background image

Página 9 — Español

 ADVERTENCIA:

Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta 
producto sin haber reemplazado todas las piezas. Usar 
este producto con partes dañadas o faltantes puede 
causar lesiones serias al operador.

 ADVERTENCIA:

No intente modificar esta producto ni hacer accesorios 
no recomendados para la misma. Cualquier alteración o 
modificación constituye maltrato, el cual puede causar 
una condición peligrosa, y como consecuencia posibles 
lesiones serias.

 ADVERTENCIA:

No conecte la unidad al suministro de corriente sin haber 
terminado de armarla. De lo contrario la unidad puede 
ponerse en marcha accidentalmente, con el consiguiente 
riesgo de lesiones serias.

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Vea la figura 4.

Para armar la unidad se necesitan la siguiente herramienta 
(no incluido o dibujado para escalar):

 Destornillador

INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS

Vea la figura 5.



  Localice el eje, los pasadores de enganche y las ruedas.



  Pase el eje a través del agujero situado en el centro de 

la rueda.



  Levante la máquina e introduzca el conjunto del eje en 

el agujero de montaje de la rueda situado en la base de 
la máquina.



 Empuje el pasador de enganche hacia adentro del 

agujero del extremo del eje para asegurar el conjunto 
de las ruedas.

 NOTA: 

Debe introducirse el pasador de enganche en el 

eje hasta que el centro de aquél descanse en la parte 
superior de éste.



  Repita el proceso con la segunda rueda.

INSTALACIÓN DEL MANGO

Vea la figura 6.

 PRECAUCIÓN:

Sea precavido cuando instale el mango en el bastidor: 
evite pellizcarse los dedos o las manos.

Presione y sostenga el botón de seguridad en el armazón 
a medida que desliza el mango sobre el armazón.

NOTA: 

Tire del mango hacia arriba hasta que el botón de 

aseguramiento pase a través de la ranuras correspondiente 
y asegure el mango en su lugar. 

CÓMO COLOCAR EL SOPORTE PARA 
ALMACENAMIENTO DEL MANGO DEL 
GATILLO

Vea la figura 7.



  Coloque el soporte para almacenamiento del mango del 

gatillo sobre los orificio que se encuentran en el bastidor.

 Introduzca un tornillo a través de orificio y ajústelo 

firmemente.

ENSAMBLAJE DEL TUBO ROCIADOR CON 
EL MANGO DEL GATILLO

Vea la figura 8.



  Empuje el extremo del tubo rociador dentro del mango 

del gatillo y gírelo en sentido horario para asegurarlo.

  Coloque el tubo rociador armado en el soporte para 

guardar el tubo rociador.

  Tire de la tubo rociador para asegurarse de que esté 

debidamente asegurada.

CÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA 
PRESIÓN AL MANGO DEL GATILLO

Vea la figura 9.

  Enrosque el casquillo de la manguera de alta presión en 

el acoplador de entrada el mango del gatillo; para ello, 
gire a la derecha el casquillo de la manguera. Apriete 
firmemente.

 

NOTA: 

Tenga cuidado de no trasroscar la rosca, ya que 

esto podría provocar que el mango del gatillo pierda 
durante su uso.

 Tire de la manguera para asegurarse de que esté 

debidamente asegurada.

ARMADO

Summary of Contents for MB801700

Page 1: ...ration 11 14 Maintenance 15 16 Troubleshooting 17 Warranty 18 Parts Ordering Service Back Page NDICE DE CONTENIDO Instrucciones de seguridad importantes 2 Reglas de seguridad espec ficas 3 4 S mbolos...

Page 2: ...seguro G Power cord storage brackets soportes para almacenamiento del cord n el ctrico H Trigger handle mango del gatillo A Pressure washer power cord cord n de corriente de la lavadora de presi n I...

Page 3: ...porte para almacenamiento del mango del gatillo Fig 7 Fig 8 A Trigger handle mango del gatillo B Spray wand tubo rociador A B Fig 9 A Collar casquillo B Inlet coupler acoplador de entrada C High press...

Page 4: ...e collar forward empuje del collar adelante A B C Fig 14 A B D D E E F F Fig 13 Fig 15 A Cap tapa B Detergent detergente C Soap tank tanque de jab n A B C Fig 16 Fig 18 A Power cord cord n de corrient...

Page 5: ...v Fig 20 A Straightened paper clip clip para papel abierto B Nozzle boquilla A B Fig 21 Fig 19 Fig 22 TO STORE THE MACHINE PARA GUARDAR LA M QUINA MOVING THE PRESSURE WASHER PARA MOVER LA M QUINA...

Page 6: ...ords that are intended for outdoor use These extension cords are identified by a marking Accept ableforusewithoutdoorappliances storeindoorswhilenot in use Use only extension cords having an electrica...

Page 7: ...wnorbecomeentangledinthemachine Do not use product if switch does not turn it off Have switch replaced by an authorized service center Avoid dangerous environment Don t expose to rain Keep work area w...

Page 8: ...rating properly before each use Use right tool Don t force tool or attachment to do a job it was not designed for Don t use it for a purpose not intended Makesureminimumclearanceof3feetismaintained fr...

Page 9: ...ry hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields mark...

Page 10: ...ow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alternating Current Type of curre...

Page 11: ...l parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation Double insulated products do not need to be grounded WARNING The double insulated system is intended to protect...

Page 12: ...ated the tool n If any parts are damaged or missing please call 1 866 340 3912 for assistance FEATURES ASSEMBLY PRODUCT SPECIFICATIONS Maximum Pounds Per Square Inch 1 800 psi Maximum Gallons Per Minu...

Page 13: ...he lock button snapsthroughthelockingslotstosecurethehandleinplace ATTACHING THE TRIGGER HANDLE STORAGE BRACKET See Figure 7 n Place the trigger handle storage bracket over the hole in the frame n Ins...

Page 14: ...reen is damaged do not use the machine until the screen has been replaced n Ifthescreenisdirty cleanitbeforeconnectingthegarden hose to the machine To connect the garden hose to the machine n Complete...

Page 15: ...so may cause property damage To stop the motor Put the on off switch in the OFF position O Pull trigger to release water pressure OPERATION WARNING Do not allow familiarity with the product to make y...

Page 16: ...ired level of cleaning is achieved If the spray is too close it can damage the cleaning surface SELECTING THE RIGHT NOZZLE FOR THE JOB See Figure 14 Each of the nozzles has a different spray pattern B...

Page 17: ...re washer detergents To convert for use with upstream detergents contact customer service or an authorized service center for more information NOTICE USE ONLY DETERGENTS DESIGNED FOR PRES SURE WASHERS...

Page 18: ...ttle and remove paper seal from bottle Reinstall top on bottle and tighten securely NOTE Therubbersealshouldremaininsidethethreaded top If it comes out be sure to replace before reinstalling the top n...

Page 19: ...essary this must be done by an authorized service center in order to avoid a safety hazard MAINTENANCE PUMP LUBRICATION The pump on this unit is lubricated with a sufficient amount of high grade lubri...

Page 20: ...is in the OFF position O n Disconnect both the high pressure hose and the garden hose from the pump n Tilt the unit as shown to allow any remaining water in the pump to drain from the water inlet NOT...

Page 21: ...zle is clogged Pump is faulty Air in line Water inlet filter is clogged or dirty Provide adequate water flow Check connections and or replace trigger handle Clean nozzle Contact authorized service cen...

Page 22: ...y is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the instruc tions and recommendations of the Company as set forth in the Product s operator s manual or...

Page 23: ...os para usar al aire libre Estos cordones de extensi n cuentan con laidentificaci n Acceptableforusewithoutdoorappliances store indoors while not in use Se puede emplear con dispositivosparaelairelibr...

Page 24: ...iento seguros de la m quina Mantenga la producto seca limpia y libre de aceite y grasa Siempre utilice un pa o limpio para la limpieza de la unidad Nunca utilice fluidos para frenos gasolina productos...

Page 25: ...de repuesto id nticas El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o da ar el producto Use SOLAMENTE agua fr a Nunca alce ni transporte una m quina mientras se encuentre en marcha Nunca arr...

Page 26: ...te ninguna manguera ni acoplador Contragolpe Para reducir el riesgo de lesiones por un contragolpe sujete firmemente el tubo rociador con ambas manos cuando est encendida la m quina Descarga el ctrica...

Page 27: ...r utilizar mejor y de manera m s segura la herramienta S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N V Voltios Voltaje A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia Corriente...

Page 28: ...a ver si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento cortado o gastado Se puede hacer un nudo para atar el cord n de extensi n y el cord n el ctrico para impedir que se desconecten durante el u...

Page 29: ...2 Boquillas 15 turbo jab n Manual del operador ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Presi n m xima 1 800 psi Flujo m ximo 4 5 LPM 1 2 GPM Corriente de entrada 120 V s lo corr alt 60 Hz 13 A M ximo que valor...

Page 30: ...se en la parte superior de ste n Repita el proceso con la segunda rueda INSTALACI N DEL MANGO Vea la figura 6 PRECAUCI N Sea precavido cuando instale el mango en el bastidor evite pellizcarse los dedo...

Page 31: ...a principal de agua NUNCA use agua caliente o agua de piscinas lagos etc Antes de conectar una manguera de jard n a la lavadora de presi n n Deje correr agua por la manguera durante 30 segundos para...

Page 32: ...ue el interruptor de encendido apagado en la posici n de ENCENDIDO I para arrancar el motor FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con las producto lo vuelva descuidado Tenga pres...

Page 33: ...lizar ADVERTENCIA NUNCA quite las boquillas sin antes apagar el motor liberar la presi n de agua con el gatillo y colocar la traba del gatillo NUNCA apunte el rociador hacia su cara o la de otros El e...

Page 34: ...e corriente n Agregue el detergente en el tanque NOTA Si es necesario utilice un embudo para evitar el derrame accidental del detergente fuera del tanque Si se derrama detergente durante el proceso de...

Page 35: ...entes son para un protector de bombas t pico pero siempre siga las instrucciones del fabricante del protector de bombas que utiliza n Apague el motor de la lavadora de presi n y cierre el suministro d...

Page 36: ...rporales serias REEMPLAZO DEL CORD N DE CORRIENTE Uncentrodeservicioautorizadodebencambiarelcord nde corriente encasodequeseanecesario paraevitarpeligros LUBRICACI N PARA LA BOMBA Labombadeestaherrami...

Page 37: ...endido apagado est en la posici n APAGADO O n Desconecte tanto la alta presi n y de baja presi n conexi ns de agua n Incline la unidad como se muestra para permitir que cualquier remanente de agua en...

Page 38: ...conductor El filtro de entrada de agua est tapado o sucio Suministre un flujo de agua adecuado Verifique las conexiones y o reemplace el mango de gatillo Limpie la boquilla Comun quese con un centro...

Page 39: ...presi n Mango del gatillo Boquilla La garant a queda anulada si el cliente no instala mantiene o utiliza el producto respetando las instrucciones y las recomendaciones de la Compa a seg n se expresa e...

Page 40: ..._________________________________________________ MANUFACTURING NO ______________________________________ SERIAL NO _________________________________________________ SERVICIO Para obtener piezas o ser...

Reviews: