background image

JA 

スライダーを押してバッテリーケースを開きます。ヘッドフォン

を逆さまにするとバッテリーが出てきます。力を使って取り出

す必要はありません。充電ポイントが内側の右を向くように

新しいバッテリーを挿入します。バッテリーケースのフタを閉

じ、スライダーでロックします。

 

KO 

슬라이더를 밀어 배터리 보관함을 엽니다. 어떠한 힘을 
가할 필요 없이 헤드폰을 뒤집어 배터리를 제거합니다. 
충전 접점이 안쪽과 오른쪽으로 향하도록 새 배터리를 
끼워넣습니다. 배터리 덮개를 닫고 슬라이더를 이용해서 
잠급니다. 

NL 

Duw de schuiver naar voren om het batterijcompartiment te 

openen. Verwijder de batterij door de hoofdtelefoons 

ondersteboven te keren. U hoeft hierbij geen druk uit te 

oefenen. Doe de nieuwe batterij erin met de oplaadpunten 

naar binnen en naar rechts gericht. Sluit het dekseltje van de 

batterij en vergrendel het met behulp van de schuiver. 

PT 

Empurre o botão de deslize para abrir o compartimento da 

bateria. Retire a bateria virando os auscultadores ao 

contrário, não é necessário aplicar qualquer força. Insira a 

bateria nova com os pontos de carregamento virados para 

dentro e para a direita. Feche a tampa da bateria e 

bloqueie-a utilizando o botão de deslize. 

RU 

Нажмите на слайдер, чтобы открыть батарейный отсек. 
Извлеките батарею, повернув наушники верхом вниз; 
не нужно прилагать никаких усилий. Вставьте новую 
батарею контактами внутрь и вправо. Закройте 
крышку батареи и зафиксируйте ее с помощью 
слайдера. 

SV 

För skjutreglaget åt sidan för att öppna batterifacket. Ta ur 

batteriet genom att vända upp och ned på hörlurarna, det 

behövs ingen kraft. Sätt i det nya batteriet med 

laddningspunkterna pekande inåt och åt höger. Stäng 

batteriluckan och lås den med hjälp av skjutreglaget. 

ZH

 

推动滑动块可打开电池盒。将耳机倒置即可取出电池

无需用

力。放入新电池

并确保充电触点向内靠右。关闭电池盒盖

使用滑动块将其锁定。 

ZHTW

 

推動滑桿可打開電池槽。顛倒放置耳機即可取出電池,無需
用力。放入新電池,並確保充電觸點向內靠右。關閉電池槽
蓋,並使用滑桿將其鎖住。 

16

Summary of Contents for Beoplay H7

Page 1: ...BeoPlay H7...

Page 2: ......

Page 3: ...ungen Ihres Ger tes aus ES Mantenga el interruptor en la posici n superior durante 2 segundos para iniciar el emparejamiento Bluetooth Suelte el interruptor cuando escuche un sonido y el indicador com...

Page 4: ...gundos para iniciar o emparelhamento por Bluetooth Solte o bot o quando ouvir um som e o indicador come ar a piscar a azul Seleccione BeoPlay H7 nas defini es Bluetooth do seu dispositivo RU 2 Bluetoo...

Page 5: ...lassen Sie ihn erneut los um Bluetooth zu deaktivieren ES A Coloque el interruptor en la posici n superior y su ltelo para activar la conexi n Bluetooth B Coloque el interruptor en la posici n superio...

Page 6: ...e o interruptor para a posi o superior e solte para activar o Bluetooth B Desloque o bot o novamente para a posi o superior e solte para desactivar o Bluetooth RU A Bluetooth B Bluetooth SV A Dra omko...

Page 7: ...oder Vorherigen zu kommen ES A Pulse para reproducir o detener la reproducci n B Gire en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para ajustar el volumen C Deslice hacia delante o hac...

Page 8: ...lgende of vorige nummer te gaan PT A Toque para reproduzir ou colocar em pausa B Rode para a esquerda ou para a direita para regular o volume C Deslize para a frente ou para tr s para avan ar ou recua...

Page 9: ...st rke einzustellen ES A Pulse para contestar una llamada Mantenga pulsado para finalizar una llamada Pulse dos veces para volver a marcar el ltimo n mero B Gire en el sentido de las agujas del reloj...

Page 10: ...T A Toque para atender uma chamada Prima continuamente para terminar a chamada Toque duas vezes para remarcar o n mero mais recente B Rode para a esquerda ou para a direita para regular o volume RU A...

Page 11: ...ie einen aktiven Anruf vorw rts um ihn von den Kopfh rern auf Ihr Smartphone umzuleiten ES Durante una llamada deslice hacia delante para transferirla de los auriculares al tel fono FR Lorsqu un appel...

Page 12: ...te schakelen naar de smartphone PT Quando uma chamada estiver activa deslize para a frente para a transferir dos auscultadores para o smartphone RU SV Medan ett samtal p g r kan du f ra ver det fr n...

Page 13: ...en ist leuchtet die Anzeige gr n ES El indicador se ilumina en color rojo cuando la energ a restante en la bater a es inferior al 10 Cargue los auriculares empleando el cable USB o sustituya la bater...

Page 14: ...de a vermelho significa que a carga da bateria inferior a 10 Carregue os auscultadores atrav s do cabo USB ou mude a bateria Pode usar os auscultadores durante o carregamento Quando a bateria est tota...

Page 15: ...ta a para abrir el compartimento de la bater a Extraiga la bater a dando la vuelta a los auriculares no es preciso ejercer fuerza alguna Inserte la bater a nueva con los contactos de carga orientados...

Page 16: ...ize para abrir o compartimento da bateria Retire a bateria virando os auscultadores ao contr rio n o necess rio aplicar qualquer for a Insira a bateria nova com os pontos de carregamento virados para...

Page 17: ...aden ist ES Conecte el cable minijack suministrado para usar los auriculares si no se permite el uso de la conexi n Bluetooth o la bater a est descargada FR Branchez le c ble mini jack fourni pour uti...

Page 18: ...tiver descarregada ligue o cabo mini jack fornecido p muliti ara usar os auscultadores RU Bluetooth SV Anslut den medf ljande minijack kabeln f r att anv nda lurarna om du inte f r anv nda Bluetooth e...

Page 19: ...19 TILMELD DIG ONLINE REGISTRIEREN SIE SICH ONLINE REGISTER ONLINE REGISTRO EN L NEA INSCRIPTION EN LIGNE REGISTRAZIONE ON LINE ONLINE REGISTREREN REGISTO ONLINE ONLINE REGISTRERING...

Page 20: ...icamente Inscrivez vous l adresse www beoplay com register pour recevoir d importantes informations sur les produits B O PLAY et leurs mises jour logicielles ainsi que les actualit s de la marque et d...

Page 21: ...om produkt och programuppdateringar och ta del av sp nnande nyheter och erbjudanden fr n B O PLAY Om du har k pt din produkt i en BANG OLUFSEN aff r eller hos www beoplay com beh ver du inte registre...

Reviews: