background image

Betriebsspannung

Supply voltage

Relais-Ausgang

Relay output

Auswertegerät

Amplifier

explosionsgefährdeter

Bereich

hazardous area

(1) BN

(2) WH

eigensicherer zertf. Sensor nach

intrinsically safe sensor accord. to

NAMUR, DIN EN 60947-5-6 /

IEC 60947-5-6

nichtexplosionsgefährdeter Bereich

non hazardous area

+

+

54

M18x1

44

14

24

betriebsmäßig geerdeter

metallischer Montagerahmen /

grounded metal frame

Bauform /

type

max. Drehmoment /

max. torque

M12x1
M18x1
M30x1,5

10 Nm
25 Nm
40 Nm

Certificado de exame UE de tipo 

EPS 18 ATEX 1 031 X

Certificado IECEx 

IECEx EPS 18.0020X

Modo de proteção contra ignição (ATEX): 

Gás potencialmente explosivo 

      II 1G Ex ia IIC T6 Ga

Poeira potencialmente explosiva 

      II 1D Ex ia IIIC T80°C Da

Modo de proteção contra ignição (IECEx):

Gás potencialmente explosivo 

Ex ia IIC T6 Ga

Poeira potencialmente explosiva 

Ex ia IIIC T80°C Da

Faixa de temperatura em T6 (zona 0) 

–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Faixa de temperatura em T5 (zona 0) 

–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Faixa de temperatura em T4 (zona 0) 

–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Faixa de temperatura em T3 (zona 0) 

–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Faixa de temperatura em T6 (zona 1) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Faixa de temperatura em T5 (zona 1) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Faixa de temperatura em T4 (zona 1) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Faixa de temperatura em T3 (zona 1) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Faixa de temperatura em atmosferas contendo

poeira potencialmente explosiva (zona 20) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Temperatura de superfície (zona 20) 

80 °C

Faixa de temperatura em atmosferas contendo

poeira potencialmente explosiva (zona 21) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Temperatura de superfície (zona 21) 

80 °C

Valor máximo Ui 

 

12,6 V

Valor máximo Ii 

 

15,9 mA

Potência de conexão Pi   

50 mW

Capacitância interna efetiva Ci 

66,2 nF

Indutância interna efetiva Li 

1,2 mH

Superfícies de plástico carregáveis eletrostaticamente

Avaliação segundo o grupo II (gás): 

227 mm²

Avaliação segundo o grupo III (poeira): 

280 mm²

Matéria constituinte da carcaça 

Br-Ni / PA

Função de saída de acordo com 

NAMUR, DIN EN 60947-5-6 / IEC 60947-5-6 

bloqueada

curvas características de corrente/caminho 

contínua

Distância de comutação Sn 

5 mm nivelados

Ponto de trabalho 

0,8 Sn

Histerese 

< 0,1  Sn

Tensão de teste 

500 V / 50 Hz / 60 s

Modo de proteção EN 60529 

IP 67

Ligação elétrica 

Conector M12

Acessório 

2 porcas M18x1, Br-Ni

Medidas

Material fornecido, transporte e eliminação

•  Verifique se a embalagem e o conteúdo apresentam danos.

•  Verifique se o material fornecido está completo.

•  Indicação de eliminação: não eliminar no lixo doméstico, observar e cumprir as leis e disposições

  nacionais aplicáveis.

Diagrama de ligação elétrica

Especificações técnicas

Montagem

Código de cores BN: marrom | BU: azul

Manual de instruções BES M18MH2-GNX50B-S04G-EXC

Manual de instruções BES M18MH2-GNX50B-S04G-EXC

BA-S36062-PT-2019-03

BA-S36062-PT-2019-03

Página

 2

Página

 3

Diagnóstico de erros

Erro

Causa do erro

Solução

Quando o sensor de proximidade é acionado, 

nenhum indicador de funcionamento do 

aparelho de avaliação se acende

Sem tensão de alimentação ou

com tensão de alimentação reduzida

Verificar

a tensão de alimentação

O indicador de falha do aparelho de

avaliação se acende

Corrente de curto-circuito ou interrupção 

na linha de conexão

Verificar se a linha de conexão 

apresenta falhas

Não há alteração do

sinal de comutação

Utilização do sensor de proximidade que 

não corresponde às especificações

Verificar a área de aplicação do

sensor de proximidade

Atmosfera

potencialmente explosiva

Atmosfera não

potencialmente explosiva

Estrutura de montagem

metálica aterrada de acordo 

com o funcionamento

Tipo

máx. Torque

Sensor de segurança intrínseca, 

homologado conforme NAMUR, 

DIN EN 60947-5-6

Tensão operacional

Saída do relé

Amplificador

Summary of Contents for BES M18MH2-GNX50B-S04G-EXC

Page 1: ...deutsch Betriebsanleitung english User s guide fran ais Notice d utilisation espa ol Manual de instrucciones portugu s Manual de instru es BES M18MH2 GNX50B S04G EXC...

Page 2: ...IIC T6 Ga Staub Ex Ex ia lllC T80 C Da Baumusterpr fbescheinigung EPS 18 ATEX 1 031 X Benannte Stelle f r die berwachung des Qualit tssicherungssystems Physikalisch Technische Bundesanstalt PTB NB 01...

Page 3: ...umentation technique est archiv e par le fabricant IT La documentazione tecnica viene archiviata presso il costruttore ES El fabricante se encarga de archivar la documentaci n t cnica NL De technische...

Page 4: ...mungen z B EN 60079 14 einhalten Die besonderen Bedingungen unbedingt beachten Installation und Inbetriebnahme Anhand der Ex Kennzeichnung sicher stellen dass das Ger t f r den Einsatz geeignet ist An...

Page 5: ...i 66 2 nF wirksame innere Induktivit t Li 1 2 mH Elektrostatisch aufladbare Kunststoffoberfl chen Betrachtung nach Gruppe II Gas 227 mm Betrachtung nach Gruppe III Staub 280 mm Geh usewerkstoffe Ms Ni...

Page 6: ...ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Abmessungen Lieferumfang Transport und Entsorgung berpr fen Si...

Page 7: ...010 www balluff com balluff balluff de Folgende Normen wurden angewandt EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Edition 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Edition 6...

Page 8: ...the instruction manual Comply with the national regulations and installation provisions e g EN 60079 14 Absolutely abide by the specific conditions Installation and operation Make sure that the device...

Page 9: ...fective internal inductivity Li 1 2 mH Electrostatic chargeable plastic housing With reference to group II gas 227 mm With reference to group III dust 280 mm Housing material Br Ni PA Output function...

Page 10: ...sm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Dimensions Scope of delivery transportation and disposal In...

Page 11: ...ww balluff com balluff balluff de The following standards have been applied EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Edition 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Editi...

Page 12: ...cables par exemple la norme EN 60079 14 Il convient imp rativement de tenir compte des conditions particuli res Installation et mise en service S assurer que l appareil est utilis uniquement dans une...

Page 13: ...iques susceptibles d tre charg es d lectricit statique Consid ration conform ment au groupe II gaz 227 mm Consid ration conform ment au groupe III poussi re 280 mm Mat riaux du bo tier Br Ni PA Foncti...

Page 14: ...on transport et limination V rifiez que l emballage et le contenu ne soient pas endommag s V rifiez que la livraison soit compl te Remarque relative l limination ne pas liminer avec les ordures m nag...

Page 15: ...010 www balluff com balluff balluff de Les normes suivantes ont t appliqu es EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 dition 6 0 2011 06 IEC 60079 11 ditio...

Page 16: ...serve las condiciones especiales sin excepci n Instalaci n y puesta en funcionamiento Compruebe si el equipo es apto para el uso mediante la identificaci n Ex No realice ning n cambio en el equipo p e...

Page 17: ...66 2 nF inductividad interna efectiva Li 1 2 mH Superficies pl sticas electrost ticas de carga Consideraci n por grupo II gas 227 mm Consideraci n por grupo II polvo 280 mm Materiales de la carcasa Br...

Page 18: ...men de suministro transporte y eliminaci n Compruebe que el embalaje y el contenido no est n da ados Compruebe que la entrega est completa Instrucciones para la eliminaci n no desechar en la basura do...

Page 19: ...balluff com balluff balluff de Se han aplicado las siguientes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Edici n 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Edici n 6 0...

Page 20: ...mentos de constru o vigentes tais como EN 60079 14 Respeitar imprescindivelmente as condi es especiais Instala o e entrada em funcionamento Atrav s da marca o Ex certificar se de que o aparelho seja a...

Page 21: ...x o Pi 50 mW Capacit ncia interna efetiva Ci 66 2 nF Indut ncia interna efetiva Li 1 2 mH Superf cies de pl stico carreg veis eletrostaticamente Avalia o segundo o grupo II g s 227 mm Avalia o segundo...

Page 22: ...al fornecido transporte e elimina o Verifique se a embalagem e o conte do apresentam danos Verifique se o material fornecido est completo Indica o de elimina o n o eliminar no lixo dom stico observar...

Page 23: ...www balluff com balluff balluff de Foram aplicadas as seguintes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Vers o 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Vers o 6 0...

Page 24: ...0102 BES05MZ BES M18MH2 GNX50B S04G EXC EC 1G 0 1D 20 EN 60079 14 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30m MTTF BES M18MH2 GNX50B S04G EXC BA S36062 CHN 2019 03 1...

Page 25: ...Ta 60 C T3 0 20 C Ta 60 C T6 1 25 C Ta 75 C T5 1 25 C Ta 75 C T4 1 25 C Ta 75 C T3 1 25 C Ta 75 C 20 25 C Ta 75 C 20 80 C 21 25 C Ta 75 C 21 80 C Ui 12 6 V Ii 15 9 mA Pi 50 mW Ci 66 2 nF Li 1 2 mH II...

Page 26: ...ntrinsically safe sensor accord to NAMUR DIN EN 60947 5 6 IEC 60947 5 6 nichtexplosionsgef hrdeter Bereich non hazardous area 54 M18x1 44 14 24 betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen ground...

Page 27: ...n a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 6 0 2011 06 IEC 60079 11 6 0 2011 07 BES M18...

Page 28: ...0102 BES05MZ BES M18MH2 GNX50B S04G EXC 1G 0 1D 20 EN 60079 14 EX EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30 BES M18MH2 GNX50B S04G EXC BA S36062 RU 2019 03 1...

Page 29: ...a 60 C T4 0 20 C Ta 60 C T3 0 20 C Ta 60 C T6 1 25 C Ta 75 C T5 1 25 C Ta 75 C T4 1 25 C Ta 75 C T3 1 25 C Ta 75 C 20 25 C Ta 75 C 20 80 C 21 25 C Ta 75 C 21 80 C Ui 12 6 Ii 15 9 Pi 50 Ci 66 2 Li 1 2...

Page 30: ...intrinsically safe sensor accord to NAMUR DIN EN 60947 5 6 IEC 60947 5 6 nichtexplosionsgef hrdeter Bereich non hazardous area 54 M18x1 44 14 24 betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen groun...

Page 31: ...en a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 6 0 2011 06 IEC 60079 11 6 0 2011 07 BES M1...

Page 32: ...e KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R...

Reviews: