background image

4.3. Nutzung der Schnalle

4.4. Einstellen und verwenden der Sicherheitsgurte

Um die Schnalle richtig zu verwenden, gehen Sie bitte wie folgt vor:

Schritt 1: Legen Sie die beiden Metallteile der Schnallenverbindung zusammen.

Schritt 2: Stecken Sie die beiden Schnallenverbindungen in den Schlitz in der Schnalle, 

bis Sie ein „Klick“ hören.

Schritt 3: Überprüfen Sie, ob das Gurtzeug korrekt sitzen, indem Sie die Schulterriemen 

nach oben ziehen. 

Drücken Sie den roten Knopf der Schnalle zum öffnen der Gurte nach unten, die beiden 

Das Gurtzeug wird gelockert durch

drücken des Einstellers (unter dem 

Sitzbezug) auf der Vorderseite des Sitzes. 

Drücken Sie den Einsteller nach unten 

während sie die beiden Schulterriemen mit 

der anderen Hand greifen. Ziehen Sie die 

Schulterriemen zu sich, um das Gurtzeug 

zu lösen.

Ziehen Sie die Schulterriemen nach 

oben, um das Durchhängen im 

Schoßbereich der Gurte zu beseitigen. 

Ziehen Sie dann am Einstellriemen, 

bis das Gurtzeug straff gezogen 

ist. Der Gurt sollte so straff wie 

möglich sein, ohne ihrem Kind 

Unbehagen zu bereiten. Ein loses 

Gurtzeug ist gefährlich. Prüfen Sie die 

Gurtzeugeinstellung jedes Mal, wenn Sie 

Ihr Kind hineinsetzen.

              Lockern der Gurte 

 

 

Festziehen der Gurte

Schritt 1

Schritt 3

Schritt 2

Summary of Contents for IMPERO ISOFIX BN3501

Page 1: ...HANDLEIDING MODE D EMPLOI MANUAL GEBRAUCHSHANTLEITUG FOR A SAFE RIDE CARSEAT IMPERO ISOFIX BN3501 ROADTRIP...

Page 2: ...met een elegante verschijning 2 Dit product is uitgerust met het geavanceerde automatische telescopische ISOFIX systeem Installatie op de autobank met behulp van het ISOFIX bevestigingsysteem is handi...

Page 3: ...rendelknop zitje Ontgrendelingsknop zitje Regelaar steunpoot Gleuf voor schouderriem Gordelpads Gesp Positioneringshendel Vergrendelingsindicatie Verstelknop ISOFIX Steunpoot ISOFIX ontgrendelingsknop...

Page 4: ...equivalent BELANGRIJK Deze kinderautostoel mag alleen ge nstalleerd worden op ISOFIX bevestigingspunten Gebruik deze stoel alleen wanneer het voertuig met ISOFIX bevestigingspunten is uitgerust Contr...

Page 5: ...el wordt losser gezet door de knop onder de bekleding op de voorkant van de stoel ingedrukt te houden Duw op de kop terwijl u de beide schouderriempjes met uw andere hand vast neemt Trek de schouderri...

Page 6: ...e hendel omhoog en terwijl u de hoofdsteun naar boven of beneden schuift om de hoogte aan te passen De hoogte van de schouderriemen zal daarbij ook veranderen Druk op de knop en verstel de lengte van...

Page 7: ...moment geeft de ISOFIX indicator van de vergrendeling groen aan zie tekening Als u de ISOFIX haken weer zou willen ontgrendelen moet u enkel de ISOFIX ontgrendelknop induwen zie tekening De installati...

Page 8: ...ovenkant van het onderstel en de rugleuning kan van het onderstel worden genomen Als u het ISOFIX onderstel en de rugleuning opnieuw aan mekaar wil koppelen breng dan de twee assen met de overeenstemm...

Page 9: ...boven en trek of duw de stoel vervolgens naar voren of achteren in de verschillende standen Laat de hendel in de gewenste positie los en duw tot u klik hoort Belangrijk Verzeker u ervan dat de autosto...

Page 10: ...n de rugleuning is aangeduwd Stel het steunbeen af zodat het de bodem volledig raakt Stap 2 Bevestig de rugleuning op het ISOFIX onderstel in de achteruit gerichte positie en zet de kinderstoel in sta...

Page 11: ...deze stevig tegen de rugleuning is aangeduwd Stel het steunbeen af zodat het de bodem volledig raakt Stap 2 Bevestig de rugleuning op het ISOFIX onderstel in de vooruit gerichte positie en zet de kind...

Page 12: ...iddelen op geen van de onderdelen van de kinderautostoel Handwas niet bleken chemisch reinigen niet in droogkast niet strijken watertemp elk oplosmiddel onder 30 behalve trichioroethylene 6 3 Verwijde...

Page 13: ...ligheidsriemen aangepast zijn aan het lichaam van het kind Zorg er ook voor dat deze niet gedraaid zitten 11 Het is belangrijk ervoor te zorgen dat de gordel laag op de heupen gedragen wordt zodat het...

Page 14: ...roduct equips with advanced automatic telescopic ISOFIX system installed on the car seat using ISOFIX anchorage which is more convenience more steady and safer This product also equips with an anti ro...

Page 15: ...locking button Seat release button Support leg adjuster button Chest pad Buckle Shoulder strap slot Positioning handle Child seat latching indication ISOFIX adjuster button Support leg ISOFIX release...

Page 16: ...n standard ECE44or equivalent standard IMPORTANT The child seat must only be installed using ISOFIX anchorage Only use on this seat if ISOFIX anchorage is equipped Always check that the shoulder strap...

Page 17: ...harness is slackened by pressing the adjuster under the seat cover on the front of the seat Press down the adjuster as you grip the two shoulder straps with your another hand Pull the shoulder straps...

Page 18: ...ift the red handle up meanwhile adjust the headrest up and down to change the height the height of the shoulder harness will change as well IMPORTANT Check to make sure the headrest is securely locked...

Page 19: ...tched completely Meanwhile the ISOFIX latching indication shows GREEN see picture If you want to release the ISOFIX attachments just need to push the ISOFIX release button see picture So the installat...

Page 20: ...ed into the top cover of the base and the backrest can be separated from the base If assemble the ISOFIX base and backrest latch two shafts with the corresponding anchor points Then press the seat loc...

Page 21: ...then pull or push the seat forwards or backwards Release the positioning handle in the desired position and push until you hear a click IMPORTANT Check to make sure the child seat is securely locked...

Page 22: ...inst the car seat backrest Adjust the support leg to touch the ground completely Step 2 Secure the backrest on the ISOFIX base rearward facing and adjust the child seat to position 3 Meanwhile check t...

Page 23: ...y pressed against the car seat backrest Adjust the support leg to touch the ground completely Step 2 Secure the backrest on the ISOFIX base forward facing and adjust the child seat to desired position...

Page 24: ...gent or lubricant on any part of your child seat Handwash Do not bleach Drycleen any Do not tumble dry Do not iron watertemperature solvent except below 30 trichioroethylene 6 3 Remove and assemble th...

Page 25: ...e adjusted to the child s body and check that the straps shall not be twisted 11 Ensuring that any straps is worn low down so that the pelvis is firmly engaged shall be stressed 12 Do not use any load...

Page 26: ...est quip du tout nouveau syst me t lescopique automatique ISOFIX L installation d un produit utilisant le syst me d ancrage ISOFIX sur le si ge du v hicule est plus pratique plus stable et plus s re...

Page 27: ...outon de d verrouillage de si ge Ajusteur de support Coussinettes de ceinture Le boucle Fente de ceinture Levier de positionnement Indicateur de verrouillage de si ge Ajusteur de Isofix La jamber de s...

Page 28: ...e ECE44 ou une norme quivalente IMPORTANT Le si ge auto doit absolument utiliser le syst me d ancrage ISOFIX N utiliser ce si ge que si le v hicule est quip de syst mes isofix Toujours s assurer que l...

Page 29: ...outs m talliques sortiront alors de la fente Le harnais peut tre desserr en appuyant sur la molette sous la housse du si ge situ e l avant du si ge Appuyez sur la molette tout en tirant sur les sangle...

Page 30: ...nez la housse en tissu levez la poign e rouge levez ou baissez l appui t te pour r gler la hauteur des paules la hauteur du harnais sera galement ajust e IMPORTANT Assurez vous que l appui est bien ma...

Page 31: ...sont enclench s Le voyant de verrouillage du syst me ISOFIX passe alors au VERT cf sch ma Si vous voulez d tacher les fixations ISOFIX il vous suffit d appuyer sur le bouton de d verrouillage du syst...

Page 32: ...verrouill dans le socle et le dossier peut tre s par du socle Pour assembler le socle et le dossier du syst me ISOFIX ins rez les deux loquets dans les points d ancrage correspondants Vous pouvez ensu...

Page 33: ...ser le si ge vers l avant ou vers l arri re Rel chez la poign e de positionnement dans la position souhait e et tirez jusqu ce que vous entendiez un clic Important Assurez vous que le si ge auto est b...

Page 34: ...vers le dossier du si ge de la voiture jusqu ce qu il soit bien appuy contre le dossier R gler le pied pour qu il soit int gralement pos sur le sol tape 2 fixer le dossier ISOFIX sur le socle dos la r...

Page 35: ...le ISOFIX vers le dossier du si ge de la voiture jusqu ce qu il soit bien appuy contre le dossier R gler le pied pour qu il soit int gralement pos sur le sol tape 2 fixer le dossier ISOFIX sur le socl...

Page 36: ...himique ou lubrifiant sur les l ments de votre si ge auto Lavage la main Ne pas utiliser de Nettoyage sec Ne pas mettre ne pas repasser temperature de l eau javel tout solvant except s che linge inf r...

Page 37: ...nfant doivent tre ajust es au corps de l enfant et s assurer que les sangles ne sont pas torsad es 11 S assurer que les sangles sous abdominales soient port es aussi bas que possible pour bien mainten...

Page 38: ...Dieses Produkt ist ausgestattet mit einem fortgeschrittenen automatischen telescopischen ISOFIX System Es wird installiert auf dem Autositz mit ISOFIX Fixierung was ist bequemer fester und sicherer Di...

Page 39: ...den Sitz Freigabeknopf f r den Sitz Einstellknopf des St tzbeines Brustkissen Gurtschloss Steckplatz des Schulterriemens Postionierungsgriff Einrastindikator des Kindersitzes ISOFIX Einstellknopf St...

Page 40: ...en Standard angebracht sind WICHTIG Der Kindersitz muss nur mit ISOFIX anchorage installiert werden Benutzen Sie diesen Sitz nur wenn Isofix Fixierung angeboten ist berpr fen Sie immer dass die Schult...

Page 41: ...en Das Gurtzeug wird gelockert durch dr cken des Einstellers unter dem Sitzbezug auf der Vorderseite des Sitzes Dr cken Sie den Einsteller nach unten w hrend sie die beiden Schulterriemen mit der ande...

Page 42: ...d gezeigt heben Sie den roten Griff an w hrend Sie zur gleichen Zeit die Kopfst tze nach oben und unten bewegen um die H he einzustellen die H he der Schultergurte ndert sich ebenfalls WICHTIG berpr f...

Page 43: ...ind die ISOFIX Befestigungen und die unteren ISOFIX Verankerungen komplett verriegelt Inzwischen zeigt die ISOFIX Verrieglungsanzeige GR N siehe Bild Die Installation der ISOFIX Befestigungen ist been...

Page 44: ...beren Abdeckung der Basis und die R ckenlehne von der Basis getrennt Wenn Sie die ISOFIX Basis und die R ckenlehne montieren m ssen sie die beiden Achsen mit den entsprechenden Ankerpunkten verriegeln...

Page 45: ...n und ziehen oder schieben Sie den Sitz nach vorne oder nach hinten Lassen Sie den Positionierungshebel in der gew nschten Stellung los und dr cken Sie bis Sie ein Klick h ren Wichtig berpr fen Sie ob...

Page 46: ...egen die Lehne gedr ckt ist Stellen Sie den St tzfu so ein dass er den Boden komplett ber hrt Schritt 2 Sichern Sie die R ckenlehne an der nach hinten gerichteten ISOFIX Basis und stellen Sie den Kind...

Page 47: ...gegen die Lehne gedr ckt ist Stellen Sie den St tzfu so ein dass er den Boden komplett ber hrt Schritt 2 Sichern Sie die R ckenlehne an der nach hinten gerichteten ISOFIX Basis und stellen Sie den Kin...

Page 48: ...ile des Kindersitzes L semittel chemische Reinigungsmittel oder Schmiermittel Handw sche Nicht bleichen Trockenreinigung Nicht im trockner Nicht b geln Wassertemperatur l senmittel au er trocknen unte...

Page 49: ...en fest werden alle Gurte die das Kind zur ckhalten muss zum K rper Ihres Kinds eingestellt werden und berpr fen dass die Gurte nicht verdreht sind 11 Vergessen Sie nicht sich abzusichern dass alle Gu...

Page 50: ...Voortstraat 12 2490 Balen Belgium www baninni com Find us on Facebook Instagram Imported by Baninni ROADTRIP FOR A SAFE RIDE...

Reviews: