background image

2

0006080197 Rev.1

L' Amministratore delegato
   Dott. Riccardo Fava

Dichiarazione del Costruttore

D

ichiariamo che i bruciatori di gas, gasolio, olio combustibile e misti (gas/gasolio oppure gas/olio combustibile)

sono da noi prodotti a regola d’arte in conformità alle Norme CE - CEI - UNI vigenti al momento della costruzione.

• La BALTUR garantisce la  certificazione “CE” sul prodotto solo se il bruciatore viene installato  con la rampa  gas

“CE” fornita dalla BALTUR e con accessori di linea gas certificati “CE” (forniti su richiesta).

NOTA: la presente dichiarazione non è valida, relativamente alla Norma CE oppure UNI, per i bruciatori di gas e per la parte
gas dei bruciatori misti (gas/gasolio oppure gas/olio combustibile) quando, gli stessi, ci vengono ordinati non conformi alla
Norma CE oppure UNI, perché destinati ad uso speciale, non previsto nelle norme sopra indicate.

Manufacturer’s declaration

We hereby declare that our gas, light oil, heavy oil, and combination (gas/light oil or gas/heavy oil) burners are

manufactured in conformance with current CE, CEI and UNI standards.

• BALTUR guarantees  the “CE” certification provided that the burner is coupled to the “CE” gas train supplied by

BALTUR and the “CE” gas line accessories (on  request).

NOTE: this declaration is not valid with regard to EC or UNI Standards for gas burners or the gas part of duel-fuel
burners (gas/light oil or gas/heavy oil) when such burners have been ordered in non-compliance with the EC Standard
or Italian UNI Standard because they are to be used for special purposes not provided for in the above-mentioned
standards.

Declaración del fabricante

Declaramos que la empresa fabrica los quemadores de gas, gasóleo, fuel y mixtos (gas/gasóleo o

gas/fuel) ajustándose a las Normas CE - CEI - UNI vigentes en el momento de su fabricación.

• La firma “BALTUR” garantiza la certificación “CE” sombre el producto sólo si el quemador viene instalado con la

rampa gas “CE” suministrada por la “BALTUR” misma  y con los accesorios de linea gas certificados “CE”
(suministrables a pedido).

NOTA: la presente declaración no tiene validez, respecto a la Norma CE o UNI, para los quemadores de gas y para
la parte de gas de los quemadores mixtos (gas/gasóleo o gas/fuel) cuando, los mismos, se piden no conformes a la
Norma CE o a la norma italiana UNI, porque están destinados a un uso especial, no previsto en las normas arriba
mencionadas.

Déclaration du constructeur

Nous déclarons que les brûleurs à gaz, fioul, fioul lourd et mixtes (gaz/fioul ou gaz/fioul lourd) sont produits selon

les règles de l’art, conformément aux Normes CE – CEI – UNI en vigueur au moment de la fabrication.

• La BALTUR garantit la certification “CE” seulement si les brûleur sont installé avec les rampes de gaz “CE”

produites par la BALTUR et les accessoires de ligne gaz “CE” (fournis sur demande).

NOTE: la présente déclaration n’est pas valable, correspondante à la Norme CE ou bien UNI, pour les brûleurs à gaz
et pour la partie gaz des brûleurs mixtes (gaz/fioul ou bien gaz/fioul lourd) lorsque, ces derniers, nous sont commandés
sans être conformes à la Norme CE ou bien à la norme italienne UNI, parce qu’ils sont destinés à une utilisation
spéciale qui n’est pas prévue par les normes indiquées ci-dessus.

Herstellererklärung

Wir erklären, dass die Gas-, Heizöl-, Schweröl- und Wechselbrenner (Gas/Heizöl oder Gas/Schweröl) von uns

fachgerecht und in Übereinstimmung mit den zum Zeitpunkt der Fertigung geltenden Normen CE - CEI - UNI hergestellt
wurden.

• Die “CE”-Zertifizierung der von BALTUR hergestellten Produkte ist nurin Verbindung mit einer von BALTUR

gelieferten CE-Gasarmatur und  unter Verwendung von  CE-zertifizierten Bauteilen in der Gaszufürhrung gültig.

HINWEIS: Die vorliegende Erklärung im Hinblick auf die EU- oder UNI-Normen ist nicht gültig für Gasbrenner und für
den Gasteil von Wechselbrennern (Gas/Öl oder Gas/Schweröl), wenn solche bei uns ohne Konformität mit den EU-
Normen oder mit der italienischen Norm UNI bestellt werden, weil sie eine für spezielle Verwendung bestimmt sind,
die von den oben genannten Normen nicht vorgesehen ist.

Summary of Contents for BT 40 DSG

Page 1: ...iatori modello Instruction for burners model Instrucci nes para quemadores modelos Mode d emploi brule r Prima di iniziare a usare il bruciatore leggere attentamente quanto esposto nel capitolo AVVERT...

Page 2: ...rrectly it is possible to cause dangerous accidents ES Lea atentamente las instrucciones antes de poner en funcionamento los quemadores y efectuar las tareas de mantenimiento Los trabajos que se efect...

Page 3: ...uministrada por la BALTUR misma y con los accesorios de linea gas certificados CE suministrables a pedido NOTA la presente declaraci n no tiene validez respecto a la Norma CE o UNI para los quemadores...

Page 4: ...se remedy 42 Details of pump 72 Air regulation servomotor 73 Electric diagrams 75 Nozzle flow rate table for light oil 80 NDICE P GINA Caracteristicas tecnicas 6 Fijaci n del quemador a la caldera bas...

Page 5: ...bruciatore o una caldaia per evitare che si creino situazioni pericolose come la formazione di miscele tossiche ed esplosive Per chiarire meglio la situazione facciamo un esempio Per bruciare corretta...

Page 6: ...1 Allorch si decida di non utilizzare il bruciatore per un certo periodo chiudere il rubinetto o i rubinetti di alimentazione del combustibile Avvertenze particolari per l uso del gas Far verificare d...

Page 7: ...OPE GOUJONS N 4 M12 N 4 M12 DADI ESAGONALI EXAGONAL NUTS TUERCAS EXAGONALES ECROUS HEXAGONAUX N 8 M12 N 8 M12 N 8 12 N 8 12 TUBI FLESSIBILI FLEXIBLE PIPES TUYAUX FLEXIBLES LATIGUILLOS N 2 1 2 x1 2 N 2...

Page 8: ...LOS COMPONENTOS 1 BOMBA 2 FOTORESISTENCIA 3 TRANSFORMADOR DE ENCENDIDO 4 CABEZA DE COMBUSTI N 5 MOTOR IMPULSOR 6 JUNTA AISLANTE 7 BRIDA UNI N QUEMADOR 8 TORNILLO REGULACI N AIRE EN LA CABEZA DE COMBUS...

Page 9: ...ORMER TRANSFORMADOR TRANSFORMATEUR 230V 50Hz 10kv 30mA 12kv 30mA ALIMENTAZIONE VOLTAGE ALIMENTACI N TENSI N 50Hz MATERIALE A CORREDO STANDARD ACCESSORIES MATERIAL EN DOTACI N ACCESSOIRES STANDARD N 2...

Page 10: ...DE LOS COMPONENTOS 1 BOMBA 2 FOTORESISTENCIA 3 TRANSFORMADOR DE ENCENDIDO 4 CABEZA DE COMBUSTI N 5 MOTOR IMPULSOR 6 JUNTA AISLANTE 7 BRIDA UNI N QUEMADOR 8 TORNILLO REGULACI N AIRE EN LA CABEZA DE CO...

Page 11: ...BOLTS PERNOS CON TOPE GOUJONS N 4 M16 DADI ESAGONALI EXAGONAL NUTS TUERCAS EXAGONALES CROUS HEXAGONAUX N 8 M16 N 8 16 N 2 1 2 x1 2 NIPPLI NIPPLES NIPLES N 2 1 2 x3 8 FILTRO FILTER FILTRE FILTRO 3 8 TU...

Page 12: ...DACA 12 CERNIERA LISTA DE LOS COMPONENTOS 1 BOMBA 2 FOTORESISTENCIA 3 TRANSFORMADOR DE ENCENDIDO 4 CABEZA DE COMBUSTI N 5 MOTOR IMPULSOR 6 JUNTA AISLANTE 7 BRIDA UNI N QUEMADOR 8 TORNILLO REGULACI N A...

Page 13: ...R 8 VIS DE R GULATION DE L AIR SUR LA T TE DE COMBUSTION 9 GROUPE LECTROVANNES 10 BO TIER LECTRIQUE 11 V RIN HYDRAULIQUE 11 1 SERVOMOTEUR DE R GULATION D AIR uniquement en version DACA 12 CHARNI RE MO...

Page 14: ...X BT 180 DSG 3V 785 360 425 650 450 200 1645 200 535 260 220 240 M16 270 MODELLI MODEL MODELO MOD LE DIMENSIONI DIMENSIONS ENCOMBREMENT MEDIDAS TOTALES D CARATTERISTICHETECNICHE TECHNICALSPECIFICATION...

Page 15: ...14 CAMPO DI LAVORO WORKING FIELD DOMAINE DE FONCTIONNEMENT RANGO DE TRABAJO BT 40 DSG BT 55 DSG BT 75 DSG 3V BT 100 DSG 120 DSG 3 V BT 180 DSG 3 V N 8254 8 REV 21 09 99 N 0002921722 REV 30 06 99...

Page 16: ...ttrici sul bruciatore devono essere predisposti per la tensione della linea di alimentazione 4 Le tubazioni del combustibile devono essere eseguite come da nostri schemi 5 L ugello o gli ugelli applic...

Page 17: ...zionamento della pompa e quindi del bruciatore Dove sia indispensabile eseguire un raccordo smontabile si impieghi il sistema a flange saldate con interposta guarnizione resistente al combustibile che...

Page 18: ...MPIANTO DI ALIMENTAZIONE IN ASPIRAZIONE 1 Serbatoio 3 Filtro a rete 4 Pompa 6 Tubo di aspirazione 7 Tubo di ritorno 10 Valvola di fondo ASSE POMPA N B Per eventuali organi mancanti nelle tubazioni att...

Page 19: ...o ASSE POMPA IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE IN ASPIRAZIONE 1 Serbatoio 3 Filtro a rete 4 Pompa 6 Tubo di aspirazione 7 Tubo di ritorno 10 Valvola di fondo ASSE POMPA N B Per eventuali organi mancanti nelle...

Page 20: ...ALIMENTAZIONE IN ASPIRAZIONE 1 Serbatoio 10 Valvola di fondo 7 Tubo di ritorno 6 Tubo di aspirazione 3 Filtro a rete 4 Pompa ASSE POMPA N B Per eventuali organi mancanti nelle tubazioni attenersi all...

Page 21: ...o di comando pressostato o termostato Quando l apparecchio in funzione a pieno regime resta in questa posizione fino al raggiungimento del valore di pressione o temperatura a cui regolato il dispositi...

Page 22: ...o BT 8653 1 Se compare regolarmente la fiamma superato il tempo di sicurezza previsto dall apparecchiatura elettrica questa inserisce l elettrovalvola chiusa a riposo della 2 fiamma nel caso sia utili...

Page 23: ...97 1 Valvola di fondo 2 Eventuale servomotore regolazione aria 3 Ugello 2 fiamma 4 Ugello 1 fiamma 5 Valvola di sicurezza normalmente chiusa 6 Pompa 12 bar 7 Valvole 1 2 fiamma 8 Martinetto idraulico...

Page 24: ...cos pronto per essere acceso ACCENSIONE E REGOLAZIONE Vedi BT 8614 BT 8608 1 BT 8711 1 BT 8653 1 Prima dell accensione necessario assicurarsi che a I collegamenti con la linea di alimentazione con i t...

Page 25: ...re effettuato dopo almeno 1 minuto dall avvenuta accensione 2 Il bruciatore deve essere in grado di portarsi in blocco e restarci quando in fase di accensione e nel tempo prestabilito dall apparecchia...

Page 26: ...serranda di regolazione dell aria in aspirazione sensibilmente aperta Riducendo il passaggio dell aria sulla testa di combustione occorre evitarne la chiusura completa Provvedere alla perfetta centrat...

Page 27: ...na richiedere l intervento del Servizio Assistenza competente per zona che rimedier all anomalia MANUTENZIONE Il bruciatore non richiede alcuna particolare manutenzione bene per almeno alla fine della...

Page 28: ...5 Ugello logoro o sporco 1 Manca una fase 2 Motore elettrico guasto 3 Gasolio che non arriva alla pompa 4 Manca gasolio in cisterna 5 La saracinesca del tubo di aspirazione chiusa 6 Ugello otturato 7...

Page 29: ...lla temperatura o pressione 2 Sostituirla 3 Chiudere gli interruttori o attendere il ritorno della tensione 4 Controllare collegamenti e termostati 5 Sostituirla 1 Ripristinarla al valore previsto 2 D...

Page 30: ...electric connections to the burner should match the voltage of the electric power supply line 4 Fuel pipes should be made according to our diagrams 5 The nozzle s fitted on the burner should be suitab...

Page 31: ...ump operation and consequently with the burner Where a removable fitting is required use the welded flange method inserting a fuel resistant gasket to obtain a positive sealing For systems requiring p...

Page 32: ...Wire net filter 4 Pump 6 Suction pipe 7 Return pipe 10 Bottom valve N B For any missing devices in the piping follow existing regulations H Total meters meters meters i 14 mm i 16 mm 0 5 26 45 1 22 3...

Page 33: ...STEM 1 Tank 3 Wire net filter 4 Pump 6 Suction pipe 7 Return pipe 10 Bottom valve N B For any missing devices in the piping follow existing regulations H Total meters meters meters i 14 mm i 16 mm 0 5...

Page 34: ...alve 7 Return pipe 6 Suction pipe 3 Wire net filter 4 Pump N B For any missing devices in the piping follow existing regulations H Total meters meters meters i 16 mm i 18 mm 0 5 21 34 1 18 29 1 5 15 2...

Page 35: ...hould be installed as near as possible to the fuel to be sucked Its head should meet the requirements of subject system We recommend a delivery rate equal to at least that of the burner pump Connectio...

Page 36: ...me nozzle The latter then sends the finely pulverized fuel into the combustion chamber As soon as this pulverized fuel is released from the nozzle it is ignited by the spark which has been arcing betw...

Page 37: ...AULIC DIAGRAM N 8783 2 REV 07 01 97 BT DSG 3V 1 Foot valve 2 Eventual air regulation motor 3 2nd flame nozzle 4 1st flame nozzle 5 Safety valve normallyclosed 6 Pump 12 bar 7 Valves 1st 2nd flame 8 Ai...

Page 38: ...ecessary to bleed the air out through the cap if the pump is not fitted with a breather cap remove the cap from the pressure test point 8 Connect the return flexible pipe to the return line and open t...

Page 39: ...ner check the safety devices photoresistance block thermostats 1 The photocell is the flame control device and so it should trip if the flame extinguishes during operation this check should be made af...

Page 40: ...y rate with the suction air shutter considerably open When reducing the air passage on the combustion head do not close it completely Line it accurately in respect to the disk Remember that if an accu...

Page 41: ...ENANCE The burner requires no special maintenance but it is good practice to perform the following operation at least at the end of heating season 1 Remove and throughly wash with solvents petrol tric...

Page 42: ...FLAME N 0002934000 Rev 22 04 2003 REFERENCEINDEX ADJUSTABLE CAMS I 2nd FLAMEAIRADJUSTING CAM 60 II 1st FLAME AIR ADJUSTING CAM 20 III CAM NOT USED IV 2nd FLAME VALVE ACTUATING CAM 40 I 2nd FLAMEAIRADJ...

Page 43: ...icient solenoid valve 11 Voltage too low 1 Pipe diameter too small 2 Air infiltration in the pipes 3 Dirty filter 4 Excessive distance between the tank and the burner or a lot of accidental leakage s...

Page 44: ...oint 2 High sulphur content in the fuel 3 Smoke temperature too low below 180 C 1 Excessive cooling below 180 C of smoke before exit outflow for an outside chimney not adequately heat insulated or col...

Page 45: ...un ngulo de pulverizaci n de 45 En raras ocasiones podr n instalarse boquillas con un ngulo de pulverizaci n distinto y en tales casos habr que cerciorarse que la boquilla con ngulo de pulverizaci n d...

Page 46: ...ba y por lo tanto del quemador Cuando sea indispensable efectuar un racor desmontable use el sistema de bridas soldadas con una junta interpuesta resistente al combustible para asegurar un sellado per...

Page 47: ...CION DE ALIMENTACION EN ASPIRACION 1 Tanque 3 Filtro de red 4 Bomba 6 Tuber a de aspiraci n 7 Tuber a de retorno 10 V lvula de pie NOTA Cuando falten otros accesorios en las tuber as rogamos at nganse...

Page 48: ...ie INSTALACION DE ALIMENTACION EN ASPIRACION 1 Tanque 3 Filtro de red 4 Bomba 6 Tuber a de aspiraci n 7 Tuber a de retorno 10 V lvula de pie NOTA Cuando falten otros accesorios en las tuber as rogamos...

Page 49: ...ACION 1 Tanque 3 Filtro de red 4 Bomba 6 Tuber a de aspiraci n 7 Tuber a de retorno 10 V lvula de pie NOTA Cuando falten otros accesorios en las tuber as rogamos at nganse a las normas vigentes TABLA...

Page 50: ...res stato y term stato Cuando el aparato funciona a pleno r gimen permanece en dicha posici n hasta que se alcanza el valor de presi n o de temperatura al que hemos regulado el dispositivo de mando pr...

Page 51: ...a llama con normalidad cuando haya transcurrido el tiempo de seguridad previsto por la caja de control la llama conectar la electrov lvula de 2a llama normalmente cerrada si se utiliza el servomotor d...

Page 52: ...2 REV 07 01 97 ESQUEMA GENERAL CIRCUITO HIDRAULICO BT DSG 3V 1 V lvula de pie 2 Posible servomotor de regulaci n del aire 3 2a llama 4 1a llama 5 Electrov lvula de seguridad normalmente cerrada 6 Bomb...

Page 53: ...quiz s sea necesario purgar el aire del tap n correspondiente si la bomba no dispone de tap n de escape quite el tap n de la conexi n man metro 8 Conecte el latiguillo de retorno a la tuber a y abra l...

Page 54: ...neral y el del quemador 4 El programador se activa empieza a ejecutar el programa preestablecido y activa los dispositivos que componen el quemador El aparato se enciende como est explicado en el cap...

Page 55: ...aspiraci n bastante abierta para obtener un flujo de aire adecuado al consumo Cuando reducimos el paso del aire a la cabeza de combusti n hay que evitar que se cierre completamente Enc rguese de cons...

Page 56: ...icite la intervenci n del Servicio de Asistencia de la zona para que solucione el problema MANTENIMIENTO El quemador no requiere un mantenimiento espec fico De todos modos es aconsejable que al final...

Page 57: ...ada o sucia 1 Falta una fase 2 Motor el ctrico no funciona 3 Gas leo no llega a la bomba 4 Falta gas leo en el tanque 5 La llave de la tuber a de aspiraci n est cerrada 6 Boquilla obstruida 7 Motor tr...

Page 58: ...e entre il disco y la boca demasiado cerrado 1 Temperatura de trabajo de la caldera demasiado baja inferior al punto de roc o 2 Alto contenido de azufre en el combustible 3 Temperatura de los humos de...

Page 59: ...leur doit reproduire fid lement notre sch ma pr installer au br leur les raccords lectriques permettant de mettre la ligne d alimentation sous tension 4 reproduire scrupuleusement le sch ma fourni po...

Page 60: ...eu souvent des infiltrations d air susceptibles d alt rer le fonctionnement de la pompe et par cons quent du br leur Pour les cas o le raccord amovible serait in vitable le syst me de brides soud es a...

Page 61: ...ENTATION PAR LE HAUT DU R SERVOIR 1 R servoir 3 Filtre r seau 4 Pompe 6 Conduit d aspiration 7 Conduit de retour 8 Automatisme d interception br leur l arr t 9 Vanne unidirectionnelle 10 Vanne de fond...

Page 62: ...br leur l arr t 9 Vanne unidirectionnelle 10 Vanne de fond Profondeur P 3 5 m max H L Totale m tres m tres i 14 mm i 16 mm 0 5 36 55 1 30 48 1 5 25 41 2 20 32 2 5 15 24 3 10 15 3 5 4 7 5 INSTALLATION...

Page 63: ...TALLATION EN CHUTE AVEC ALIMENTATION PAR LE HAUT DU R SERVOIR 1 R servoir 3 Filtre r seau 4 Pompe 6 Conduit d aspiration 7 Conduit de retour N B Pour tout organe ventuellement manquant au syst me de c...

Page 64: ...transformateur d allumage Le ventilateur du moteur est alors activ la phase de pr ventilation de l air de la chambre de combustion d bute tandis que le FUEL circulant dans les tuyauteries sous l acti...

Page 65: ...ur difficile et la combustion obtenue en premi re allure ne serait pas toujours bonne CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL Appareillage et programmateur OR 3 B LOA 44 LAL 1 25 Temps de s curit exprim en sec...

Page 66: ...8 V rin hydraulique de commande de la soupape d air 10 Fixation du manom tre 11 Filtre a reseau sur l lectrosoupape N 8502 REV 31 03 87 SCHEMA DE FONCTIONNEMENT DU CIRCUIT HYDRAULIQUE MOD LES BT 34 DS...

Page 67: ...n cas exc der la valeur maximale requise par la chaudi re et tol r e par le br leur Attention la t te de combustion requiert des gicleurs formant un angle de pulv risation de 45 Note pour certains br...

Page 68: ...s syst mes de s curit lorsque le br leur est allum cellule photor sistante thermostats 1 La cellule photor sistante est le syst me de contr le de la flamme Elle doit par cons quent intervenir si la fl...

Page 69: ...r aspir doit tre suffisamment ouvert Eviter la fermeture compl te du passage de l air sur la t te de combustion lors de sa r duction Veiller au centrage parfait du passage de l air par rapport au disq...

Page 70: ...ance Technique comp tente sur votre zone g ographique Elle rem diera l anomalie ENTRETIEN Le br leur ne requiert aucun entretien particulier il est n anmoins conseiller d effectuer les op rations suiv...

Page 71: ...e le disque et la t te excessivement ferm 1 une phase manquante 2 moteur lectrique d fectueux 3 le fioul ne parvient la pompe 4 manque de fioul dans la cuve 5 la vanne du conduit d aspiration est ferm...

Page 72: ...dissement des fum es excessif inf rieur 180 C avant chappement par la chemin e ext rieure isolation insuffisante ou infiltrations d air froid REMEDE 1 la remplacer suivant les instructions 2 v rifier...

Page 73: ...Y TORNILLO ALLEN DE BY PASS INTERNO 1 ELECTROVALVE USUALLY CLOSED 2 PRESSURE TEST POINT AND PURGE POINT 1 8 G 3 PRESSURE REGULATION SCREW 12 BAR 3 1 REMOVE THE NUT TO HAVE ACCESS TO THE PRESSURE ADJU...

Page 74: ...re r gl e en position interm diaire entre la came de 1 re allure et celle de 2 me allure Perno di esclusione accoppiamento motore albero cammes Premendo si ottiene la disinserzione del collegamento mo...

Page 75: ...arbre PREVENTILAZIONE CON ARIA APERTA POSIZIONE 2 FIAMMA ARIA CHIUSA CON BRUCIATORE FERMO PREVENTILATION WITH AIR OPEN 2nd FLAME POSITION AIR CLOSED WITH BURNER IN STOP POSITION PREBARRIDO CON AIRE A...

Page 76: ...75 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM DIAGRAMA DE CONEXION BT 40 DSG 55 DSG 75 DSG 3V 100 DSG N 0002210332 rev 28 03 2002...

Page 77: ...76 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM DIAGRAMA DE CONEXION BT 40 DSG 55 DSG 75 DSG 3V 100 DSG D A C A N 0002210342 rev 28 03 2002...

Page 78: ...77 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM DIAGRAMA DE CONEXION BT 40 DSG 55 DSG 75 DSG 3V 100 DSG N 0002210431 rev 28 03 2002...

Page 79: ...78 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM DIAGRAMA DE CONEXION BT 120 DSG N 0002210660 rev 09 05 97 Foglio 1 di 2 N 0002210660 rev 09 05 97 Foglio 2 di 2...

Page 80: ...79 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM DIAGRAMA DE CONEXION BT 180 DSG 3V N 0002210690 rev 09 02 00 Foglio 1 di 2 N 0002210690 rev 09 02 00 Foglio 2 di 2...

Page 81: ...LVE Y2 2nd STAGE ELECTROUALUE F1 THERMAL RELAY F2 PUMP THERMAL RELAY K1 FAN HOTOR CONTACTOR K2 PUMP MOTOR CONTACTOR PA PRESSURE SWITCH B1 PHOTORESISTANCE TS SAFETY THERMOSTAT TC BOILER THERMOSTAT A1 C...

Page 82: ...31 25 32 21 33 14 34 05 34 94 35 80 6 50 7 00 22 26 23 79 25 24 26 60 27 90 29 14 30 33 31 48 32 58 33 65 34 69 35 69 36 67 37 62 38 55 7 00 7 50 23 85 25 49 27 04 28 50 29 90 31 22 32 50 33 73 34 91...

Page 83: ...si riserva ogni possibilit di modifica dei dati tecnici e quant altro in esso riportato Technical data in this brochure are given as information only Baltur reserves the right to change specification...

Reviews: