background image

Dégagement de l’obturateur

Utilisez le système d’accès facile pour dégager 
rapidement  l’obturateur  ou  pour  y  rechercher 
des traces d’endommagement.

Pour dégager l’obturateur 

:

1.  Tournez l’écrou manuel en contre sens 

pour faire desserer le tuyau-rallonge 
externe. Retirez le boyau.

2.  Renversez l’appareil de nettoyage.  

Tout en saisissant la bride de l’obturateur, 
sortez l’obturateur et le tuyau-rallonge 
interne.

3.  Retirez l’obturateur. 

 

Examinez-le pour toute trace de débris ou 
d’usure et rincez-le soigneusement à l’eau. 
Remplacez l’obturateur si nécessaire.

Installation : 

1.  Vérifiez que la bague de retenue est bien sur 

l’obturateur.

2.  Placez l’obturateur par-dessus le tuyau- 

rallonge interne.

3.  Tout en alignant la bride de l’obturateur sur  

la fente dans le corps de l’appareil de  
nettoyage, repoussez l’ensemble obturateur 
dans l’appareil de nettoyage jusqu’à ce qu’il 
affleure à la plaque d’entrée.

4.   Reposez le tuyau-rallonge externe et serrez  

bien l’écrou manuel. Ne serrez pas trop fort.

Remplacement de la bague d’appui

On doit remplacer la bague d’appui lorsque la  
profondeur des rainures entre les sculptures est de  
3 mm (0.125 po) ou moins. Communiquez avec votre 
concessionnaire Baracuda qui pourra vous assister dans le remplacement de cette pièce. 

L’entreposage et entretien en hiver

N’enroulez jamais le boyau. Gardez l’appareil à l’abris du soleil direct. Pour l’entreposage durant l’hiver, 
drainez tout l’eau de l’appareil et des boyaux. Retirez tous les connecteurs et adaptateurs de l’écumoire. 
Entreposez le disque à plat et les sections de boyau débranchées et droites.

Français

16  

Diaphragm

Inner Pipe

Retaining
Ring

Obturateur

Bague de 

retenue

Tuyau-rallonge 

interne

Channel Between Threads 

Rainures sur la  
bague d’appui

Summary of Contents for GC

Page 1: ...Owner s Manual Guide du Propri taire...

Page 2: ...RANTY NOTICES FOR VINYL LINER POOL OWNERS Certain vinyl liner patterns are particularly susceptible to rapid surface wear or pattern removal caused by objects coming into contact with the vinyl surfac...

Page 3: ...iner Please see Limited Warranty To help prevent suction entrapment accidents wall vacuum fittings should have a safety vac lock installed Contact your builder or retail pool professional for details...

Page 4: ...with the fins pointing up The disc should fit securely in the groove and rotate freely on the pad Slide the wheel deflector onto the extension pipe clips up and secure between the two lowest pipe rid...

Page 5: ...er the lower the flow To adjust pull the handle and move setting up or down The red tab can be used to open the valve and stop the cleaner If the pool has more than one skimmer connect the hose to the...

Page 6: ...connections leave the vacuum line open and slowly close the skimmer line until the flow is at the proper setting If flow is in the low range 0 2 Check and clean the pool filter and baskets if necessa...

Page 7: ...turn to gently push the cleaner hose by positioning the return directional so it aims towards the wall on the opposite side of the pool and surface movement is visible 8 feet out from the return In th...

Page 8: ...h the slot in the cleaner body push the diaphragm assembly into the cleaner until it is flush against the inlet plate 4 Reinstall outer extension pipe and secure handnut Do not over tighten Replacing...

Page 9: ...ttings at pump and check gasket in pump basket for wear Cleaner patterns does not cover entire pool Use Flow Gauge to verify proper flow Increase flow to improve climbing Reduce to move cleaner off th...

Page 10: ...0 Diaphragm Retaining Ring 1 5 W81701 Diaphragm 1 6 W70476 Weight Float Assembly 1 7 W74000 Compression Ring 1 8 W70461 Inner Body 1 9 W70327 Foot Pad 1 10 W70464 Finned Disc 1 11 W70335 Flow Gauge 1...

Page 11: ...ttoyage dans une piscine dont la garniture est us e ou ab m e Veuillez consulter la garantie limit e Afin d viter des accidents de blocage l aspiration les raccords d aspiration muraux devraient tre m...

Page 12: ...brement sur la coupelle Faites glisser la roue d flectrice sur le tuyau rallonge pinces vers le haut puis fixez la entre les deux bourrelets inf rieurs du tuyau La roue d flectrice doit tourner librem...

Page 13: ...vrir la soupape et arr ter l appareil Lorsque la piscine est dot e de deux ou plusieurs cumoires raccordez le boyau l cumoire la plus proche de la pompe Les pi ces utilis es pour raccorder le boyau ai...

Page 14: ...uite de l cumoire jusqu ce que le d bit soit la valeur de r glage appropri e Lorsque le d bit est dans la gamme basse des valeurs 0 2 V rifiez et nettoyez les filtres et paniers de la piscine au besoi...

Page 15: ...r duire les volutions r p tition Faites en sorte que le retour pousse doucement sur le boyau de l appareil de nettoyage en orientant la commande directionnelle de retour vers le mur du c t oppos de l...

Page 16: ...e l appareil de nettoyage repoussez l ensemble obturateur dans l appareil de nettoyage jusqu ce qu il affleure la plaque d entr e 4 Reposez le tuyau rallonge externe et serrez bien l crou manuel Ne se...

Page 17: ...couvre pas toute la piscine d bit pour am liorer la mont e en pente R duisez le pour loigner l appareil de nettoyage des murs V rifiez que les jets de refoulement sont dirig s vers le bas Ajoutez un...

Page 18: ...turateur 1 6 W70476 Ensemble poids flotteur 1 7 W74000 Bague de compression 1 8 W70461 Corps interne 1 9 W70327 Bague d appui 1 10 W70464 Disque 1 11 W70335 D bitm tre 1 12 W33160 Raccord de boyau 4 5...

Page 19: ...Certains mod le de garniture vinyle sont particuli rement sensibles une usure rapide de la surface ou un retrait de structure dus des objets entrant en contact avec la surface vinyle Parmi ceux ci on...

Page 20: ...c All rights reserved TL 2060 11 08 Zodiac Pool Systems Inc 2620 Commerce Way Vista CA 92081 USA Tel 1 800 822 7933 Zodiac Pool Systems Canada Inc 2115 South Service Road West Unit 3 Oakville ON Canad...

Reviews: