background image

31

FRANÇAIS

APPLICATION DU BRULEUR A LA CHAUDIERE

Le brûleur est équipé d’une bride de fixation
coulissante sur la tête de combustion. Lors de
l’application du brûleur sur la chaudière, il est
nécessaire de positionner correctement cette bride
afin que la tête de combustion pénètre dans le foyer
en respectant la dimension requise par le
Fabricant de la chaudière. 

Une fois le brûleur

correctement appliqué à la chaudière, le brancher
au tuyau de gaz. Le tuyau d’adduction gaz doit être
de dimension adaptée à la longueur et à la distribution
du gaz selon la norme UNI; il doit être parfaitement
hermétique et testé avant la certification de bon
fonctionnement du brûleur. Sur ce tuyau, il est
indispensable d’installer, à proximité du brûleur, un
raccord adapté afin de permettre un démontage aisé
du brûleur et/ou l’ouverture de la porte de la
chaudière. La vanne gaz DUNGS mod MB..
comprend un filtre et un stabilisateur de pression du
gaz, par conséquent, il suffit d’installer uniquement
un robinet de barrage et un joint anti-vibrant sur ce
tuyau. Uniquement lorsque la pression du gaz est
supérieure à la valeur maximum admise par les
Normes (400 mm C.E.) il est nécessaire d’installer
sur le tuyau de gaz, à l’extérieur de la centrale
thermique, un réducteur de pression adapté. Il est
conseillé d’installer un coude directement sur la ram-
pe gaz du brûleur avant d’appliquer le raccord
démontable. Cette mesure permet l’ouverture de
l’éventuelle porte de la chaudière après avoir ouvert
ce raccord, voir dessin suivant (BT 8871).

BRANCHEMENTS ELECTRIQUES

Les lignes électriques ne doivent pas être positionnées à proximité des parties chaudes. Il est conseillé d’exécuter
tous les branchements avec du fil électrique flexible. Section des conducteurs 1,5 mm

2

 (CEI 64/8 3.1.07).

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

En activant l’interrupteur principal, si les contacts des thermostats sont fermés, la tension atteint le boîtier
électronique de commande et de contrôle qui, après un bref temps d’attente (8 secondes), procède au démarrage
du brûleur selon le programme prévu. Le moteur du ventilateur est ainsi enclenché et, en commençant à fonctionner,
il effectue la préventilation de la chambre de combustion. Ensuite, enclencher l’allumage, trois secondes après, la
vanne de sécurité ainsi que celle de fonctionnement (principale) s’ouvrent. Ainsi apparaît la flamme qui, détectée
par son dispositif de contrôle, permet la poursuite et la fin de la phase d’allumage. En cas d’absence de flamme,
le boîtier électronique entre en “blocage de sécurité” 3 secondes après l’ouverture des vannes de gaz
(fonctionnement et sécurité). En cas de “blocage de sécurité” les vannes de gaz sont immédiatement refermées.
Pour débloquer le boîtier électronique de la position de sécurité, il est nécessaire d’appuyer sur le bouton-poussoir
rouge situé sur le boîtier électronique.

Chaudière

Joint anti-
vibrant

Raccord

Vanne gaz DUNGS
monobloc

Brûleur

Sens d’ouverture
de la porte

Vanne

Porte

VUE DE HAUT

BT 8871FR

Summary of Contents for SPARKGAS 20 - 20W

Page 1: ...ima di iniziare a usare il bruciatore leggere attentamente quanto esposto nel capitolo AVVERTENZE PER L UTENTE PER L USO IN SICUREZZA DEL BRUCIATORE presente all interno del manuale istruzioni che costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto SPARKGAS20 20W SPARKGAS30 30W SPARKGAS35 35W Edizione Edition Edition Ediciòn Ausgabe 2004 02 Cod 0006080479 ...

Page 2: ......

Page 3: ...la instalación deben ser efectuados sólamente por personal cualificado La alimentación eléctrica de la instalación se debe desconectar antes de iniciar los trabajos Si los trabajos no son efectuados correctamente se corre el riesgo de que se produzcan accidentes peligrosos FR Lire attentivement les instructions avant de mettre en fonction le bruleur et pour son entretien correct Les travaux sur le...

Page 4: ...strada por la BALTUR misma y con los accesorios de linea gas certificados CE suministrables a pedido NOTA la presente declaración no tiene validez respecto a la Norma CE o UNI para los quemadores de gas y para la parte de gas de los quemadores mixtos gas gasóleo o gas fuel cuando los mismos se piden no conformes a la Norma CE o a la norma italiana UNI porque están destinados a un uso especial no p...

Page 5: ...ge pour le gaz naturel 32 Reglage de l air sur la tête de combustion Entretient Utilisation du brûleur 33 Coffrets de sécurité 35 Vanne gaz combinée monobloc MB DLE B01 38 Precisions concernant l utilisation du propane G P L 40 Schema de principe pour reduction de pression Irregularites de fonctionnement 41 Schema d installation avec vaporisateur 64 Schema de reglage servomoteur 65 Schema electriq...

Page 6: ...o un bruciatore o una caldaia per evitare che si creino situazioni pericolose come la formazione di miscele tossiche ed esplosive Per chiarire meglio la situazione facciamo un esempio Per bruciare correttamente una quantità di combustibile corrispondente alla modesta potenza termica di circa 20 000 Kcal h circa 2 5 m3 h di metano oppure 2 Kg h di gasolio occorre immettere nel focolare della caldai...

Page 7: ... 91 Allorché si decida di non utilizzare il bruciatore per un certo periodo chiudere il rubinetto o i rubinetti di alimentazione del combustibile Avvertenze particolari per l uso del gas Far verificare da personale professionalmente qualificato a che la linea di adduzione e la rampa siano conformi alle norme e prescrizioni vigentiDPR del 12 4 96 G U n 103 del 4 5 96 b che tutte le connessioni gas ...

Page 8: ...G P L L P G PRESSURE mbar 30 PRESSION G P L PRESION G P L DRUCK FLÜSSIGGAS MOTORE MOTOR MOTEUR 230V 50Hz 250W 370W 370W Giri min r p m 2800 2800 2800 ALIMENTAZIONE ELETTRICA ELECTRIC FEEDING 1N 230V 50Hz ALIMENTACION ELECTRICA TENSION ELEKTRISCHE ANSCHLUSS TRASFORMATORE D ACCENSIONE IGNITION TRANSFORMER TRANSFORMADOR DE ENCENDIDO 8kV 20mA 230V 50Hz TRANSFORMATEUR D ALLUMAGE ZÜNDTRAFO APPARECCHIATU...

Page 9: ...ton 3 Fan motor 4 Manual switch 5 Connectors 6 Ignition trasformer 7 Flame inspection window 8 Air gate regulation 9 Air pressure switch 10 Combustion head 11 Insulating gasket 12 Burner mounting flange 13 Burner cover 14 Disk head regulating screw 15 Gas electrovalve 1 Steuerung 2 Freigabeknopf 3 Gebläsemotor 4 Manuelle Schalter 5 Konnektoren 6 Zündtransformator 7 Sichtfenster Flamme 8 Regelschra...

Page 10: ...3 4 105 M8 130 SPARKGAS 20W 475 230 245 563 263 300 170 740 120 280 126 95 3 4 105 M8 130 SPARKGAS 30 490 245 245 637 275 362 200 860 170 300 135 135 1 1 4 140 175 M12 150 SPARKGAS 30W 475 230 245 625 263 362 200 835 170 300 135 135 1 1 4 140 175 M12 150 SPARKGAS 35 490 245 245 637 275 362 200 965 130 300 155 135 1 1 4 140 175 M12 150 SPARKGAS 35W 475 230 245 625 263 362 200 925 130 300 155 135 1 ...

Page 11: ...esta realizzazione consente l apertura dell eventuale portellone della caldaia dopo aver aperto il raccordo stesso Quanto sopra esposto è chiaramente illustrato nel disegno BT 8871 COLLEGAMENTI ELETTRICI Le linee elettriche devono essere convenientemente distanziate dalle parti calde E consigliabile che tutti i colle gamenti siano eseguiti con filo elettrico flessibile Sezione dei conduttori 1 5 m...

Page 12: ...ima accensione possono verificarsi bloccaggi successivi dovuti a a La tubazione del gas non è stata sfogata dall aria in modo sufficiente e quindi la quantità di gas è insufficiente per consentire una fiamma stabile b Il bloccaggio con presenza di fiamma può essere causato da instabilità della stessa nella zona di ionizzazione per un rapporto aria gas non corretto Si rimedia variando la quantità d...

Page 13: ...ome esposto precedentemente Quando si è raggiunta l erogazione massima desiderata si provvede a correggere la posizione del dispositivo che chiude l aria sulla testa di combustione spostandolo in avanti o in dietro in modo da avere un flusso d aria adeguato all erogazione con serranda di regolazione dell aria in posizione sensibilmente aperta Riducen do il passaggio dell aria sulla testa di combus...

Page 14: ...ire il passaggio aria tra disco e testa svitare per chiudere Grande apertura passaggio aria Ingresso aria di combustione serranda sensibilmente aperta Testa di combustione Disco Vite di regolazione posizione disco testa avvitare per aprire il passaggio aria tra disco e testa svitare per chiudere Passaggio relativamente chiuso ATTENZIONE evitare la chiusura completa Ingresso aria di combustione ser...

Page 15: ...CO ELETTRODI N 0002932162 Rev 06 06 2003 A Vite serraggio serranda aria B vite di regolazione disco testa avvitare per aprire il passaggio aria tra disco e testa svitare per chiudere C Regolatore aspirazione aria 1 Elettrodo ionizzatore 2 Elettrodo accensione ...

Page 16: ...per bruciatori atmosferici e per la rilevazione della scintilla di accensione Diagramma del funzionamento LGB22 LGB32 Controlli fiamma per bruciatori a 1 o 2 fiamme ad aria soffiata Comando della serranda aria per la preventilazione con volume d aria per alta fiamma Esempi di collegamento Comanda della serranda aria per bruciatori a 2 fiamme o modulanti Preventilazione t1 con volume d aria per bas...

Page 17: ... di regolazione in caso contrario I apparecchio provoca I arresto di sicurezza e rimane bloccato nella posizione di anomalia t4 Intervallo LGB 21 tempo per il consenso alia seconda valvola combustibile LGB 22 dopo il tempo t4 consenso alia regolazione di potenza B B intervallo per presenza fiamma C Posizione di funzionamento del bruciatore C D Funzionamento del bruciatore produzione calore Funzion...

Page 18: ...egolazione 5 Valvola principale apertura in due tempi 6 Valvola di sicurezza rapida 7 Presa di pressione controllo pressione uscita valvola 8 Presa di pressione in uscita dello stabilizzatore Pa 9 Presa di pressione ingresso valvola Pe 10 Stabilizzatore di pressione 11 Sfiato dello stabilizzatore di pressione 12 Filtrino di ingresso 13 Presa di pressione ingresso valvola 14 Pressostato di minima p...

Page 19: ...izzatore Pa 4 Filtrino di ingresso 12 accessibile per la pulizia asportando una delle due piastrine laterali di chiusura 5 Pressostato 14 di minima pressione gas Per la regolazione del suddetto occorre asportare il coperchio trasparente ed agire sulla manopola nera L indice di riferimento è un piccolo rettangolo riportato sul disco giallo attorno al quale ruota la manopola di regolazione 6 All ing...

Page 20: ... almeno un terzo della superficie complessiva deve essere posta nella parte inferiore di parete esterna a filo pavimento 3 Esecuzioni dell impianto del gas liquido per assicurare corretto funzionamento e sicurezza La gassificazione naturale da batteria di bombole o serbatoio è utilizzabile solo per impianti di piccola potenza La capacità di erogazione in fase di gas in funzione delle dimensioni de...

Page 21: ...e Controllare il posizionamento delle punte degli elettrodi 3 Controllare la taratura e il funzionamento del pressostato aria 1 Controllare il posizionamento dell elettrodo di controllo Controllare il valore della cor rente di ionizzazione IRREGOLARITA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO Il bruciatore non si avvia Il bruciatore si avvia non si hafunzionamentodellafiam ma quindi va in blocco Il bruciatore si a...

Page 22: ...ovable fitting This layout makes it possible to open the boiler door if there is one after the fitting itself has been opened The above is clearly illustrated in the following drawing see BT 8871 GB ELECTRICAL CONNECTIONS The electric lines should be at an adequate distance from hot parts It is advisable to make all connections with flexible electric wire Minimum section of conductors 1 5 mm2 CEI ...

Page 23: ...with flame presence could be caused by flame instability in the ionisation zone due to and incorrect air gas ratio This can be remedied by varying the quantity of air and or gas delivered in order to find the correct ratio It could also be caused by an incorrect distribution of air gas in the combustion head This can be corrected by operating the regulation device of the combustion head by closing...

Page 24: ...cribed When maximum delivery desired has been reached proceed with correcting the position of the device which closes the air on the combustion head move it backwards or forwards in such a way as to obtain an air flow suitable to the delivery with the air regulation shutter in suction considerably open When reducing the air passage on the combustion head avoid closing it completely N B Check that ...

Page 25: ...der to open the air passage between the disk and the head unscrew to close Air passage big opening Air combustion in let gate considerably opened Combustion head Disk Adjustment screw of the disk head position tighten in order to open the air passage between the disk and the head unscrew to close Air passage fairly closed ATTENTION avoid the total closing Air combustion in let gate very closed ...

Page 26: ...SK POSITIONING PRINCIPLE DIAGRAM N 0002932162 Rev 06 06 2003 A Air gate fixing screw B head disk adjustment screw tighten to open the head disk air passage loosen to shut C Air suction regulator 1 Ionizing electrode 2 Ignition electrode ...

Page 27: ...25 GAS BURNER CONTROLS for small to medium capacity burners with or without a fan intermittent operation ...

Page 28: ...26 GAS BURNER CONTROLS for small to medium capacity burners with or without a fan intermittent operation ...

Page 29: ...b 5 Principle valve 2 stage opening 6 Safety valve rapid 7 Pressure tap to control pressure in exit from valve flow direction electrical connections entry flange exit flange plug 8 Pressure tap to control pressure in exit from stabilizer Pa 9 Pressure tap to control pressure at valve entry Pe 10 Pressure stabilizer 11 Pressure stabilizer bleed 12 Small entry filter 13 Pressure tap to control press...

Page 30: ... rubber tube holder installed on the tap 8 in correspondence with the exit of the stabilizer 4 The small entry filter 12 can be reached for cleaning by removing one of the two side closing plates 5 The minimum pressure switch 14 To regulate it remove the transparent cover and operate the black knob The reference mark is the small rectangle to be found on the yellow disk which the regulating knob r...

Page 31: ...rea and a minimum of 0 5 m2 At least one third of the entire surface of these inlets must be located in the lower part of the external wall flush with the floor 3 Requirements for liquid gas plant to ensure correct operation and safety Natural gasification from cylinder unit or tank can only be used for low power plant Supply capacity at gaseous stage depending on tank dimensions and minimum exter...

Page 32: ...lectrodes ends 3 Check the setting and operation of the air pressure switch 1 Check the position of the control electrode Check the valve of the ionisation current TYPE OF IRREGULARITY PROBABLE CAUSE RIMEDY The burner does not start The burner starts but the flame does not ignite The burner stops consequently The burner starts and the flame ignites then the burnes stops 1 Lack of currente 2 Gas do...

Page 33: ...ord démontable Cette mesure permet l ouverture de l éventuelle porte de la chaudière après avoir ouvert ce raccord voir dessin suivant BT 8871 BRANCHEMENTS ELECTRIQUES Les lignes électriques ne doivent pas être positionnées à proximité des parties chaudes Il est conseillé d exécuter tous les branchements avec du fil électrique flexible Section des conducteurs 1 5 mm2 CEI 64 8 3 1 07 DESCRIPTION DU...

Page 34: ... de gaz est insuffisante pour permettre une flamme stable b Le blocage avec présence se flamme peut être provoqué par une instabilité de cette dernière au niveau de la zone de ionisation ceci à cause d un rapport air gaz incorrect Dans ce cas il est nécessaire de modifier la quantité d air et ou de gaz distribuée de façon à trouver le rapport correct Cet inconvénient peut aussi être provoqué par u...

Page 35: ...comme expliqué précédemment Lorsque le débit maximum désiré est atteint corriger la position du dispositif qui ferme l air sur la tête de combustion en le déplaçant en avant ou en arrière de façon à obtenir un flux d air approprié au débit avec volet de réglage de l air en position sensiblement ouverte En réduisant le passage de l air sur la tête de combustion il est nécessaire d éviter la fermetu...

Page 36: ...e l air entre le disque et la tête dévisser pour le fermer Grande ouverture passage de l air Entrée air de combustion volet sensiblement ouvert Tête de combustion Disque Vis de réglageposition disque tête visser pour ouvrir le passage de l air entre le disque et la tête dévisser pour le fermer Passage de l air relativement fermé ATTENTION eviter la fermeture complète Entrée air de combustion volet...

Page 37: ...N DISQUE ELECTRODES N 0002932162 Rev 06 06 2003 A Vis de fixage rideau air B Vis reglage disque tete visser pour ouvrir le passage d air entre le disque et la tete devisser pour fermer C Reglage aspiration air 1 Electrode detecteur 2 Electrode d allumage ...

Page 38: ...36 COFFRETS DE SÉCURITÉ POUR BRÛLEURS À GAZ pour brúleurs de faible à moyenne puissance avec ou sans ventilateur service intermittent ...

Page 39: ...37 COFFRETS DE SÉCURITÉ POUR BRÛLEURS À GAZ pour brúleurs de faible à moyenne puissance avec ou sans ventilateur service intermittent ...

Page 40: ... principale ouverture en deux temps 6 Vanne de sécurité rapide 7 Prise de pression contrôle pression sortie vanne 8 Prise de pression en sortie du stabilisateur Pa 9 Prise de pression entrée vanne Pe 10 Stabilisateur de pression 11 Event du stabilisateur de pression 12 Filtre d entrée 13 Prise de pression entrée vanne 14 Pressostat de pression minimum sens du flux branchements electriques bride en...

Page 41: ...existe pas d autre dispositif pour obtenir des valeurs de pression autre que celles indiquées Pour effectuer le réglage du stabilisateur de pression brancher le manomètre à eau au raccord installé sur la prise 8 correspondant à la sortie du stabilisateur Pa 4 Filtre d entrée 12 accessible pour le nettoyage en enlevant une des deux plaquettes latérales de fermeture 5 Pressostat 14 de pression minim...

Page 42: ... tiers de la surface totale de ces ouvertures doit être situé dans la partie inférieure des murs extérieurs au ras du sol 3 EXECUTION DE L INSTALLATION DE GAZ LIQUIDE AFIN DE GARANTIR UN FONCTIONNEMENT CORRECT EN TOUTE SECURITE La gazéification naturelle dans des séries de bouteilles ou un réservoir est utilisable uniquement pour des installations de faible puissance La capacité de distribution en...

Page 43: ...trôler le positionnement des pointes des électrodes 3 Contrôler le réglage et le fonctionnement du pressostat d air 1 Contrôler le positionnement de l électrode de controle Contrôler la valeur du courant de ionisation DEFAUT CAUSE REMEDE Le brûleur ne démarre pas Le brûleur démarre mais la formation de la flamme n a pas lieu par conséquent il se bloque Le brûleur démarre la formation de la flamme ...

Page 44: ...er eventuell vorhandenen Heizkesselklappe nachdem der Anschluß selber unterbrochen wurde Das oben Dargelegte ist in der folgenden Zeichnung deutlich illustriert siehe BT 8871 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Die elektrischen Leitungen müssen in ausreichendemAbstand von den erhitzten Teilen verlegt werden Es empfiehlt sich alle Verbindungen mit biegsamen elektrischen Drähten auszuführen Querschnitt der Leitu...

Page 45: ...tz Flammenbildung kann durch eine Instabilität der Flamme in der Ionisationszone verursacht sein die ihrerseits auf ein falsches Gas Luft Gemisch zurückzuführen ist Abhilfe erfolgt durch Verändern der Luft und oder Gasmenge bis das richtige Verhältnis gefunden ist Dieselbe Störung kann auch von einer falschen Verteilung von Luft und Gas im Brennerkopf verursacht sein Abhilfe erfolgt durch Betätige...

Page 46: ...te gewünschte Zufuhr erreicht ist korrigiert man die Schließvorrichtung am Brennerkopf durch Vor und Zurückstellen so daß daß man einen an die Zufuhr angepaßten Luftstrom bekommt wobei sich aber die Lufteinstellklappe in einer deutlich geöffneten Stellung befinden soll Durch Verkleinerung des Luftdurchlasses am Brennerkopf muß die völlige Schließung vermieden werden Anm Kontrollieren Sie ob die Zü...

Page 47: ...opf zum Öffnen des Durchlasses anziehen zum Schließen lockern Große Öffnung Luftdurchlaß Eintritt Verbrennuvgsluft Klappe deutlich geöffnet Brennerkopf Scheibe Einstellschraube Stellung Scheibe Kopf zum Öffnen des Durchlasses anziehen zum Schließen lockern Luftdurchlaß relativ eng Achtung völlige Schließung vermeiden Eintritt Verbrennuvgsluft Klappe fast geschlossen ...

Page 48: ...EN N 0002932162 Rev 06 06 2003 A Blockiersschraube luftklappe B Vis regulierschraube scheibe kopf zuschrauben zur offnung des luftdurchlasses zwischen scheibe und kopf aufschrauben zur schliebung C Einstellung der luftklappe 1 Ionisatioselektrode 2 Zündelektrode ...

Page 49: ...47 GASTEUERUNGSAUTOMATEN Für Brenner Kleiner bif mittler Leiftung mit oder ohne Gebläse intermittierend Betrieb ...

Page 50: ...48 GASTEUERUNGSAUTOMATEN Für Brenner Kleiner bif mittler Leiftung mit oder ohne Gebläse intermittierend Betrieb ...

Page 51: ... Drehregler 5 Hauptventil Öffnung in zwei Phasen 6 Sicherheitsventil Schnellventil 7 Druckabgriff Druckkontrolle Ventilausgang 8 Druckabgriff am Ausgang des Stabilisators Pa 9 Druckabgriff am Ventileingang Pe 10 Druckstabilisator 11 Entlüftung des Druckstabilisators 12 Eingangsfilter 13 Druckabgriff am Ventileingang 14 Mindestgasdruckwächter flussrichtung elektrische anshlüsse flansch eingang flan...

Page 52: ...kwerte vorgesehen Zur Einstellung des Druckstabilisators das Wassermanometer an den Abgriff 8 anschließen der dem Ausgang des Stabilisators entspricht Pa 4 Eingangsfilter 12 nach Abnehmen einer der beiden seitlichen Abschlußplatten für die Reinigung zugänglich 5 Gasdruckwächter für Mindestdruck 14 Zur Einstellung dieser muß der durchsichtige Deckel abgenommen und der schwarze Drehknopf betätigt we...

Page 53: ... Außenwand in gleicher Höhe des Fußbo dens liegen 3 AUSFÜHRUNGEN DERANLAGEN FÜR FLÜSSIGGAS UM EIN KORREKTES UND SICHERES FUNKTIONIE REN ZU GARANTIEREN Die natürliche Gasbildung mit Gasflaschen oder Gastank ist nur für Anlagen mit kleiner Leistung verwend bar In der folgenden Tabelle sind rein indikativ die Förderkapazität in der Gasphase je nach Gröl3e des Tanks und der minimalen Aussentemperatur ...

Page 54: ...on des Zündtransformators und die Position der Elektrodenspitze überprüfen 3 Die Eichung und Funktion des GasDruckwächters überprüfen 1 Position der Ionisationselektrode überprüfen Den Wert des Ionisationsstroms überprüfen DEFEKT Der Brenner springt nicht an Der Brenner springt an es bildet sich keine Flamme der Brenner geht auf Halt Der Brenner springt an die Flamme bildet sich der Brenner geht a...

Page 55: ... de la caldera después de haber abierto dicho racor Lo que acabamos de exponer está ilustrado perfectamente en el dibujo siguiente véase BT 8871 CONEXIONES ELÉCTRICAS Las líneas eléctricas tienen que estar alejadas lo necesario de las partes calientes Es aconsejable que todas las conexiones se realicen con cable eléctrico flexible Sección de los conductores 1 5 mm2 CEI 64 8 3 1 07 DESCRIPCIÓN DEL ...

Page 56: ...tre la relación adecuada La incorrecta distribución de aire gas en la cabeza de combustión puede causar el mismo inconveniente Se resuelve mediante el dispositivo de regulación de la cabeza de combustión cerrando o abriendo más el paso del aire entre la cabeza y el difusor del gas Para realizar dicha maniobra véase regulación de la cabeza de combustión Puede ocurrir que la la corriente de descarga...

Page 57: ...cierre completamente NOTA Controlen que el arranque tenga lugar correctamente porque en el caso en el que se ha cerrado el paso entre la cabeza y el disco puede ocurrir que la velocidad de la mezcla aire combustible sea talmente elevada que haga que sea difícil el arranque Si ocurriera esto habría que abrir el regulador por grados hasta que alcance una posición en la que el quemador arranque con n...

Page 58: ...re entre el disco y la cabeza desatornillar para cerrar Apertura grande paso del aire Entrada del aire de combustión clapeta del aire sensiblemente abierta Cabeza de combustión Disco Tornillo de ajuste posición disco cabeza atornillar para abrir el paso del aire entre el disco y la cabeza desatornillar para cerrar Paso del aire relativamente cerrado CUIDADO eviten el cierre completo Entrada del ai...

Page 59: ...SCO Y LOS ELECTRODOS N 0002932162 Rev 06 06 2003 A Tornillo fijacion palomilla aire B Tornillo ajuste disco cabeza atornillar par abrir el paso de aire entre disco y cabeza desatornillar para cerrar C Regulación aspiracion aire 1 Electrodo ionizador 2 Electrodo de arranque ...

Page 60: ...58 CAJAS ELECTRÓNICAS DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE GAS de pequeña y mediana potencia con ventilador o sin él servicio intermitente ...

Page 61: ...59 CAJAS ELECTRÓNICAS DE MANDO Y CONTROL PARA QUEMADORES DE GAS de pequeña y mediana potencia con ventilador o sin él servicio intermitente ...

Page 62: ... tuerca de regulación 5 Válvula principal apertura en dos tiempos 6 Válvula de seguridad rápida 7 Toma de presión control presión salida válvula sentido del flujo conexiones eléctricas brida entrada brida salida tapón 8 Toma de presión a la salida del estabilizador de presión Pa 9 Toma de presión entrada válvula Pe 10 Estabilizador de presión 11 Purgador del estabilizador de presión 12 Filtro de e...

Page 63: ... regular el estabilizador de presión conecten el manómetro de agua al porta goma instalado en la toma 8 correspondiente en la salida del estabilizador Pa 4 Filtro de entrada 12 al que se puede acceder para efectuar la limpieza quitando una de las dos plaquitas laterales de cierre 5 Presóstato 14 de mínima presión del gas Para regularlos hay que quitar la tapa transparente y manipular la tuerca neg...

Page 64: ... del local con un mínimo de 0 5 m2 De estas aperturas por lo menos un tercio de la superficie total tiene que colocarse en la parte inferior de una pared externa al nivel del suelo 3 REALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN DEL GAS LÍQUIDO PARA ASEGURAR UN CORRECTO FUNCIONA MIENTO Y SEGURIDAD La gasificación natural con bombonas en batería o tanque se utiliza sólo para instalaciones de pequeña potencia El ca...

Page 65: ...olen el funcionamiento del transformador de encendido y la posición de las puntas de los electrodos 3 Controlen el ajuste y el funcionamiento del presóstato del aire 1 Controlen la posición del electrodo de control y el valor de la corriente de ionización DEFECTO El quemador no arranca El quemador arranca pero no se forma la llama y por lo tanto se bloquea El quemador arranca se forma la llama per...

Page 66: ...oivent être en acier avec jointures soudées ou à brides PN 40 pression nominale 40 bar Les jointures filetées sont interdites Specifications materiels 1 Vanne de prise du gaz en phase liquide 2 Robinet de distribution du liquide avec limiteur de flux 3 Raccord en acier à souder et rondelle en cuivre 4 Vanne de sécurité à 18 bar avec raccord en acier à souder Avvertenze Il vaporizzatore è considera...

Page 67: ...NEXIÓN VÁLVULA 2a LLAMA HAY QUE REGULARLA ENTRE LA LEVA DE 1a LLAMA Y DE LA 2a LLAMA 6 CONEXIONES ELÉCTRICAS 7 ÍNDICE DE REFERENCIA 1 SCHALTPLAN 2 SCHRAUBEN ZUM REGULIEREN 3 LUFTEINSTELLNOCKER 2 FLAMME 4 LUFTEINSTELLNOCKER 1 FLAMME 5 VENTILEINFÜHRUNGSNOCHEN 2 FLAMME MUSS ZWISCHEN DEM NOCHEN DER 1 FLAMME UND DEMJENIGEN DER 2 FLAMME REGULIERT WERDEN 6 ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 7 BEZUGSPUNKT PER MODIFIC...

Page 68: ...66 ...

Page 69: ...67 ...

Page 70: ...68 ...

Page 71: ...69 ...

Page 72: ...ificadeidatitecniciequant altroinessoriportato Technicaldatainthisbrochurearegivenasinformationonly Balturreservestherighttochangespecification withoutnotice Elpresentecatàlogotienecaràcterpuramenteindicativo LaCasa porlotanto sereservacualquierposibilitaddemodificatiòndedatostécnicosyotras anotaciones Cemanuelrevêtcaractèrepurementindicatif Lamaisonsereservelapossibilitédemodifierdesdonnéestecniq...

Reviews: