73
FR
Retirez les écouteurs du boîtier de charge ou
appuyez sur l’écouteur droit pour l’allumer.
Le
témoin du produit devient blanc, un son retentit et
le produit est prêt à l’emploi.
IT
Rimuovere gli auricolari dal case o toccare
l’auricolare destro per accenderlo. L’indicatore
diventa bianco e viene emesso un segnale acustico,
il prodotto è pronto per l’uso.
JA
イヤホンを充電ケースから取り外すか、右のイヤホンを
タップしてオンにします。本製品のインジケーターが白
く点灯し、音声が聞こえれば、使用する準備が整ってい
ます。
KO
이어폰을 충전 케이스에서 제거하거나 이어폰 오른쪽을
태핑하면 전원이 켜집니다. 제품 표시기가 흰색으로 바뀌고
사운드 알림이 울리면 제품을 사용할 준비가 된 것입니다.
Summary of Contents for Beoplay E8
Page 2: ......
Page 3: ...3 Bang Olufsen App ...
Page 6: ...6 Box Overview Silicone ...
Page 10: ...10 ComplyTM Tip ...
Page 20: ...20 First time use ...
Page 24: ...24 First time use L R ...
Page 28: ...28 Bluetooth pairing 0 05 L R ...
Page 34: ...34 10 12 Bluetooth Bluetooth CHOOSE Beoplay E8 Bluetooth pairing ...
Page 38: ...38 Charging Earphones ...
Page 44: ...44 Charging Earphones ...
Page 52: ...52 Charging charging case ...
Page 56: ...56 Charging charging case ...
Page 62: ...62 Charging charging case indicator ...
Page 66: ...66 Charging charging case indicator ...
Page 71: ...71 Turn on R ...
Page 76: ...76 Insert earphones ...
Page 78: ...78 L R 0 03 0 03 Playing music ...
Page 81: ...81 R Playing music ...
Page 84: ...84 L R x2 x2 Playing music ...
Page 88: ...88 L R L R L R 0 05 x2 Calling ...
Page 94: ...94 L Transparency ...
Page 97: ...97 R x3 Voice activation ...
Page 105: ......
Page 106: ......