background image

Betriebsspannung

Supply voltage

Relais-Ausgang

Relay output

Auswertegerät

Amplifier

explosionsgefährdeter

Bereich

hazardous area

(1) BN

(2) WH

eigensicherer zertf. Sensor nach

intrinsically safe sensor accord. to

NAMUR, DIN EN 60947-5-6 /

IEC 60947-5-6

nichtexplosionsgefährdeter Bereich

non hazardous area

+

+

M30x1,5

14

10

36

54

44

betriebsmäßig geerdeter

metallischer Montagerahmen /

grounded metal frame

Bauform /

type

max. Drehmoment /

max. torque

M12x1
M18x1
M30x1,5

10 Nm
25 Nm
40 Nm

Certificat d’examen de type UE 

EPS 18 ATEX 1 031 X

Certificat IECEx 

   

IECEx EPS 18.0020X

Mode de protection ex (ATEX) :

Ex gaz 

  

II 1G Ex ia IIC T6 Ga

Ex poussières 

      

II 1D Ex ia IIIC T80°C Da

Mode de protection ex (IECEx) :

Ex gaz 

  

Ex ia IIC T6 Ga

Ex poussières 

  

Ex ia IIIC T80°C Da

Plage de température dans T6 (zone 0) 

–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Plage de température dans T5 (zone 0) 

–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Plage de température dans T4 (zone 0) 

–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Plage de température dans T3 (zone 0) 

–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Plage de température dans T6 (zone 1) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Plage de température dans T5 (zone 1) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Plage de température dans T4 (zone 1) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Plage de température dans T3 (zone 1) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Plage de température ex poussières (zone 20) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Température de surface (zone 20) 

80 °C

Plage de température ex poussières (zone 21) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Température de surface (zone 21) 

80 °C

Valeur maximale Ui 

   

12,6 V

Valeur maximale Ii 

   

15,9 mA

Câble de raccordement Pi 

50 mW

capacité interne efficace Ci  

66,2 nF

inductivité interne efficace Li 

1,2 mH

Surfaces en matières synthétiques susceptibles

d’être chargées d’électricité statique 

Considération conformément au groupe II (gaz) : 

616 mm²

Considération conformément au groupe III (poussière) : 

1495 mm²

Matériaux du boîtier 

Br-Ni / PA

Fonction initiale conformément aux normes

NAMUR, DIN EN 60947-5-6/IEC 60947-5-6 

bloquante

Itinéraire/Courbe caractéristique du courant 

continu

Distance de commutation Sn 

15 mm non affleuré

Point de fonctionnement 

0,8 Sn

Hystérèse 

<0,1 Sn

Tension de contrôle 

500 V / 50 Hz / 60 s

Mode de protection EN 60529 

IP 67

Raccord électrique 

Connecteur M12

Accessoires 

2 x écrou M30x1,5, Br-Ni

Dimensions

Contenu de la livraison, transport et élimination

•  Vérifiez que l’emballage et le contenu ne soient pas endommagés.

•  Vérifiez que la livraison soit complète.

•  Remarque relative à l’élimination : ne pas éliminer avec les ordures ménagères, tenir compte et respecter les

  lois applicables et les prescriptions nationales.

Schéma de raccordement

Spécifications techniques

Montage

Code couleur BN : brun | BU : bleu

Mode d’emploi BES M30MH2-GNX15F-S04G-EXC

Mode d’emploi BES M30MH2-GNX15F-S04G-EXC

BA-S36065-FR-2019-03

BA-S36065-FR-2019-03

Page

 2

Page

 3

Recherche d’erreurs

Erreur

Cause de l’erreur

Solution

Lors de l’actionnement du détecteur de 

proximité, aucun indicateur de fonction ne 

clignote sur l’analyseur

Aucune ou trop faible

tension d’alimentation

Vérifier la

tension d’alimentation

L’affichage d’erreurs sur l’analyseur 

clignote

Court-circuit ou rupture du câble

de raccordement

Vérifiez que le câble de raccordement

soit exempt de défauts

Pas de modification du signal de

commutation

Utilisation du détecteur de proximité

en dehors des spécifications

Vérifier la zone d’intervention

Contrôler le détecteur de proximité

zone exposée à un 

risque d’explosion

zone non exposée à un risque 

d‘explosion

cadre de montage métallique 

mis à la terre de manière 

standard

type

couple de tension 

max.

Tension de service

Sortie de relais

  Capteur à sécurité intrinsèque

  certifié, conformément à

  NAMUR, DIN EN 60947-5-6

Amplificateur

Summary of Contents for BES M30MH2-GNX15F-S04G-EXC

Page 1: ...deutsch Betriebsanleitung english User s guide fran ais Notice d utilisation espa ol Manual de instrucciones portugu s Manual de instru es BES M30MH2 GNX15F S04G EXC...

Page 2: ...IIC T6 Ga Staub Ex Ex ia lllC T80 C Da Baumusterpr fbescheinigung EPS 18 ATEX 1 031 X Benannte Stelle f r die berwachung des Qualit tssicherungssystems Physikalisch Technische Bundesanstalt PTB NB 01...

Page 3: ...umentation technique est archiv e par le fabricant IT La documentazione tecnica viene archiviata presso il costruttore ES El fabricante se encarga de archivar la documentaci n t cnica NL De technische...

Page 4: ...unbedingt beachten Installation und Inbetriebnahme Anhand der Ex Kennzeichnung sicher stellen dass das Ger t f r den Einsatz geeignet ist An dem Ger t keine Ver nderung vornehmen z B Lackierung Geh u...

Page 5: ...2 nF wirksame innere Induktivit t Li 1 2 mH Elektrostatisch aufladbare Kunststoffoberfl chen Betrachtung nach Gruppe II Gas 616 mm Betrachtung nach Gruppe III Staub 1495 mm Geh usewerkstoffe Ms Ni PA...

Page 6: ...m ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Abmessungen Lieferumfang Transport und Entsorgung berpr fen...

Page 7: ...010 www balluff com balluff balluff de Folgende Normen wurden angewandt EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Edition 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Edition 6...

Page 8: ...Comply with the national regulations and installation provisions e g EN 60079 14 Absolutely abide by the specific conditions Installation and operation Make sure that the device is used only in the a...

Page 9: ...ive internal inductivity Li 1 2 mH Electrostatic chargeable plastic housing With reference to group II gas 616 mm With reference to group III dust 1495 mm Housing material Br Ni PA Output function acc...

Page 10: ...iebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Dimensions Scope of delivery transportation and disposal...

Page 11: ...ww balluff com balluff balluff de The following standards have been applied EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Edition 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Editi...

Page 12: ...vement de tenir compte des conditions particuli res Installation et mise en service S assurer que l appareil est utilis uniquement dans une zone correspondant son marquage Ex Ne pas proc der des modif...

Page 13: ...s susceptibles d tre charg es d lectricit statique Consid ration conform ment au groupe II gaz 616 mm Consid ration conform ment au groupe III poussi re 1495 mm Mat riaux du bo tier Br Ni PA Fonction...

Page 14: ...aison transport et limination V rifiez que l emballage et le contenu ne soient pas endommag s V rifiez que la livraison soit compl te Remarque relative l limination ne pas liminer avec les ordures m n...

Page 15: ...010 www balluff com balluff balluff de Les normes suivantes ont t appliqu es EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 dition 6 0 2011 06 IEC 60079 11 ditio...

Page 16: ...uesta en funcionamiento Compruebe si el equipo es apto para el uso mediante la identificaci n Ex No realice ning n cambio en el equipo p ej pintura Aseg rese de que la carcasa del sensor inductivo ten...

Page 17: ...nF inductividad interna efectiva Li 1 2 mH Superficies pl sticas electrost ticas de carga Consideraci n por grupo II gas 616 mm Consideraci n por grupo II polvo 1495 mm Materiales de la carcasa Br Ni...

Page 18: ...lumen de suministro transporte y eliminaci n Compruebe que el embalaje y el contenido no est n da ados Compruebe que la entrega est completa Instrucciones para la eliminaci n no desechar en la basura...

Page 19: ...balluff com balluff balluff de Se han aplicado las siguientes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Edici n 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Edici n 6 0...

Page 20: ...Respeitar imprescindivelmente as condi es especiais Instala o e entrada em funcionamento Atrav s da marca o Ex certificar se de que o aparelho seja adequado para a utiliza o N o realizar modifica es n...

Page 21: ...Pi 50 mW Capacit ncia interna efetiva Ci 66 2 nF Indut ncia interna efetiva Li 1 2 mH Superf cies de pl stico carreg veis eletrostaticamente Avalia o segundo o grupo II g s 616 mm Avalia o segundo o g...

Page 22: ...rial fornecido transporte e elimina o Verifique se a embalagem e o conte do apresentam danos Verifique se o material fornecido est completo Indica o de elimina o n o eliminar no lixo dom stico observa...

Page 23: ...www balluff com balluff balluff de Foram aplicadas as seguintes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Vers o 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Vers o 6 0...

Page 24: ...0102 BES05N2 BES M30MH2 GNX15F S04G EXC EC 1G 0 1D 20 EN 60079 14 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30m MTTF BES M30MH2 GNX15F S04G EXC BA S36065 CHN 2019 03 1...

Page 25: ...60 C T3 0 20 C Ta 60 C T6 1 25 C Ta 75 C T5 1 25 C Ta 75 C T4 1 25 C Ta 75 C T3 1 25 C Ta 75 C 20 25 C Ta 75 C 20 80 C 21 25 C Ta 75 C 21 80 C Ui 12 6 V Ii 15 9 mA Pi 50 mW Ci 66 2 nF Li 1 2 mH II 61...

Page 26: ...rinsically safe sensor accord to NAMUR DIN EN 60947 5 6 IEC 60947 5 6 nichtexplosionsgef hrdeter Bereich non hazardous area M30x1 5 14 10 36 54 44 betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen gro...

Page 27: ...n a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 6 0 2011 06 IEC 60079 11 6 0 2011 07 BES M30...

Page 28: ...0102 BES05N2 BES M30MH2 GNX15F S04G EXC 1G 0 1D 20 EN 60079 14 EX EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30 BES M30MH2 GNX15F S04G EXC BA S36065 RU 2019 03 1...

Page 29: ...60 C T4 0 20 C Ta 60 C T3 0 20 C Ta 60 C T6 1 25 C Ta 75 C T5 1 25 C Ta 75 C T4 1 25 C Ta 75 C T3 1 25 C Ta 75 C 20 25 C Ta 75 C 20 80 C 21 25 C Ta 75 C 21 80 C Ui 12 6 Ii 15 9 Pi 50 Ci 66 2 Li 1 2 II...

Page 30: ...rinsically safe sensor accord to NAMUR DIN EN 60947 5 6 IEC 60947 5 6 nichtexplosionsgef hrdeter Bereich non hazardous area M30x1 5 14 10 36 54 44 betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen gro...

Page 31: ...en a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 6 0 2011 06 IEC 60079 11 6 0 2011 07 BES M3...

Page 32: ...e KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R...

Reviews: