background image

Manual de instruções BES M12MF2-PSC20B-BV02-EXE

Manual de instruções BES M12MF2-PSC20B-BV02-EXE

BA-S36069-PT-2018-28

BA-S36069-PT-2018-28

Página 1

Página 4

Sensor indutivo

Código de pedido: BES05L6

BES M12MF2-PSC20B-BV02-EXE

Manual de instruções

Balluff GmbH

Schurwaldstr. 9

D-73765 Neuhausen a.d.F.

Tel.  +49 7158 173-0

Fax. +49 7158 5010

www.balluff.com

[email protected]

Utilização conforme às especificações

O sensor de proximidade funciona como interruptor de fim de curso em processos industriais de 

controle sem contato e sem desgaste.

É permitido instalar esse sensor tanto em áreas que apresentem perigo potencial de explosão 

de gás que exigem aparelhos da categoria 3G (zona 2) quanto em áreas que apresentem perigo 

potencial de explosão de poeira que exigem aparelhos da categoria 3D (zona 22).

Se houver normas de instalação adicionais previstas para a instalação, é necessário respeitá-las.

Indicações de segurança

•   Garantir que a instalação seja realizada somente por pessoal qualificado.

•   Antes da instalação, desligar a tensão da unidade.

•   Cumprir as orientações fornecidas no manual de instruções.

•   Cumprir as disposições nacionais e os regulamentos de construção vigentes, tais como EN 60079-14.

•   Respeitar imprescindivelmente as condições especiais.

Instalação e entrada em funcionamento

•  Através da marcação Ex, certificar-se de que o aparelho seja adequado para a utilização.

•  Não realizar modificações no aparelho (por exemplo, acabamento de pintura).

•  Ligar a carcaça do sensor a uma estrutura de montagem metálica aterrada.

•  Instalar o cabo de conexão de acordo com as disposições válidas e proteger contra a possíveis danos.

•  O aparelho cumpre os requisitos de CEM para sensores de proximidade em conformidade com a norma

  EN 60947-5-2:2007+A1:2012.

•  Utilizar cabos de sensor a partir de 30m pode exigir outras medidas de CEM.

Manutenção, reparos e solução de problemas

•  Não modificar ou reparar o aparelho  – Isso acarretará a extinção da certificação. Se houver falha,

  dirija-se ao fabricante.

•  Evitar a acumulação de poeira no aparelho; se necessário, limpar o aparelho regularmente com um pano úmido.

•  Conforme necessário, exigir do fabricante a folha de dados, o certificado de exame UE de tipo e valores MTTF.

Condições especiais

•  Proteger o aparelho contra a incidência direta de raios UV.

•  Consultar as marcações que não estão situadas no aparelho no manual de instruções.

•  Ligar as extremidades livres dos cabos de conexão situados fora de atmosferas potencialmente explosivas

  ou em uma

  caixa de terminais adequada e certificada para o uso em atmosferas potencialmente explosivas.

•  O aparelho é resistente contra baixo risco mecânico de 4J. É necessário protegê-lo contra

  um risco mecânico mais elevado.

Foram aplicadas as seguintes normas:

EN 60079-0:2012 + A11:2013
EN 60079-7:2015
EN 60079-31:2014
EN 60947-5-2:2007 + A1:2012
EN 50581:2012

Summary of Contents for BES M12MF2-PSC20B-BV02-EXE

Page 1: ...deutsch Betriebsanleitung english User s guide fran ais Notice d utilisation espa ol Manual de instrucciones portugu s Manual de instru es BES M12MF2 PSC20B BV02 EXE...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...gnet ist An dem Ger t keine Ver nderung vornehmen z B Lackierung Geh use des N herungsschalters mit einem geerdeten metallischen Montagerahmen verbinden Anschlusskabel entsprechend den g ltigen Vorsch...

Page 5: ...nach Gruppe III Staub 299 mm Geh usewerkstoffe Edelstahl 1 4571 PPSU LCP Schaltausgang PNP Schlie er Schaltabstand Sn 2 mm b ndig Arbeitspunkt 0 8 Sn Hysterese 0 1 Sn Schaltfrequenz 300 Hz Pr fspannun...

Page 6: ...deter Bereich Gas oder Staub hazardous area gas or dust IGEX22c L S L BN BK BU 52 44 LED M12x1 7 17 betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment m...

Page 7: ...8 Seite 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Folgende Normen wurden angewandt EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 7...

Page 8: ...hat the device is used only in the area of application corresponding to its Ex marking Do not modify the device e g painting Make sure that the housing of the proximity switch has electrical contact t...

Page 9: ...rence to group III dust 299 mm Housing material AISI 316 Ti PPSU LCP Switching output PNP Normally open Switching distance Sn 2 mm flush Operating point 0 8 Sn Hysteresis 0 1 Sn Switching frequency 30...

Page 10: ...r Bereich Gas oder Staub hazardous area gas or dust IGEX22c L S L BN BK BU BES EXE 52 44 LED M12x1 7 17 betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmome...

Page 11: ...age 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de The following standards have been applied EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60...

Page 12: ...s une zone correspondant son marquage Ex Ne pas proc der des modifications sur l appareil par exemple le peindre Assurez vous que le bo tier du capteur de proximit soit reli lectriquement une structur...

Page 13: ...r acier inoxydable 1 4571 PPSU LCP Sortie de commutation PNP contact fermeture Distance de commutation Sn 2 mm affleur Point de fonctionnement 0 8 Sn Hyst r se 0 1 Sn Fr quence de commutation 300 Hz T...

Page 14: ...D M12x1 7 17 betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Dimensions Sch ma de raccordement Monta...

Page 15: ...age 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F T l 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Les normes suivantes ont t appliqu es EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079...

Page 16: ...ng n cambio en el equipo p ej pintura Aseg rese de que la carcasa del sensor inductivo tenga contacto el ctrico con una estructura met lica puesta a tierra Coloque el cable de conexi n seg n las norma...

Page 17: ...mm Materiales de la carcasa acero inoxidable 1 4571 PPSU LCP Salida de conmutaci n PNP contacto de cierre Distancia de detecci n Sn 2 mm enrasado Punto de trabajo 0 8 Sn Hist resis 0 1 Sn Frecuencia d...

Page 18: ...BES EXE 52 44 LED M12x1 7 17 betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Dimensiones Diagrama d...

Page 19: ...28 P gina 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Se han aplicado las siguientes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN...

Page 20: ...ja adequado para a utiliza o N o realizar modifica es no aparelho por exemplo acabamento de pintura Ligar a carca a do sensor a uma estrutura de montagem met lica aterrada Instalar o cabo de conex o d...

Page 21: ...o grupo II g s 87 mm Avalia o segundo o grupo III poeira 299 mm Mat ria constituinte da carca a a o inoxid vel 1 4571 PPSU LCP Sa da de comuta o PNP bot o fechador Dist ncia de comuta o Sn 2 mm nivel...

Page 22: ...ED M12x1 7 17 betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Medidas Diagrama de liga o el trica Mo...

Page 23: ...8 P gina 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Foram aplicadas as seguintes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 600...

Page 24: ...BES M12MF2 PSC20B BV02 EXE BA S36069 CHN 2018 28 1 BES05L6 BES M12MF2 PSC20B BV02 EXE 3G 2 3D 22 EN 60079 14 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30m MTTF 4 J...

Page 25: ...T70 C Dc IECEx Ex ec IIC T6 Gc Ex tc IIIC T70 C Dc T6 2 20 C Ta 60 C T5 2 20 C Ta 60 C T4 2 20 C Ta 60 C T3 2 20 C Ta 60 C 22 20 C Ta 60 C 22 70 C 30 V DC 24 V DC 10 100 mA DC 100 mA DC II 87 mm III 2...

Page 26: ...dous area explosionsgef hrdeter Bereich Gas oder Staub hazardous area gas or dust IGEX22c L S L BN BK BU BES EXE 52 44 LED M12x1 7 17 betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal f...

Page 27: ...36069 CHN 2018 28 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 7 2015 EN 60079 31 2014 EN 60947...

Page 28: ...BES M12MF2 PSC20B BV02 EXE BA S36069 RU 2018 28 1 BES05L6 BES M12MF2 PSC20B BV02 EXE 3G 2 3D 22 EN 60079 14 EX EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30 4 J...

Page 29: ...Gc II 3D Ex tc IIIC T70 C Dc IECEx Ex ec IIC T6 Gc Ex tc IIIC T70 C Dc T6 2 20 C Ta 60 C T5 2 20 C Ta 60 C T4 2 20 C Ta 60 C T3 2 20 C Ta 60 C 22 20 C Ta 60 C 22 70 C 30 24 10 100 100 II 87 mm III 299...

Page 30: ...dous area explosionsgef hrdeter Bereich Gas oder Staub hazardous area gas or dust IGEX22c L S L BN BK BU BES EXE 52 44 LED M12x1 7 17 betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal f...

Page 31: ...S36069 RU 2018 28 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 7 2015 EN 60079 31 2014 EN 60947...

Page 32: ...e KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R...

Reviews: