background image

24

 USO DE LOS QUEMADORES

 Antes del uso, compruebe que las tapillas 

de los quemadores (2), los quemadores (3) y las 
parrillas (1) estén colocados correctamente.

Los  quemadores  incluyen  un  termopar  de 
seguridad (8)

.  El  termopar  es  un  dispositivo 

sensible al calor:  mientras recibe el calor de la 

llama del quemador encendido, permite que salga gas 
del inyector (9); si la llama se apaga por cualquier mo-
tivo  (por  ej.  el  derrame  accidental  del  líquido  de  una 
cacerola), el termopar se enfría en pocos segundos, con 
lo  que  se  bloquea  la  salida  del  gas  del  inyector  y  se 
impide que la habitación se sature de gas no quemado. 

Encendido de los quemadores

1) 

(fig. 14) 

Pulse a fondo

 el mando correspondiente al 

quemador que desea encender y 

gírelo al mismo 

tiempo

 hasta el símbolo 

-> la bujía (7) generará 

unas chispas para encender el quemador seleccio-
nado.

2) Una  vez  realizado  el  encendido,  siga  pulsando 

a  fondo  el  mando  durante  unos 

5  segundos

manteniéndolo siempre en el símbolo 

, y luego 

suéltelo: este tiempo sirve para que se caliente el 
termopar  de  seguridad.  Si  al  soltar  el  mando  el 
quemador no permanece encendido, significa que 
el  termopar  no  se  había  calentado  lo  suficiente: 
repita  los  pasos  1)  y  2)  manteniendo  pulsado  el 
mando durante más tiempo tras el encendido del 
quemador.

24

1

3

2

7

8

9

1

2

5”

apagado

off

MAX

MIN

14

 USING THE BURNERS

 Before using the appliance, check that the 

flame distributors (2), the burners (3) and the racks 
(1) are correctly positioned.

The burners are equipped with safety thermo-
couples (8)

. The thermocouple is a heat-sensitive 

device: it is heated by the ignited burner flame, 

which permits the thermocouple to control the gas flow 
from the nozzle (9); in the case where the flame should go 
out for whatever reason, (for example, accidental liquid 
spillage from a saucepan), the thermocouple immediately 
cools down, blocking the gas flow from the nozzle, subse-
quently preventing unburned gas from filling the room. 

Switching on the burners

1) 

(figure 14) 

Press down fully

 on the knob regulating 

the burner you wish to switch on 

whilst at the same 

time rotating it

 until the symbol 

-> appears; the 

spark plug (7) will fire sparks in order to switch on the 
chosen burner.

2) Once ignited, keep pressing down fully on the knob 

for  approximately 

5  seconds

,  still  with  the  symbol 

 showing, then release the knob: this time period 

allows the safety thermocouple to heat up. If upon re-
leasing the knob, the burner does not remain ignited, 
this is an indicator that the thermocouple was not 
sufficiently heated: repeat stages 1) and 2) keeping 
the knob pressed down for longer after the ignition 
of the burner.

 USO DEL EQUIPO

 USING THE APPLIANCE

Summary of Contents for 1PLB0362X-00 series

Page 1: ...so Installation and use manual 1PLB0362 00 PLB0362 00 1PLB0361T 00 PLB0361T 00 1PLB0604 00 PLB0604 00 1PLB0904T 00 PLB0904T 00 1PLB0902T 00 PLB0902T 00 1PLB1203T 00 PLB1203T 00 PALBF1203CZI PALBF481CZ...

Page 2: ...Los dibujos los esquemas de ins talaci n y las tablas contenidas en el manual deben considerarse indicativos y nicamente a t tulo informativo Las instalaciones de acometida del edificio deben cumplir...

Page 3: ...eguridad 27 Mantenimiento ordinario 28 Limpieza 28 Periodos de inactividad 29 Eliminaci n al final de la vida til 30 Asistencia postventa 30 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 7 Safety war...

Page 4: ...270 68 12 382 68 188 270 68 12 mm 65 65 1PLB0604 00 587 80 R 6 R 6 510 360 R 6 510 360 R 6 510 615 R 6 mm mm 90 90 120 120 1PLB1203T 00 1PLBC0902T 00 68 383 68 442 268 12 1150 455 R 6 510 870 421 382...

Page 5: ...40 40 2 5 5 5 1 0 80 mm mm 40 80 80 40 80 80 40 80 80 40 80 480 2 5 5 480 80 7 6 5 1 0 1 6 480 400 80 400 80 7 6 5 480 80 80 2 5 5 480 80 80 80 40 80 80 40 80 80 40 80 PALBF4820ZI PALBF6040ZI PALBF90...

Page 6: ...G20 G25 30 mbar 37 mbar 50 mbar 50 mbar 20 mbar 25 mbar g h 127 g h 127 g h 127 g h 127 l h 158 l h 165 65 65 58 58 96 94 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 4...

Page 7: ...SEGURIDAD Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la instalaci n y o el uso del equipo y cons rvelo en un lugar accesible a todos los usuarios para futuras consultas en caso de traspas...

Page 8: ...er packaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections REVISI N Y DESPLAZAMIENTO Tras desembalar el equipo quitando todos los mate riales de embalaje y las pel culas de protecci n...

Page 9: ...campana por encima de la placa de cocci n consulte las instrucciones de montaje de la campana en las que se indica la distancia correcta que se debe dejar AIR AIR AIR 2 INSTALLATION SITE CHOICE Instal...

Page 10: ...n H05RR F de 90 cm de largo al que se deber aplicar un enchufe capaz de soportar 10 A que a su vez deber conectarse a una toma de corriente fig 4a Tambi n se puede conectar el cable directamente a la...

Page 11: ...ientes N L Tierra Sujete el nuevo cable con el sujetacable previsto y vuelva a cerrar la regleta de bornes colocando la tapa en su sitio N L 5 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary thepowercordcanberepla...

Page 12: ...apretar la tuerca La estanqueidad queda garanti zada por la especial forma de la rampa y por la junta interna A L GJ B G2 UNI CIG 9891 UNI CIG 7129 6 GAS CONNECTION Beforeconnectingtheappliance ensure...

Page 13: ...es burnersandignition consult page 24 Turn gas taps to low flame posi tion and observe stability of the flame regulating the minimum if necessary consult page 14 When satisfied with the hotplate pleas...

Page 14: ...e m nimo no se apaguen los quemadores En caso necesario aumente el caudal de los m nimos ajustando el tornillo de regulaci n 3 4 1 2 MANDOS FRONTALES MANDOS LATERALES FRONT CONTROL PANEL SIDE CONTROL...

Page 15: ...quipo y a la garant a para que la nueva configu raci n sea reconocible y quede documentada 1 2 8 GAS CONVERSION Removetheracks theflamedistributorsandtheburners withthespannerprovided removethenozzles...

Page 16: ...mm mm mm mm Encastre Built in A ras Flush 40 40 65 65 1 2 1 1 mm mm 340 490 595 490 850 490 513 618 595 490 R 7 5 513 873 850 490 R 7 5 mm mm 90 90 513 363 340 490 R 7 5 9A BUILT IN UNIT INSTALLATION...

Page 17: ...17 17 mm mm 90 90 90 90 875 435 458 898 875 435 R 7 5 mm mm 860 490 513 873 860 490 R 7 5 mm mm 120 120 1130 435 458 1153 1130 435 R 7 5 Encastre Built in A ras Flush 1 2 1 1 mm mm 9B...

Page 18: ...los tornillos y las pletinas que se incluyen fig 11 En los equipos realizados seg n especi ficaciones especiales el sistema de fijaci n es personalizado FLUSH PANELS Arrangetheapplianceabovetheembedd...

Page 19: ...r a estar muy caliente tenga cuidado al colocar en este es paciotomasdecorriente otroselectrodom s ticos cables el ctricos tuber as y cualquier material sensible al calor o inflamable SAFETY WARNINGS...

Page 20: ...a toda responsabilidad y no reconoce el derecho de Garant a si no se sigue esta norma FOR COOKING Burn hazard During operation and for a few minutes after use some parts of the appliance reach extreme...

Page 21: ...eato Consultare il libretto istruzioni prima di installare e usare l aparecchio REGOLATO A GAS G20 N XXXXXXXXX CATEGORIA II 2H3 IT F lli BARAZZA s r l MADE IN ITALY Qn g h 00 0 kW 000 g h XXXXX XXXXX...

Page 22: ...cerca de los mandos que indica de manera clara e inequ voca el quemador al que se refiere el mando fig 13A 13B In order to determine which knob controls which cook ingzone consultthevelvettouchscreenw...

Page 23: ...s grasas utilizadas para su fabricaci n Ventile el local USEFUL INFORMATION Before using the appliance for the first time carefully clean the appliance including its com ponents as specified in the Ch...

Page 24: ...mando durante m s tiempo tras el encendido del quemador 24 1 3 2 7 8 9 1 2 5 apagado off MAX MIN 14 USING THE BURNERS Before using the appliance check that the flame distributors 2 the burners 3 and t...

Page 25: ...salirse de la parrilla fig 16 Se proh be utilizar el equipo sin la parrilla o con difusores de calor o reductores distintos de los ofrecidos por el vendedor fig 17 25 OK 15 Flame control 3 Check that...

Page 26: ...cocina Las v lvulas del gas resultan dif ciles de girar Si el equipo no funciona correctamente p ngase en contacto con el servicio t cnico de su zona Monitortheapplianceduringtheentiretime it is in op...

Page 27: ...tacar las superficies forman do antiest ticas marcas que en cualquier caso no afectan al funcionamiento del equipo SAFETY WARNINGS Always disconnect the appliance from the powersupply removetheconnect...

Page 28: ...similares Eloscurecimientodelasparrillasdeacero solo para los modelos que las incluyan es un fe n meno debido al uso normal del equipo y no afecta a sus prestaciones MAINTENANCE SCHEDULE No regular m...

Page 29: ...impie en profundidad el equipo siguiendo las indicaciones del cap tulo correspondiente descon ctelo de la alimentaci n el ctrica y del gas PERIODS OF INACTIVITY Iftheappliancewillnotbeusedforalongperi...

Page 30: ...puestos originales el uso de componentes distintos de los suministrados por el Fabricante anula la Garant a y puede ocasionar da os a las personas y al propio equipo END OF LIFE DISPOSAL Thecrossedbin...

Page 31: ......

Page 32: ...o grafico Artlinea cod PLAB6 rev 03 06 2016 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Reviews: