background image

14

 ALGUNOS CONSEJOS DE COCCIÓN

• Coloque dentro de los recipientes o de la bandeja recoge 

grasas los alimentos que va a cocinar, de manera uniforme 
y bien distribuida, sin excederse en la cantidad. Si se utilizan 
varias parrillas/bandejas recoge grasas, manténgalas bien 
separadas entre sí para permitir una buena circulación de 
aire 

(fig. 7)

: en este caso, utilice el tipo de cocción “Multinivel” 

y ajuste un tiempo de cocción mayor (unos 15 minutos más).

• Durante la cocción, abra la puerta del horno lo menos 

posible.

• Se recomienda enhornar los alimentos con el horno a la 

temperatura prevista.

• Seleccione  cuidadosamente  el  tiempo  de  cocción,  la 

temperatura y el nivel 

(fig. 8) 

en el que colocar la parrilla 

o la bandeja recoge grasas. 
La selección del tipo de cocción también influye mucho 
en el resultado final.

Ejemplo:  si,  al  terminar  la  cocción,  desea  que  la  parte 
superior del alimento se haga más, ponga el selector en el 

símbolo 

, y para la parte inferior póngalo en el símbolo 

de la cocción 

.

Para recibir algunas indicaciones, consulte la 

“Tabla 

de consejos de cocción” en la pág. 17 y la  “Tabla 
de símbolos de tipo de cocción” en la pág. 18.

OK!

7

• Ajuste siempre la temperatura al valor más bajo y, de ser 

necesario, auméntelo durante la cocción.

• El peso de los alimentos que se van a asar deber de 1 kg 

como mínimo.

• En el caso de la carne muy magra, colóquela dentro de 

bandejas cubiertas para mantenerla lo más tierna posi-
ble. También se recomienda añadir un poco de agua en 
la bandeja de cocción.

• A mitad de cocción, gire el asado y, de vez en cuando, 

vierta sobre él el jugo de cocción.

Para  obtener  un  mayor  rendimiento  durante  la 
función grill, se recomienda ajustar una tempera-
tura inferior a los 200 °C.

 SOME COOKING SUGGESTIONS

• Arrange the food to be cooked in the containers or 

on  drip  tray  in  a  well-distributed  uniform  manner 
without  overloading.  If  several  racks/drip  trays  are 
being used, space them well in order to ensure good 
air circulation 

(fig. 7)

: in this case use the “Multilevel” 

cooking  mode  and  increase  the  cooking  time  (by 
about 15 minutes).

• Open the oven door as little as possible when cooking.
• It is recommended that you place the food in the oven 

once it has reached the cooking temperature.

• Carefully select the cooking time, temperature and 

the level 

(fig. 8)

 on which you position the rack or drip 

tray. 
Also the type of cooking selected has a great influence 
on the final result.
For example: If at the end of the cooking time you 
want to cook the upper part of the dish more, turn 

the knob to 

, for the lower part to

.

For  additional  suggestions,  see  the 

“Cooking 

suggestions table” on page 17 and  

the 

“Cooking 

type symbols table” on page 18.

1

2

3

4

5

6

8

• Always set the temperature at the lowest value and 

increase it during the cooking, if necessary.

• The weight of the food to be roasted must be at least 

1 kg.

• If the meat is very lean, arrange it in a covered oven 

dish in order to keep it as tender as possible. It is also 
recommended  that  you  add  a  bit  of  water  to  the 
cooking pan.

• Halfway through the cooking, turn the roast over and 

coat it with the gravy every now and then.

For a good result using grill function, it is recom-
mended to set the temperature at a value lower 
than 200°C.

Summary of Contents for 1FUAM 00 Series

Page 1: ...Manuales de instrucciones Instruction manual 1FUAM 00...

Page 2: ...las tablas conte nidos en el manual deben considerarse indicativos y nicamente a t tulo informativo Las instalaciones de acometida del inmueble deben cumplir las normas nacionales vigentes SE proh be...

Page 3: ...mpieza 21 Cambio de la bombilla 23 Periodos de inactividad 23 Eliminaci n al final de la vida til 24 Asistencia postventa 24 NDICE INDEX DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warning...

Page 4: ...lement W 1100 Resistencia circular trasera Rear circular heating element W 1600 Motoventilador Motor fan W 20 Tangencial Tangential W 18 L mpara Light W 25 25 Programador digital Digital programmer W...

Page 5: ...e connection plug from the socket INSTALACI N INSTALLATION ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea atentamente este manual de instrucciones antes de instalar y o utilizar el equipo y gu rdelo en un lugar al que...

Page 6: ...ethylene polypropylene outer packaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections REVISI N Y MANIPULACI N Despu s de desembalar el equipo retirando todo el material de embalaje y la...

Page 7: ...de alimentaci n El horno se suministra provisto ya de un cable de ali mentaci n H05V2V2 F de 90 cm de largo en el que se deber montar un enchufe capaz de soportar 16 A fig 2a Como alternativa se puede...

Page 8: ...ncluida la ranura trasera de ventilaci n A m nimo 4x40 cm fig 3 58 58 15 60 55 min 4 4 55 min 56 AIR 56 40 40 min A cm A A A A AIR 3 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which y...

Page 9: ...namiento de dichos aparatos fig 4 Complete la instalaci n fijando de lado el equipo al mueble fig 5 It is recommended that you install the appliance far fromrefrigeratorsandfreezerssothattheheatprodu...

Page 10: ...mostato paravolverautilizarelhornosolohayque esperaraqueseenfr e Porelcontrario sieldisparose debe a un defecto de los componentes es necesaria la intervenci n del servicio t cnico SAFETY WARNINGS FOR...

Page 11: ...no perjudican las prestaciones del equipo No vierta l quidos fr os sobre las paredes de la c mara cuando el horno est en funcionamien to el cambio brusco de temperatura podr a da ar las paredes inter...

Page 12: ...puerta del horno 3 Tirador 4 resistencia superior basculante 5 resistencia basculante del grill 6 resistencia inferior 7 resistencia circular 8 ventilador trasero 9 l mpara 10 soportes para niveles d...

Page 13: ...s de apagarse el equipo el ventilador sigue funcionando hasta que el horno se enfr a evitan do as que se sobrecaliente el mueble USEFUL INFORMATION This booklet provides information about the operatio...

Page 14: ...de cocci n gire el asado y de vez en cuando vierta sobre l el jugo de cocci n Para obtener un mayor rendimiento durante la funci n grill se recomienda ajustar una tempera tura inferior a los 200 C SO...

Page 15: ...iento conectada al termostato al apagarse indica que se ha alcanzado la temperatura deseada 5 mando giratorio del cuentaminutos permite ajustar la duraci n de la cocci n 1 thermostat knob used to set...

Page 16: ...DE COCCI N con el mando giratorio del selector 2 se activan las diversas resistencias de la c mara del horno para obtener resultados de cocci n distintos seg n el alimento cocinado consulte la Tabla d...

Page 17: ...15 10 230 C 2 Tarta salada 0 25 kg Pies 0 25 kg 35 200 C 2 Postres Cakes Tarta dulce 0 25 kg Tart 0 25 kg 20 170 C 2 Tarta de manzana bizcocho de espuma 0 25 kg Apple cake Sponge cake 0 25 kg 35 40 17...

Page 18: ...l ven tilador Cocci ndecarnesmuygruesaso alimentos especialmente voluminosos Fanned grill Fan central upper heating element only Cooking of thick meat and high volume foods Cocci n intensiva Resistenc...

Page 19: ...iempo de cocci n dema siado corto Masa demasiado l quida Demasiadasaperturasdela puerta durante la cocci n Alimentos demasiado secos Temperatura del horno dema siado alta Tiempodecocci ndemasiado larg...

Page 20: ...ente Nota si se van a cocinar dos pizzas en el punto 3 no apague el horno deje encendida solo la resistencia de la solera seleccionando Para la limpieza utilice cepillos No utilice el lavavajillas TEL...

Page 21: ...varlos en el la vavajillas porque podr a perjudicar su correcto funcionamiento bajar la resistencia basculante del techo desenros cando los dos pernos A fig 28 desmontar la puerta del horno figs 29 y...

Page 22: ...22 29 22 30 3 1 2 A 28 45 90 3 1 2 20 5 20 20 6 27 max 45 4...

Page 23: ...e chapter disconnect the electric power supply plug CAMBIO DE LA BOMBILLA Apague siempre el interruptor el ctrico principal durante el mantenimiento ordinario o si se prev una inactividad prolongada D...

Page 24: ...es el uso de componentes distintos de los suministrados por el fabricante invalida la garant a y puede ocasionar lesiones a las personas y da os al equipo END OF LIFE DISPOSAL Thecrossedbinsymbolonthe...

Page 25: ...25 Notas...

Page 26: ...26 Notas...

Page 27: ...27 Notas...

Page 28: ...a c d FUNA_00_0 rev 00 09 2021 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 T 39 0438 62888F 39 0438 64901 info barazzasrl it barazzasrl it Proyecto gr fico Artlinea c d...

Reviews: