background image

GEBRAUCHSANLEITUNG

1.

Verwenden Sie die Mittelschicht-Unterstützung nicht, bis der Griff des

Kinderbetts vollständig geöffnet und in eine feste Stellung gebracht

wurde.

2. Mittelschicht: 

Für Babys, die max

.

 10 kg wiegen und 

max. 

75 cm sind.

3.

Sobald Ihr Baby klettern kann, müssen Sie die Nutzung der

Mittelschicht-Unterstützung sofort einstellen.

4.

Lassen Sie Ihr Baby nicht unbeaufsichtigt.

5.

Die Vel

c

ro Riemen müssen 

gesichert

 werden, um das Kind vor

Erstickung zu bewahren. 

Fehlen Sie die Sicherung des Riemen

 und

löst sich die Bodenplatte besteht Erstickungsgefahr.

6.

Behalten Sie das Kind immer im Auge. Lassen Sie das Kind nie

unbeaufsichtigt.

7.

Dieses Reisebett  ist zum Gebrauch durch ein Kind

 

vorgesehen, das

nicht aus dem 

Reisebett

 klettern kann und kleiner als

 

86 cm ist und

weniger als 14 kg wiegt.

8.

Befestigen oder legen Sie keine Spielzeuge mit Fäden in oder rund

um den

 Reisebette

. Fäden können zu Strangulierung oder Erstickung

führen.

9.

Zum Schutz des Kindes muss der 

Reisebette 

vor dem Gebrauch

komplett zusammengebaut und verriegelt werden.

10.

Bringen Sie keine 

Änderungen

 im Inneren des 

Reisebette

 an, die Ihr

Kind am Herausklettern und Fallen hindern.

11.

Halten Sie den 

Reisebette

 fern von Ofenheizungen, Lagerfeuer und

sonstigen Gefahren fern, die Ihrem Kind Verbrennunen zufügen

könnten.

12.

Verschieben oder klappen Sie den 

Reisebette

 nicht mit einem Kind

zusammen, das Kind könnte verletzt werden.

13.

Folgen Sie den Anweisungen des Herstellers zu allen Zeiten.

14.

Stellen Sie sicher, dass die richtigen Sequenz folgen wird beim Öffnen

und Falten des Parks.

15.

Lassen Sie keine Gegenstände (zB Spielzeug) in den 

Reisebette

, die

ein Sprungbrett

 machen

, die ein Kind aus der Laufstall zu klettern

ermöglicht

 

werden könnte.

16.

Verwenden Sie nicht das 

Reisebette

 in der Nähe von Wärmequellen,

Heizungen, offenem Feuer oder Flammen ausgesetzt.

WARNHINWEISE

17.

Halten Sie das 

Reisebtte

 frei von Kabeln und Leitungen.

18.

Kleinteile in dem 

Reisebette können 

ein Kind

 

ersticken.

19.

Die Dicke der Matratze ist so festgelegt, dass der Abstand von der

oberen Seite der Matratze an der unteren Seite oder am Ende immer

mindestens 500 mm

 ist

. Dies reduziert das Risiko der Kinder aus der

Krippe fällt.

20.

Platzieren Sie keine extra Matratze. Verwenden Sie nur die Matratze

mit dem Park zur Verfügung gestellt.

21.

Tragbare Kinderbetten mit gepolstertem Rand sollte nicht verwendet

werden, wie das Beschichtungsmaterial zerrissen oder 

beschädigt

 

ist

.

22.

Die Wiege (falls vorhanden) ist für den Einsatz mit Kindern, die nicht

ohne Hilfe sitzen kann und mehr als 9 kg wiegen konzipiert.

23.

Um zu vermeiden, fallen die Wiege kann (falls vorhanden) nicht

mehr, sobald ein Kind sitzen kann verwendet werden.

24.

Das maximale Gewicht des Kindes an de

r Reisebette (fall

s

vorhanden) müssen

 max.

 9 kg platziert werden.

25.

Platzieren Sie die 

Reisebette

 auf einer ebenen, stabilen Boden.

26.

Platzieren Sie nicht mehr als ein Kind in den Park oder 

Wiege

 (falls

vorhanden) zur gleichen Zeit.

27.

Den 

Reisebette

 mit einem Kind nicht bewegen.

28.

Stellen Sie sicher dass die Sperren 

gesichert sind

. Stellen Sie das

Reisebette 

 

heraus vo

n

 direkter Sonneneinstrahlung.

29.

Halten Sie Kinder von dem 

Reisebette

, wenn sie 

öffnen

 und 

fatlen

.

Ansonsten können sie verletzt werden.

30.

Halten Sie Ihre Finger weg von Eckverbindungen und alle

beweglichen Teile beim Öffnen oder Falten der Krippe.

31.

Überprüfen Sie regelmäßig alle Verbindungselemente

und gegebenenfalls nachziehen, Wartung alle

 

Verbindungselemente.

32.

Verwenden Sie keine anderen als den gelieferten und / oder vom

Hersteller freigegebene Zubehör

33.

Dieses Produkt wird nicht kommerziellen Gebrauch gestattet.

Summary of Contents for Mina Luxe BNBT015

Page 1: ...Travel cot Mina Luxe BNBT015 HANDLEIDING MANUAL MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG WHERE DREAMS ARE MADE SLEEPOVER COLLECTION...

Page 2: ...de wieg te klimmen 16 Gebruik het bed niet in de buurt van warmtebronnen kachels open vuur of blootgestelde vlammen 17 Houd het bedje vrij van kabels en koorden 18 Bewaar medicijnen en kleine voorwerp...

Page 3: ...is vergrendeld Duw de bodem naar beneden tot deze helemaal vlak en stabiel is Maak het matrasje los en open het bedje Haal het matrasje eruit en trek de lus in het midden omhoog zoals in de afbeeldin...

Page 4: ...hanging cords 19 Do not suspend strings over the cot or attach strings to toys as they can cause strangulation 20 Keep medication and small items that a child could choke on away from the cot WARNING...

Page 5: ...aware of the r isk of open re and other sources of strong heat such as electric bar res gas f ires etc in the near vicinity of the playpen T he playpen shall not be used w ithout the base C leaning an...

Page 6: ...u parc les fils peuvent causer la strangulation ou la suffocation 20 Garder m dicaments et de petits objets que l enfant se touffer loin du lit 21 l paisseur du matelas a t sp cifi pour s assurer que...

Page 7: ...aver n tait p as ti de mettre et goutter NE PAS EAU JA VELER Pieces Lit Matelas Sac de transport r hausseur matelas langer M thode d ouverture M thode de plier utilisation du r hausseur Retirez le lit...

Page 8: ...glicht werden k nnte 16 Verwenden Sie nicht das Reisebette in der N he von W rmequellen Heizungen offenem Feuer oder Flammen ausgesetzt WARNHINWEISE 17 Halten Sie das Reisebtte frei von Kabeln und Lei...

Page 9: ...ile Bett Matratze Tragetasche Mittelschicht Unterst tzung Wickelauflage Methode zum Falten Die Verwendung der zweiten Schicht Entferne das Bett aus der Tasche Entfernen Sie die Matratze und dr cken Si...

Page 10: ...BANINNI imported by Unitra Int voortstraat 12 2490 Balen BELGIUM www baninni com...

Reviews: