
14
FR
Sortez les écouteurs du boîtier de recharge et
appuyez sur l’écouteur droit pour l’allumer. Le
témoin du produit devient blanc, un son retentit et
le produit est prêt à l’emploi.
IT
Rimuovere gli auricolari dal case di carica e toccare
l’auricolare destro per accenderlo. L’indicatore
diventa bianco e viene emesso un segnale acustico,
il prodotto è pronto per l’uso.
JA
充電ケースからイヤフォンを取り出し、右のイヤフォン
をタップして電源を入れます。本製品のインジケーター
が白く点灯し、音声が聞こえれば、使用する準備が整っ
ています。
KO
충전 케이스에서 이어폰을 빼고 오른쪽 이어폰을 탭해서
전원을 켭니다. 제품 표시기가 흰색으로 바뀌고 사운드
알림이 울리면 제품을 사용할 준비가 된 것입니다.
Summary of Contents for BEOPLAY E8 2.0 WHITE
Page 3: ......
Page 4: ...3 Bang Olufsen App ...
Page 6: ...6 First time use ...
Page 8: ...12 R Turn on ...
Page 10: ...17 0 05 L R Bluetooth pairing ...
Page 12: ...23 Insert earphones ...
Page 14: ...25 Box Overview Silicone ...
Page 15: ...26 Charging case ...
Page 16: ...27 ...
Page 18: ...31 Earphones F G H I ...
Page 24: ......
Page 25: ...3 Bang Olufsen App ...
Page 27: ...6 Box Overview Silicone ...
Page 29: ...10 ComplyTM Tip ...
Page 32: ...20 First time use ...
Page 34: ...26 Charging Earphones ...
Page 36: ...32 Charging Earphones ...
Page 38: ...37 Charging charging case ...
Page 40: ...42 Charging charging case ...
Page 42: ...49 Turn on R ...
Page 44: ...54 Bluetooth pairing 0 05 L R ...
Page 46: ...62 10 12 Bluetooth Bluetooth CHOOSE Beoplay E8 2 0 Bluetooth pairing ...
Page 48: ...66 Insert earphones ...
Page 50: ...68 L R 0 03 0 03 Playing music ...
Page 52: ...71 R Playing music ...
Page 54: ...74 L R x2 x2 Playing music ...
Page 56: ...78 L R L R L R 0 05 x2 Calling ...
Page 58: ...84 L Transparency ...
Page 60: ...87 R x3 Voice activation ...