background image

BeoPlay H7

Summary of Contents for BeoPlay H7

Page 1: ...BeoPlay H7 ...

Page 2: ......

Page 3: ...n la posición superior durante 2 segundos para iniciar el emparejamiento Bluetooth Suelte el interruptor cuando escuche un sonido y el indicador comience a parpadear en color azul En los ajustes de Bluetooth del dispositivo seleccione BeoPlay H7 FR Déplacez le commutateur vers le haut et maintenez le dans cette position pendant 2 secondes pour initier la connexion par Bluetooth Relâchez le commuta...

Page 4: ...eoPlay H7 nas definições Bluetooth do seu dispositivo RU ªÀËÀÇÀÌÍÃÍÀ ÊÀËÀÅÆÙÒ ÍÀÆ ÀËÐÈÀÀ ÊÉÆÉÁÀÈÃÀ à ΠÀËÁà ÄÍÀ ÍÀÒÀÈÃÀ Ì ÒÍÉ Ö È Ò Í ÌÊ Ëà ÈÃÀ ÊÉ OXHWRRWK ÍÊÎÌÍÃÍÀ ÊÀËÀÅÆÙÒ ÍÀÆ ÊÉÌÆÀ ÍÉ É Å Å ÊËÉ ÎÒÃÍ Â ÎÅÉ ÉÄ ÌÃ È Æ Ã ÃÈ ÃÅ ÍÉË È ÒÈÀÍ ÇÃ Í ÌÃÈÃÇ Ö ÀËÃÍÀ HR3OD È ÌÍËÉÄÅ Ð OXHWRRWK È ÓÀÇ ÎÌÍËÉÄÌÍ À SV Dra omkopplaren till det översta läget och håll den där i 2 sekunder för att initiera parkoppling ...

Page 5: ...l interruptor en la posición superior y suéltelo para activar la conexión Bluetooth B Coloque el interruptor en la posición superior y suéltelo de nuevo para desactivar la conexión Bluetooth FR A Déplacez le commutateur vers le haut puis relâchez le pour activer le Bluetooth B Déplacez le commutateur vers le haut et relâchez le de nouveau pour désactiver le Bluetooth IT A Per attivare Bluetooth sp...

Page 6: ...rior e solte para desactivar o Bluetooth RU A ªÀËÀÇÀÌÍÃÍÀ ÊÀËÀÅÆÙÒ ÍÀÆ ÀËÐÈÀÀ ÊÉÆÉÁÀÈÃÀ à ÉÍÊÎÌÍÃÍÀ ÒÍÉ Ö ÅÍà ÃËÉ Í OXHWRRWK B ÔÀ Ë Â ÊÀËÀÇÀÌÍÃÍÀ ÊÀËÀÅÆÙÒ ÍÀÆ ÀËÐÈÀÀ ÊÉÆÉÁÀÈÃÀ à ÉÍÊÎÌÍÃÍÀ ÒÍÉ Ö ÖÅÆÙÒÃÍ OXHWRRWK SV A Dra omkopplaren till det översta läget och släpp den sedan för att aktivera Bluetooth B Dra omkopplaren till det översta läget och släpp den igen för att inaktivera Bluetooth ZH A ॽਸ ᅎ...

Page 7: ...r o detener la reproducción B Gire en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para ajustar el volumen C Deslice hacia delante o hacia atrás para pasar a la canción siguiente o retroceder a la anterior FR A Tapez pour lire ou mettre en pause B Effectuez un mouvement circulaire dans le sens horaire ou anti horaire pour régler le volume C Faites glisser votre doigt vers l avant ou l...

Page 8: ...a para regular o volume C Deslize para a frente ou para trás para avançar ou recuar RU A ÉÌÈÃÍÀÌ ÒÍÉ Ö È Ò Í ÃÆà ÉÌÍ ÈÉ ÃÍ ÉÌÊËÉàÀ ÀÈÃÀ B ªËÉ À ÃÍÀ ÊÉ ÅËÎ Î ÊÉ Ò ÌÉ ÉÄ ÌÍËÀÆÅÀ ÃÆà ÊËÉÍÃ Ò ÌÉ ÉÄ ÌÍËÀÆÅà ÆÚ È ÌÍËÉÄÅà ËÉÇÅÉÌÍà C ªËÉ À ÃÍÀ Ê Æ ÑÀÇ ÊÀËÀ ÃÆÃ È Â ÆÚ ÊÀËÀÐÉ Å ÌÆÀ ÎÙÔÀÇÎ ÃÆà ÊËÀ Ö ÎÔÀÇÎ ÍËÀÅÎ SV A Tryck för uppspelning eller paus B Gör en cirkelrörelse med eller motsols för att justera v...

Page 9: ...enga pulsado para finalizar una llamada Pulse dos veces para volver a marcar el último número B Gire en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para ajustar el volumen FR A Appuyez pour répondre à un appel Appuyez longuement pour mettre fin à un appel Appuyez deux fois pour appeler le dernier numéro composé B Effectuez un mouvement circulaire dans le sens horaire ou anti horaire po...

Page 10: ...úmero mais recente B Rode para a esquerda ou para a direita para regular o volume RU A ÉÌÈÃÍÀÌ ÒÍÉ Ö ÉÍ ÀÍÃÍ È ÖÂÉ ÁÇÃÍÀ à ΠÀËÁà ÄÍÀ ÒÍÉ Ö Â ÀËÓÃÍ ÖÂÉ ÉÌÈÃÍÀÌ Á Ö ÒÍÉ Ö ÊÀËÀ ÉÈÃÍ È ÊÉÌÆÀ ÈÃÄ ÈÉÇÀË B ªËÉ À ÃÍÀ ÊÉ ÅËÎ Î ÊÉ Ò ÌÉ ÉÄ ÌÍËÀÆÅÀ ÃÆà ÊËÉÍÃ Ò ÌÉ ÉÄ ÌÍËÀÆÅà ÆÚ È ÌÍËÉÄÅà ËÉÇÅÉÌÍà SV A Tryck för att besvara ett samtal Tryck länge för att avsluta ett samtal Dubbeltryck för återuppringning av d...

Page 11: ...n den Kopfhörern auf Ihr Smartphone umzuleiten ES Durante una llamada deslice hacia delante para transferirla de los auriculares al teléfono FR Lorsqu un appel est en cours effectuez un balayage vers l avant pour le transférer de votre casque à votre smartphone IT Con la chiamata attiva scorrere in avanti per trasferirla dalle cuffie allo smartphone JA 通話が有効になっている間に右方向にスワイプするとヘッド フォ ンからスマートホンに転送する...

Page 12: ... deslize para a frente para a transferir dos auscultadores para o smartphone RU É ËÀÇÚ ÖÂÉ ÊËÉ À ÃÍÀ Ê Æ ÑÀÇ ÊÀËÀ ÒÍÉ Ö ÊÀËÀ ÀÌÍÃ ÖÂÉ Ì È ÎÓÈÃÅÉ È ÌÇ ËÍÏÉÈ SV Medan ett samtal pågår kan du föra över det från hörlurarna till din smartphone genom att dra med fingret i riktning framåt ZH ࢬঢ ت ᇀཚࣆጒༀ Ljၠമࣂ ۯ ٗܺऐఇ๕ገྺ ऐ ఇ๕ă ZHTW 丂㳸㜄们㟜㳸ᮐ ያᱨ 㦢 ڭ ౬ ᖴㄩ㖷䐗ᨏ㺩 㨻 㗐ᖴㄩ㖷ᮣ 12 ...

Page 13: ...t leuchtet die Anzeige grün ES El indicador se ilumina en color rojo cuando la energía restante en la batería es inferior al 10 Cargue los auriculares empleando el cable USB o sustituya la batería Puede usar los auriculares mientras los carga Cuando la batería se encuentre completamente cargada el indicador permanecerá iluminado en color verde FR Lorsque le voyant devient rouge la charge de la bat...

Page 14: ...bo USB ou mude a bateria Pode usar os auscultadores durante o carregamento Quando a bateria está totalmente carregada o indicador acende a verde de modo constante RU É ÃÈ ÃÅ ÍÉË È ÒÃÈ ÀÍ Ì ÀÍÃÍ ÌÚ ÅË ÌÈÖÇ Ñ ÀÍÉÇ ØÍÉ ÂÈ ÒÃÍ ÒÍÉ ÎËÉ ÀÈ Â ËÚ ÅÅÎÇÎÆÚÍÉË ÈÃÁÀ ËÚ ÃÍÀ È ÎÓÈÃÅÃ Ì ÊÉÇÉÔ Ù 86 Å ÀÆÚ ÃÆÃ Â ÇÀÈÃÍÀ ÅÅÎÇÎÆÚÍÉË Ö ÇÉÁÀÍÀ ÃÌÊÉÆ ÂÉ Í È ÎÓÈÃÅÃ É ËÀÇÚ ÃÐ Â ËÚ ÅÃ É ÅÅÎÇÎÆÚÍÉË ÊÉÆÈÉÌÍ Ù Â ËÚÁÀÈ ÃÈ ÃÅ ÍÉ...

Page 15: ...taña para abrir el compartimento de la batería Extraiga la batería dando la vuelta a los auriculares no es preciso ejercer fuerza alguna Inserte la batería nueva con los contactos de carga orientados hacia dentro y hacia la derecha Cierre la cubierta del compartimento de la batería y bloquéela con la pestaña FR Poussez sur la glissière pour ouvrir le compartiment de la batterie Retirez la batterie...

Page 16: ...adores ao contrário não é necessário aplicar qualquer força Insira a bateria nova com os pontos de carregamento virados para dentro e para a direita Feche a tampa da bateria e bloqueie a utilizando o botão de deslize RU ÁÇÃÍÀ È ÌÆ Ä ÀË ÒÍÉ Ö ÉÍÅËÖÍ Í ËÀÄÈÖÄ ÉÍÌÀÅ Â ÆÀÅÃÍÀ Í ËÀÙ ÊÉ ÀËÈÎ È ÎÓÈÃÅÃ ÀËÐÉÇ ÈÃÂ ÈÀ ÈÎÁÈÉ ÊËÃÆ Í ÈÃÅ ÅÃÐ ÎÌÃÆÃÄ ÌÍ ÍÀ ÈÉ ÎÙ Í ËÀÙ ÅÉÈÍ ÅÍ ÇÃ ÈÎÍË Ã ÊË É ÅËÉÄÍÀ ÅËÖÓÅÎ Í ËÀÃ Ã ...

Page 17: ...ara usar los auriculares si no se permite el uso de la conexión Bluetooth o la batería está descargada FR Branchez le câble mini jack fourni pour utiliser le casque si vous ne pouvez pas employer le Bluetooth ou si la batterie est déchargée IT Se non è possibile utilizzare Bluetooth o se la batteria è scarica collegare il cavo mini jack in dotazione per usare le cuffie JA Bluetooth が使用できない場合 または充電...

Page 18: ...ÊËÃÆ ÀÇÖÄ Å ÀÆ Ì ÇÃÈÃ Ë ÂÕÀÇÉÇ ÒÍÉ Ö ÃÌÊÉÆ ÂÉ Í È ÎÓÈÃÅÃ ÀÌÆÃ Ç ÈÀ Ë ÂËÀÓ ÀÍÌÚ ÃÌÊÉÆ ÂÉ Í OXHWRRWK ÃÆÃ Ë ÂËÚ ÃÆÌÚ ÅÅÎÇÎÆÚÍÉË SV Anslut den medföljande minijack kabeln för att använda lurarna om du inte får använda Bluetooth eller om batteriet är urladdat ZH සࡕ ت ᇀփሎႹ๑ᆩઢც ৣ ڦ ईኁ ۉ ᅙᆩ Lj ᅜ ໜ ڦ mini jack મઠ๑ᆩܺऐă ZHTW 㑲ㆀᩔ 㖳㱫㘴㫬 㸃丂Ⓚ㮻ᩔ丂 ᱨ 㶬 㔋 ㅩⰧ 們 Ⲓҍ㖳㱫 ᖴᮣ 18 ...

Page 19: ...IG ONLINE REGISTRIEREN SIE SICH ONLINE REGISTER ONLINE REGISTRO EN LÍNEA INSCRIPTION EN LIGNE REGISTRAZIONE ON LINE ᴢᵫᵡᴜᵫ 䥭 온라인 등록 ONLINE REGISTREREN REGISTO ONLINE ɈɇɅȺɃɇ ɊȿȽɂɋɌɊȺɐɂə ONLINE REGISTRERING 㵀㦏㽂 Ⲓ㔋㳄 װ ...

Page 20: ... informations sur les produits B O PLAY et leurs mises à jour logicielles ainsi que les actualités de la marque et des offres exceptionnelles Si vous avez acheté votre produit dans un magasin BANG OLUFSEN ou sur www beoplay com vous avez été inscrit automatiquement Effettua la registrazione on line su www beoplay com register per ricevere informazioni relative agli aggiornamenti del software e dei...

Page 21: ...dig online på www beoplay com register för att få viktig information om produkt och programuppdateringar och ta del av spännande nyheter och erbjudanden från B O PLAY Om du har köpt din produkt i en BANG OLUFSEN affär eller hos www beoplay com behöver du inte registrera dig eftersom registreringen redan har utförts automatiskt 㟜 ZZZ EHRSOD FRP UHJLVWHU ⱌ㨾㵀㦏㽂 ᮢ 㑫 㨰 ギ 㺺㮔㨳㥒ᮢ 㱸 2 3 㺺㮔㨰㢷 㷿ⶫ㨳㥒ᮣ㑥 ㆀ 1 2 8...

Page 22: ...Important Vigtigt Viktigt Tärkeää Wichtiger Hinweis Important Importante Importante Belangrijk Importante ȈȘȝĮȞIJȚțȩ ȼɧɢɦɚɧɢɟ 중요 㺺㮔 㺺㮔㖼例 㽂㯌 3511374 9HUVLRQ ...

Page 23: ...ehe Pour plus d informations visitez lien fournit du contenu aux directives de conformité réglementaires Si desea obtener más información visite el sitio web Per ulteriori informazioni vedere Voor meer informatie zie Para obter mais informações consulte īȚĮ ʌİȡȚııȩIJİȡİȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ įİȓIJİ Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɭɸ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸ ɫɦ ɩɨ ɚɞɪɟɫɭ 㳺 䁶㰵ᱨ 㶬ܺ䲂 㳺 Ჾ ᳩᮢ ᴌ 㯮 Ჾ 자세한 내용은 다음을 참조하십시오 㑥㩖 ⰶ 㦚 ᱨ ᱶ www beoplay com imp...

Page 24: ... this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and c...

Page 25: ... Hg 元 Cd Cr VI 䤫 PBB 䤫 PBDE 㦏㾉 㟫 Cable assembly Plug o o o o o 㽳 Electronic components o o o o o ⱄ㗮 Metal parts o o o o o Ⓚ Battery o o o o o 倱 㺗 Rating 5V DC Ⓡ Dimensions 187 2mm x 164 3mm 丂 Power consumption 240mW 㘴㫬 BT BT4 0 or newer 㮾㥲㭸 ㆤ᧙㗊ৈ㖳㱫 The following specifications are for Taiwanese market usage ० ዐ ...

Page 26: ...ffald Det skal indsamles og bortskaffes separat for at beskytte miljøet Din Bang Olufsen forhandler kan rådgive dig om den korrekte bortskaffelsesmetode i dit land Batterierne må ikke udsættes for høj varme f eks solskin eller ild Hvis du lytter til høj musik i længere tid kan det medføre høreskader Læder er et naturmateriale og kan derfor ændre udseende med tiden og ved daglig brug Uregelmæssighe...

Page 27: ... une qualité inhérente à la beauté naturelle du cuir Toute altération de la couleur du cuir et les signes d usure sont des phénomènes normaux Bien qu une exposition occasionnelle à l eau ne pose pas de problème le cuir n est pas une matière imperméable Español Spanish Los equipos piezas y baterías de tipo eléctrico y electrónico marcados con este símbolo no deben eliminarse junto con los residuos ...

Page 28: ...n Non esporre le batterie o i gruppi batteria a calore eccessivo come la luce del sole fiamme o simili L ascolto prolungato ad alto volume può danneggiare l udito La pelle è un materiale naturale ed è quindi soggetto a modifiche nel corso del tempo e con l uso quotidiano Irregolarità nell uniformità e profondità del colore non devono essere considerate un difetto ma inerenti alla naturale bellezza d...

Page 29: ... this manual The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available Declaration d exposition aux radiations Le produit est conforme aux limites d exposition pour les appareils portables RF pour les Etats Unis et le Canada etablies pour un environnement non contrOill Le ...

Page 30: ... different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help FCC Caution Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate this equipment This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This devic...

Page 31: ... GARANTÍA LIMITADA RAJOITETTU TAKUU GARANTIE LIMITÉE ĵħĜĝĠĩ ĵĠĤijĢě 25 È72 277 Ï7È È6 GARANZIA LIMITATA 㪢 㳅 㺨㦎 제품 보증 JAMINAN TERHAD BEPERKTE GARANTIE OGRANICZONA GWARANCJA GARANTIA LIMITADA GARANTIA LIMITADA ɈȽɊȺɇɂɑȿɇɇȺə ȽȺɊȺɇɌɂə BEGRÄNSAD GARANTI дѥііѤэюіѣдѤьѰээлѼѥдѤч SINIRLI GARANTI 㱸㦎 㩌 㱸㦎 ...

Page 32: ...AY products purchased from an authorised B O PLAY retailer are covered by limited warranty Exempt from warranty are consumable components with limited life and subject to normal wear and tear e g batteries cloth fronts ear gels and other accessories For detailed information on the coverage of this limited warranty and its limited duration go to www beoplay com support Los equipos B O PLAY adquirid...

Page 33: ... ᴃ 㯮 Ჾ ZZZ EHRSOD FRP VXSSRUW 공식 B O PLAY 매장에서 구입하신 B O PLAY 제품에는 한정적 보증 정책이 적용됩니다 제한된 수명 주기를 가진 소모성 부품이나 배터리 천 소재 접촉부 이어젤 등 일상적인 사용 에 따라 자연스럽게 마모되는 부품들은 보증 대상에서 제외됩니다 제품 보증 범위와 보증 기 간에 대한 자세한 내용은 www beoplay com support를 참조하십시오 Produk B O PLAY yang dibeli daripada peruncit B O PLAY dilindungi oleh jaminan yang terhad Komponen pakai habis dengan jangka hayat yang terhad dan tertakluk kepada kehaus...

Page 34: ... ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɧɨɦ ɫɪɨɤɟɞɟɣɫɬɜɢɹ ɩɟɪɟɣɞɢɬɟ ɧɚ ZZZ EHRSOD FRP VXSSRUW B O PLAY produkter som har inhandlats hos en godkänd B O PLAY återförsäljare omfattas av en begränsad garanti Förbrukningsvaror med begränsad livslängd och som utsätts för normalt slitage t ex batterier fronttyg örongel och andra tillbehör är undantagna från garantin Detaljerad information om den här begränsade garantins omfattning oc...

Page 35: ...Der Wert des Geschenks entspncht ca E 25 FR Sous reserve de drspo1ibilrte Uniquement dans les magasrns Bang Olufsen partrcrpan s Cette offre pren dra frn le 1er mar 2016 Ce cadeau represente une valeur approxi matrve de 25 EUR 26 USD ES SuJeto a dosponrbohdad Disponible solo en tlendas Bang Olufsen partrcipantes La oferta termina el 1de mayo de 2016 El regalo tiene un valor aproxrmado de 25 EUR 26...

Page 36: ...ore BEOPLAY A9 An elegant stand alone music system that responds to your touch 111 BEOLAB 18 Explore the craftsmanship in a wireless loudspeaker with exceptional performance BEOVISION AVANT The beauty of movement w1th ultra high definition p1cture and Bang Olufsen sound ...

Reviews: