background image

www.balluff.com

2

N. 883711 IT

 

.

 D15

; Con riserva di apportar

e modifiche. Sostituisce l’edizione 1207. 

italiano

Utilizzare esclusivamente l'apposito dado per la filettatura 

di fissaggio. Serrare il trasduttore di posizione con una 

coppia max. di 100 Nm.

Per il montaggio orizzontale con lunghezze nominali 

> 500 mm si consiglia di avvitare la barra (possibile solo 

con Ø 10,2 mm) o di sostenerla all'estremità.

Durante il montaggio nel cilindro idraulico il datore di 

posizione non deve sfregare contro la barra. Diametro 

minimo del foro nel pistone di alloggiamento:

Diametro della barra

Diametro del foro

10,2 mm

almeno 13 mm

8 mm

almeno 11 mm

Messa in funzione

  PERICOLO

Movimenti incontrollati del sistema

Durante la messa in funzione e se il dispositivo di misura 
della corsa fa parte di un sistema di regolazione i cui 
parametri non sono ancora stati impostati, il sistema può 
eseguire movimenti incontrollati. Ciò potrebbe causare 
pericolo per le persone e danni materiali.

 

Le persone devono stare lontane dalle aree 
pericolose dell’impianto.

 

La messa in funzione deve essere effettuata soltanto 
da personale specializzato e addestrato.

 

Rispettare le avvertenze di sicurezza del produttore 
dell’impianto o del sistema.

1. 

Controllare che i collegamenti siano fissati saldamente 

e che la loro polarità sia corretta. Sostituire i 

collegamenti danneggiati.

2. 

Attivare il sistema.

3. 

Controllare regolarmente i valori misurati (in particolare 

dopo la sostituzione del trasduttore di posizione o la 

riparazione da parte della casa produttrice). 

Eventualmente regolare nuovamente il trasduttore di 

posizione.

Schermatura e posa dei cavi

Messa a terra definita!

Il trasduttore di posizione e l’armadio elettrico 

devono trovarsi sullo stesso potenziale di terra.

Schermatura

Per garantire la compatibilità elettromagnetica (CEM) è 

necessario rispettare le seguenti avvertenze:

 

– Collegare il trasduttore di posizione e l’unità di controllo 

con un cavo schermato. Schermatura: maglia di singoli 

fili di rame, copertura almeno 85%.

 

– Versione con connettore: collegare la schermatura nel 

connettore con il corpo del connettore sull’intera superficie.

 

– Versione con cavo: sul lato del trasduttore di posizione 

la schermatura del cavo è collegata con il corpo. 

Mettere a terra (collegare al conduttore di terra) la 

schermatura del cavo lato comando.

Campi magnetici

Il sistema di misura della corsa è un sistema 

magnetostrittivo. Mantenere una distanza sufficiente del 

trasduttore di posizione e del cilindro sul quale è montato 

dai campi magnetici esterni intensi.

Posa dei cavi

Non posare i cavi fra il trasduttore di posizione, il comando 

e l’alimentazione elettrica in prossimità di linee ad alta 

tensione (sono possibili interferenze induttive). Posare il 

cavo senza tensione.

Raggio di curvatura con posa fissa

Il raggio di curvatura con posa fissa del cavo deve essere 

almeno cinque volte il diametro del cavo.

Lunghezza dei cavi

BTL7-P

max. 500 m 1)

1)  Premessa: la struttura, la schermatura e la posa devono essere tali da 

impedire l'influenza di campi di disturbo esterni. Sezione cavo necessaria 
≥ 0,6 mm

2

 o ≤ AWG19.

Montaggio

ATTENZIONE

Anomalie funzionali

Il montaggio non corretto può ostacolare il funzionamento del 

trasduttore di posizione e provocare una maggiore usura.

 

La superficie di appoggio del trasduttore di posizione 
deve poggiare completamente sulla superficie di 
alloggiamento.

 

Il foro deve essere perfettamente chiuso a tenuta 
(O-ring/guarnizione piatta).

Collegamento elettrico

S32

Pin

Colore cavo

Interfaccia

BTL7-P511...

Piedinatura S32 (vista in pianta del connettore sul trasduttore di 

posizione), connettore circolare M16 a 8 poli

1

YE giallo

+Init

2

GY grigio

+Start/Stop

3

PK rosa

-

Init

4

RD rosso

non utilizzato 1)

5

GN verde

-

Start/Stop

1) I fili non utilizzati possono essere collegati con GND lato controllo, ma non 

con la schermatura.

6

BU blu

GND

7

BN marrone

da 10 a 30 V

8

WH bianco

non utilizzato 1)

BTL7-P511-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-S32/KA _ _ /FA _ _

Trasduttore di posizione Micropulse - versione a barra

Summary of Contents for BTL7-P511-M Series

Page 1: ...BTL7 P511 M_ _ _ _ A B Y Z 8 S32 KA_ _ FA_ _ deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Page 2: ...Internet unter www balluff com downloads btl7 oder per E Mail bei service balluff de Abmessungen und Funktion Im Wegaufnehmer BTL7 befindet sich der Wellenleiter gesch tzt durch ein Edelstahlrohr Ent...

Page 3: ...einem geschirmten Kabel verbinden Schirmung Geflecht aus Kupfer Einzeldr hten Bedeckung mindestens 85 Steckerausf hrung Schirm im Steckverbinder mit dem Steckergeh use fl chig verbinden Kabelausf hru...

Page 4: ...he Internet at www balluff com downloads btl7 or requested via e mail from service balluff de Dimensions and function The BTL7 transducer contains the waveguide which is protected by an outer stainles...

Page 5: ...hielding Braided copper shield with minimum 85 Connector version Shield is internally connected to connector housing Cable version On the transducer side the cable shielding is connected to the housin...

Page 6: ...sponible sur le site internet www balluff com downloads btl7 ou sur demande par courriel service balluff de Dimensions et fonction Le capteur de d placement BTL7 abrite le guide d ondes qui est prot g...

Page 7: ...nt et la commande avec un c ble blind Blindage tresse de fils de cuivre couverture minimum 85 Mod le de connecteur relier plat le blindage du connecteur au bo tier de connecteur Ex cution du c ble c t...

Page 8: ...m downloads btl7 o inviare un e mail a service balluff de Dimensioni e funzionamento Nel trasduttore di posizione BTL7 si trova la guida d onda protetta da un tubo in acciaio inox Lungo la guida d ond...

Page 9: ...one e l unit di controllo con un cavo schermato Schermatura maglia di singoli fili di rame copertura almeno 85 Versione con connettore collegare la schermatura nel connettore con il corpo del connetto...

Page 10: ...ads btl7 o por correo electr nico escribiendo a service balluff de Dimensiones y funcionamiento En el transductor de desplazamiento BTL7 se encuentra el gu aondas protegido mediante un tubo de acero i...

Page 11: ...malla de hilos individuales de cobre cobertura m nima del 85 Ejecuci n de conector conecte superficialmente el blindaje en el conector con la carcasa del mismo Ejecuci n de cable en el lado del transd...

Page 12: ...t LED 1 1 BTL7 FA_ _ max 7 0 5 25 71 11 25 60 D1 G 45 46 13 5 71 25 B 30 1 mm Z 2 0 04 B M18 1 5 Z 3 4 16UNF LED 1 LED 2 2 3 D1 G A B Y Z 10 2 mm M4x4 6 A8 B8 Y8 Z8 8 mm 2 3 2 BTL7 P511 M_ _ _ _ A B Y...

Page 13: ...00 mm 10 2 mm 10 2 mm 13 mm 8 mm 11 mm 1 2 3 EMC 85 BTL7 P 500 m 1 1 0 6 mm2 AWG19 S32 BTL7 P511 S32 8 M16 1 YE Init 2 GY Start Stop 3 PK Init 4 RD 1 5 GN Start Stop 1 GND 6 BU GND 7 BN 10 30 V 8 WH 1...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Reviews: