13
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E USO
INSTALLATION AND USE
C
UM_RLG-CODE MEJ_I-GB_rev. 1.0
C-3 COLLEGAMENTO ELETTRICO
Dopo aver eseguito l’installazione dell’avvolgitore
procedere al collegamento elettrico.
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
L’installazione elettrica deve essere eseguita da personale
competente.
Prima di eseguire l’allacciamento elettrico accertare che la
tensione installata sull’imbarcazione sia compatibile con i
componenti dell’apparecchiatura.
Qui di seguito viene rappresentato uno schema
preferenziale, ma non limitativo, di applicazione e
posizionamento dei componenti.
C-3 ELECTRIC WIRING
After having installed the furler, proceed with the electric
connection.
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
The electric wiring has to be carried out by skilled
personnel.
Please, make sure the voltage of the boat is compatible
with the furler components, before connecting the cables.
Please find hereafter a diagram presenting the best way
to position the components.
Ref.
Description
A
Hose
B
Motor electric cable
C
Motor electric cable
DANGER
DANGER OF ELECTROCUTION
CAUTION
WARNING
RESPECT THE ENVIRONMENT
Please refer to the Boxtron instruction manual for the
connection.
Rif
Descrizione
A
Tubo in gomma
B
Cavo alimentazione motore
C
Cavo alimentazione motore
PERICOLO
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
ATTENZIONE
AVVERTENZA
RISPETTA L'AMBIENTE
Vedere collegamento nel libretto uso e manutenzione del
Boxtron.
B
C
A
Summary of Contents for RLG-CODE mEJ
Page 26: ...26 UM_RLG CODE MEJ_I GB_rev 1 0 NOTE NOTE ...
Page 27: ......