background image

MODE D’EMPLOI

1.

N’utilisez pas le 

réhausseur

 jusqu’à ce que le lit

 

soit complètement ouvert

en position fixe.

2.

Réhausseur: 

Pour un bébé pesant 10 kg et mesurant 75cm ou moins.

3.

Quand votre bébé est capable de grimper, veuillez arrêter immédiatement

d’utiliser le 

réhausseur

.

4.

Ne pas laisser votre bébé seul dans le lit sans surveillance.

5.

Les lanières en velcro doivent être desserrées afin d’éviter la suffocation

de l’enfant. En laissant les lanières sur le plancher, cela crée un risque de

suffocation.

6.

N

e jamais laisser un enfant sans

 

surveillance.

7.

Ce lit de voyage et parc sont destinés à un enfant ne pouvant pas grimper

hors du parc et qui mesure moins de 86 cm et pèse moins de 14 kg.

8.

Ne pas attacher ni mettre de jouets avec des fils dans ou autour du parc,

les fils peuvent causer la suffocation.

9.

Pour la protection de l’enfant, le parc doit être assemblé et verrouillé

avant usage.

10.

Ne pas ajouter un quelconque élément à l’intérieur du parc qui empêche

votre enfant de grimper en dehors et de tomber.

11.

Garder le parc loin de feux, de feux de camp ou d’autres risques pouvant

brûler votre enfant.

12.

Ne pas bouger ou plier le parc avec l’enfant

,

 pouvant ainsi être blessé.

13.

Suivez les instructions du fabricant en tout temps

14.

Assurez-vous que la séquence correcte est suivie en ouvre et

 

le pliage du

lit

15.

Toujours tenir l’enfant à l’oeil et ne jamais laisser un enfant sans

surveillance.

16.

Ne pas ajouter un quelconque élément à l’intérieur du parc qui empêche

votre enfant de grimper en dehors et de tomber.

17.

Garder le parc loin de feux, de feux de camp ou d’autres risques pouvant

brûler votre enfant.

18.

Garder le parc claire de fuite des câbles et cordons suspendus

19.

Ne pas attacher ni mettre de jouets avec des fils dans ou autour du parc,

les fils peuvent causer la strangulation ou la suffocation.

20.

Garder médicaments, et de petits objets que l’enfant se étouffer loin du lit

21.

l’épaisseur du matelas a été spécifié pour s’assurer que la distance entre 

le

dessus du matelas vers le plus bas ou extrémité côté sera toujours au

moins 500 mm. Cela permettra de réduire le risque des enfants tombant

hors du lit.

22.

Ne pas ajouter un matelas supplémentaire. Utilisez uniquement le

matelas fourni avec le lit bébé.

23.

lits portables avec bord rembourré ne doivent pas être utilisés si le

matériau de revêtement a été déchiré ou 

endommagé

.

24.

la nacelle (si fourni) est conçu pour être utilisé avec des enfants qui ne

peuvent pas s’ asseoir sans aide et ne sont pas plus lourd que 9 kg.

25.

Pour prévenir les chutes, la nacelle (si fourni) ne doivent pas être utilisés

une fois qu’un enfant peut s’ asseoir

26.

Ce lit de voyage et parc sont destinés à un enfant ne pouvant pas

 

grimper

hors du parc et qui mesure moins de 86 cm et pèse moins de 14

 

kg.

27.

Le poids maximum de l’enfant d’être placé sur la table de changement (si

fourni) ne doit pas dépasser 9 kg.

28.

Placer le bébé sur un sol plat et stable.

29.

Ne placez pas plus d’un enfant dans le parc ou la nacelle en même temps

(si fourni)

30.

Ne pas déplacer le parc tandis qu’un enfant a dedans

31.

Pour la protection de l’enfant, le parc doit être assemblé et verrouillé

avant usage.

32.

Ne laissez pas le parc extérieur exposé au soleil

33.

Ne pas bouger ou plier le parc avec l’enfant pouvant ainsi être blessé.

34.

Garder vos doigts loin des joints d’angle et toutes les pièces mobiles lors

de l’ouverture ou le lit pliant.

35.

Vérifier régulièrement toutes les fixations et serrez-les si nécessaire, et de

entretenir tous les dispositifs de fixation.

36.

Utilisez unique¬ment des pièces de rechange approuvées par le

 

fabricant.

Si vous utilisez d’autres parties, nous ne pouvons pas garantir la

 

sécurité.

37.

Ce produit n’est pas destiné pour un usage commercial

ATTENTION

Summary of Contents for Mina Luxe BNBT015

Page 1: ...Travel cot Mina Luxe BNBT015 HANDLEIDING MANUAL MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG WHERE DREAMS ARE MADE SLEEPOVER COLLECTION...

Page 2: ...de wieg te klimmen 16 Gebruik het bed niet in de buurt van warmtebronnen kachels open vuur of blootgestelde vlammen 17 Houd het bedje vrij van kabels en koorden 18 Bewaar medicijnen en kleine voorwerp...

Page 3: ...is vergrendeld Duw de bodem naar beneden tot deze helemaal vlak en stabiel is Maak het matrasje los en open het bedje Haal het matrasje eruit en trek de lus in het midden omhoog zoals in de afbeeldin...

Page 4: ...hanging cords 19 Do not suspend strings over the cot or attach strings to toys as they can cause strangulation 20 Keep medication and small items that a child could choke on away from the cot WARNING...

Page 5: ...aware of the r isk of open re and other sources of strong heat such as electric bar res gas f ires etc in the near vicinity of the playpen T he playpen shall not be used w ithout the base C leaning an...

Page 6: ...u parc les fils peuvent causer la strangulation ou la suffocation 20 Garder m dicaments et de petits objets que l enfant se touffer loin du lit 21 l paisseur du matelas a t sp cifi pour s assurer que...

Page 7: ...aver n tait p as ti de mettre et goutter NE PAS EAU JA VELER Pieces Lit Matelas Sac de transport r hausseur matelas langer M thode d ouverture M thode de plier utilisation du r hausseur Retirez le lit...

Page 8: ...glicht werden k nnte 16 Verwenden Sie nicht das Reisebette in der N he von W rmequellen Heizungen offenem Feuer oder Flammen ausgesetzt WARNHINWEISE 17 Halten Sie das Reisebtte frei von Kabeln und Lei...

Page 9: ...ile Bett Matratze Tragetasche Mittelschicht Unterst tzung Wickelauflage Methode zum Falten Die Verwendung der zweiten Schicht Entferne das Bett aus der Tasche Entfernen Sie die Matratze und dr cken Si...

Page 10: ...BANINNI imported by Unitra Int voortstraat 12 2490 Balen BELGIUM www baninni com...

Reviews: