background image

Руководство по эксплуатации BES M18MF2-PSC50B-BV02-EXD

Руководство по эксплуатации BES M18MF2-PSC50B-BV02-EXD

BA-S36035-RU-2018-20

BA-S36035-RU-2018-20

Страница 1

Страница 4

0102

Индуктивный датчик

Код заказа: BES05L2

BES M18MF2-PSC50B-BV02-EXD

Balluff GmbH

Schurwaldstr. 9

D-73765 Neuhausen a.d.F.

Тел.  +49 7158 173-0

Факс: +49 7158 5010

www.balluff.com

[email protected]

Использование по назначению

В промышленных процессах управления индуктивный бесконтактный датчик выполняет 

функцию бесконтактного и износостойкого предельного выключателя.

Его установка допускается во взрывоопасных зонах, для которых необходима категория 

устройств 1G (зона 0), а также в зонах с опасностью взрыва пыли, для которых необхо-

дима категория устройств 1D (зона 20).

При наличии дополнительных конструктивно обусловленных предписаний их необходи-

мо учитывать.

Указания по технике безопасности

•   Установка и эксплуатация только силами квалифицированных специалистов.

•   Перед установкой оборудование должно быть обесточено.

•   Соблюдать предписания руководства по эксплуатации.

•   Соблюдать действующие национальные нормативы и предписания по монтажу, напр., EN 60079-14.

•   Обязательно учитывать специфические условия.

Установка и ввод в эксплуатацию

•  По маркировке EX проверить, подходит ли прибор для использования.

•  Не выполнять никаких изменений на приборе (напр. покрывать лаком).

•  Соединить корпус бесконтактного датчика с заземленной металлической монтажной рамой.

•  Прокладывать соединительные кабели в соответствии с действующими предписаниями, защищать их от  

  повреждений.

•  Прибор соответствует требованиям по ЭМС для бесконтактных датчиков в соответствии с

  EN 60947-5-2:2007+A1:2012.

•  При использовании кабелей датчика длиной от 30 м могут потребоваться дополнительные меры по

  обеспечению ЭМС.

Текущий ремонт, техническое обслуживание и устранение неисправностей

•  Не ремонтировать и не модифицировать прибор – допуск к эксплуатации потеряет силу. В случае

  неисправности обратитесь к производителю.

•  Не допускать скопления пыли на приборе, при необходимости регулярно очищать его влажной салфеткой.

•  При необходимости запросить у производителя технический паспорт, сертификат ЕС об испытании типового 

  образца и данные о значениях среднего времени безотказной работы прибора.

Специфические условия

•  Не допускать прямого воздействия УФ-излучения на прибор.

•  Информацию об обозначениях, которые не находятся на приборе, см. в руководстве по эксплуатации.

•  Соединять неизолированные концы контактных проводов за пределами взрывоопасных зон или

  в подходящей, сертифицированной для применения во взрывоопасных зонах клеммной коробке.

•  Предотвращать возникновение обратной подачи электроэнергии с помощью релейного выхода S.

•  Прибор устойчив к небольшому механическому воздействию (4 J). Следует защищать прибор от более

  сильного механического воздействия.

Применяемые стандарты:

EN 60079-0:2012 + A11:2013
EN 60079-18:2015
EN 60947-5-2:2007 + A1:2012
EN 50581:2012

IEC 60079-0: редакция 6.0 2011-06
IEC 60079-18: редакция 4.0 2014-12

Руководство по

эксплуатации

Summary of Contents for BES05L2

Page 1: ...deutsch Betriebsanleitung english User s guide fran ais Notice d utilisation espa ol Manual de instrucciones portugu s Manual de instru es BES M18MF2 PSC50B BV02 EXD...

Page 2: ...x Ex II 1D Ex ma IIIC T90 C Da Baumusterpr fbescheinigung EPS 18 ATEX 1 015 X Benannte Stelle f r die berwachung des Qualit tssicherungssystems Physikalisch Technische Bundesanstalt PTB NB 0102 Bundes...

Page 3: ...umentation technique est archiv e par le fabricant IT La documentazione tecnica viene archiviata presso il costruttore ES El fabricante se encarga de archivar la documentaci n t cnica NL De technische...

Page 4: ...rung vornehmen z B Lackierung Geh use des N herungsschalters mit einem geerdeten metallischen Montagerahmen verbinden Anschlusskabel entsprechend den g ltigen Vorschriften verlegen und vor Besch digun...

Page 5: ...messungsstrom 50 mA DC Schaltstrom 50 mA DC Kurzschlussstrom des externen Stromkreises 100 A Elektrostatisch aufladbare Kunststoffoberfl chen Betrachtung nach Gruppe II Gas 227 mm Betrachtung nach Gru...

Page 6: ...Bereich Gas oder Staub hazardous area gas or dust IGEX20a IGEX20Pa L S L BN BK BU 44 54 LED M18x1 6 24 betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmome...

Page 7: ...churwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Folgende Normen wurden angewandt EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 18 2015 EN 60947 5 2 2007...

Page 8: ...ed only in the area of application corresponding to its Ex marking Do not modify the device e g painting Make sure that the housing of the proximity switch has electrical contact to a grounded metal s...

Page 9: ...0 Rated current 50 mA DC Switching current 50 mA DC Short circuit current of external circuit 100 A Electrostatic chargeable plastic housing With reference to group II gas 227 mm With reference to gro...

Page 10: ...eich Gas oder Staub hazardous area gas or dust IGEX20a IGEX20Pa L S L BN BK BU 44 54 LED M18x1 6 24 betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment m...

Page 11: ...waldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de The following standards have been applied EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 18 2015 EN 60947 5 2...

Page 12: ...arquage Ex Ne pas proc der des modifications sur l appareil par exemple le peindre Assurez vous que le bo tier du capteur de proximit soit reli lectriquement une structure m tallique mise la terre Ins...

Page 13: ...inale 27 V DC Tension de service 24 V DC 10 Courant nominal 50 mA DC Courant de commutation 50 mA DC Courant de court circuit du circuit lectrique externe 100 A Surfaces en mati res synth tiques susce...

Page 14: ...0 Nm Dimensions Sch ma de raccordement Montage Code couleur BK noir BN brun BU bleu GY gris WH blanc Contenu de la livraison transport et limination V rifiez que l emballage et le contenu ne soient pa...

Page 15: ...waldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F T l 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Les normes suivantes ont t appliqu es EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 18 2015 EN 60947 5 2 200...

Page 16: ...Aseg rese de que la carcasa del sensor inductivo tenga contacto el ctrico con una estructura met lica puesta a tierra Coloque el cable de conexi n seg n las normas vigentes y prot jalo de posibles da...

Page 17: ...de polvo zona 21 20 C Ta 60 C Temperatura de la superficie zona 21 90 C Tensi n nominal 27 V CC Tensi n de servicio 24 V CC 10 Corriente nominal 50 mA CC Corriente de conmutaci n 50 mA CC Cortocircui...

Page 18: ...que M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Dimensiones Diagrama de conexiones Montaje C digo de color BK negro BN marr n BU azul GY gris WH blanco Volumen de suministro transporte y eliminaci n Comprue...

Page 19: ...Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Se han aplicado las siguientes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 18 2015 EN 60947 5...

Page 20: ...realizar modifica es no aparelho por exemplo acabamento de pintura Ligar a carca a do sensor a uma estrutura de montagem met lica aterrada Instalar o cabo de conex o de acordo com as disposi es v lida...

Page 21: ...ratura em atmosferas contendo poeira potencialmente explosiva zona 21 20 C Ta 60 C Temperatura de superf cie zona 21 90 C Tens o de medi o 27 V DC Tens o operacional 24 V DC 10 Corrente de medi o 50 m...

Page 22: ...12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Medidas Diagrama de liga o el trica Montagem C digo de cores BK preto BN marrom BU azul GY cinza WH branco Material fornecido transporte e elimina o Verifique se a...

Page 23: ...Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Foram aplicadas as seguintes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 18 2015 EN 60947 5 2...

Page 24: ...BES M18MF2 PSC50B BV02 EXD BA S36035 CHN 2018 20 1 0102 BES05L2 BES M18MF2 PSC50B BV02 EXD 1G 0 1D 20 EN 60079 14 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30m MTTF S 4 J...

Page 25: ...IIIC T90 C Da T6 0 20 C Ta 60 C T5 0 20 C Ta 60 C T4 0 20 C Ta 60 C T3 0 20 C Ta 60 C T6 1 20 C Ta 60 C T5 1 20 C Ta 60 C T4 1 20 C Ta 60 C T3 1 20 C Ta 60 C 20 20 C Ta 60 C 20 90 C 21 20 C Ta 60 C 21...

Page 26: ...area explosionsgef hrdeter Bereich Gas oder Staub hazardous area gas or dust IGEX20a IGEX20Pa L S L BN BK BU BES EXD betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type...

Page 27: ...4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 18 2015 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 EN 50581 2012 I...

Page 28: ...BES M18MF2 PSC50B BV02 EXD BA S36035 RU 2018 20 1 0102 BES05L2 BES M18MF2 PSC50B BV02 EXD 1G 0 1D 20 EN 60079 14 EX EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30 S 4 J...

Page 29: ...CEx Ex ma IIC T6 Ga Ex ma IIIC T90 C Da T6 0 20 C Ta 60 C T5 0 20 C Ta 60 C T4 0 20 C Ta 60 C T3 0 20 C Ta 60 C T6 1 20 C Ta 60 C T5 1 20 C Ta 60 C T4 1 20 C Ta 60 C T3 1 20 C Ta 60 C 20 20 C Ta 60 C...

Page 30: ...area explosionsgef hrdeter Bereich Gas oder Staub hazardous area gas or dust IGEX20a IGEX20Pa L S L BN BK BU BES EXD betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type...

Page 31: ...4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 18 2015 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 EN 50581 2012 I...

Page 32: ...e KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R...

Reviews: