiature devono essere tenute ad una determinata distanza dalle pareti fig 2 C A min 3 5 cm B min 4 5 cm C min 56 cm A B 2...

Page 8: ...allungato con prolunghe H05RN F H07RN F 3x1 5mm2 200 cm Mod Art N V Hz Kw Questo apparecchio deve essere installato conformemente alle norme in vigore Consultare il libretto istruzioni prima di instal...

Page 9: ...avo e richiudere la morsettiera riposizionando il suo coperchio L1 L2 L3 N1 2 Burner 1x 230 V N2 L1 L2 L3 N1 4 Burner 1x 230 V N2 L1 L2 L3 N1 4 Burner 1x 230 V N2 L1 L2 L3 N1 4 Burner 2x 230 400 V N2...

Page 10: ...N Make certain that the cabinet in which you willbeinstallingtheapplianceisinperfectcondition and completely stable Standard DIN 68930 Prepare an embedded hole with measurements as specified infigure5...

Page 11: ...2 G 3 G 1 OK 8 It is possible to install additional Thalas appli ances there must be a minimum clearance of 2 cm between the appliances figure 7 Nei modelli freestanding non previsto alcun foro di ins...

Page 12: ...n parti di essa Non utilizzare prodotti spray nelle vicinaze di questaapparecchiaturamentre infunzione Non modificare questa apparecchiatura Pericolo di incendio Non utilizzare l apparecchiatura come...

Page 13: ...tramite il suo dispositivo di comando e non fare rifer imento al suo rilevatore di pentole Durante le operazioni di cottura usate tutte le precauzioni possibili per non graffiare la pias tra di cottur...

Page 14: ...e l apparecchiatura e i suoi componenticomeindicatonelcap Manuten zione ordinaria di pag 22 Durante i primi utilizzi l apparecchiatura potrebbe emettere fumo e odori sgradevoli questo dovuto allacombu...

Page 15: ...a da utilizzare consultare la serigrafia ripor tata vicino alle stesse che identifica in modo chiaro ed inequivocabile la zona alla quale collegata la manopola fig 10 10 POWER MANAGEMENT The induction...

Page 16: ...tato o in ghisa Per verificare la compatibilit della pentola possono essere utilizzati due metodi 1 controllare che una calamita si attacchi al fondo della pentola fig 13 Carefully select food contain...

Page 17: ...entola e il calore viene trasmesso direttamente ai cibi da cuocere la superficie del piano tuttavia in particolare l area della zona di cottura utilizzata 2 check the base of the pan pot for the symbo...

Page 18: ...ccare i comandi per evitare il rischio di unaaccensionenonintenzionale bambini operazioni di pulizia ecc Perattivarelafunzioneruotarecontemporaneamente le 2 manopole per i modelli da 70 le 2 manopole...

Page 19: ...2 il diametro della pentola utilizzata inferiore a quello consentito dall apparecchio 3 sulla piastra non presente nessuna pentola on the display to indicate that the function has been acti vated Whe...

Page 20: ...ug from the socket before carrying out any cleaning operations or when the appliance will not be used for an extended period Regularlycheckthattheelectricalcableisin tactandnotcrushed ifafaultisnoted...

Page 21: ...erechel apparecchiaturasiafredda successivamente rimuovere dal piano i residui pi grandi aiutandosi con un raschietto specifico per vetroceramica se si tratta di frammenti di allumin Burn hazard Foraf...

Page 22: ...scollegate la spina di alimentazione elettrica proteggetelo con l apposito telo di copertura riponetelo in luogo riparato dalle intemperie accidentally melted plastic material or sugary sub stances c...

Page 23: ...ndere che siano utilizzati unicamente ricambi originali l utilizzo di componentistica diversa da quella fornita dal Costruttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all apparecch...

Page 24: ...grafico Artlinea cod PTHI_00_0 rev 1 03 2022 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste o...

Reviews: