Bahco BH4 Series Manual Download Page 46

46

BH4 / BH4S

Orijinal talimatların çevirisi

Uyarılar ve Güvenlik talimatları

 TEHLİKE

•  Kullanmadan önce tüm talimatları okuyun, inceleyin, anlayın ve uygulayın.
•  Talimatlar için araç üretici kılavuzuna başvurun

 UYARI

•  Kullanıcı, kullanım kılavuzuna göre çalışmalıdır.
•  Bu uyarılara uyulmaması, ciddi veya ölümcül kişisel yaralanmalara ve/veya maddi hasara neden olabilir.
•  SNA Europe SAS, bu kullanım ve bakım talimatlarının dikkate alınmaması sonucu ortaya çıkan hasar ve işletme 

sorunları için sorumluluk kabul etmez.

•  SNA Europe SAS, alet kullanımı ve/veya onarımında ihmal, yetersiz bakım veya anormal kullanım koşulları nedenli 

sorunları kapsamaz. 

•  SNA Europe SAS tarafından verilen doğru kullanım, güvenlik, bakım ve servis talimatlarına uyun.
•  Operatörler, bu cihazı kullanmadan önce çalıştırma talimatları ve teknik eğitim alarak kalifiye hale gelmelidir.
•  Operatörlerin İnşaat ve Güvenlik Yönetmeliklerine uymaları zorunludur.
•  Operatörler, yürürlükteki iş güvenliği ve kaza önleme yönetmeliklerine aşina olmalıdır.
•  Nominal kapasiteyi aşmayın. 
•  Cihaz yalnızca güvenlikle ilişkili doğru koşullarda çalıştırılabilir.
•  Ekipmanın kullanım öncesi kontrolünü her zaman yapın ve her kullanımdan önce cihazı inceleyin. 
•  Herhangi bir bileşen çatlamış, kırılmış, bükülmüşse veya hasar belirtisi gösteriyorsa veya hidrolik sıvısı sızdırıyorsa 

cihazı kullanmayın. 

•  Cihaz, gevşek veya eksik donanım veya bileşenlere sahipse veya herhangi bir şekilde değiştirilmişse, cihazı 

kullanmayın.

•  Kaldırma cihazında teknik değişiklikler, modifikasyonlar ve/veya devre dışı bırakmalar kesinlikle yasaktır.
•  Yalnızca orijinal aksesuarlar ve yedek parçalar kullanılmalıdır.
•  Cihazı her zaman kötü hava koşullarına, aşındırıcı buharlara, aşındırıcı toza veya diğer zararlı unsurlara maruz 

kalmayacağı iyi korunan bir alanda saklayın ve kullanın.

•  Cihaz her zaman basınç tahliye vanası açık durumda olacak şekilde saklanmalıdır.
•  Üretici tarafından onaylanmadığı veya sağlanmadığı sürece bu cihazda yükseltici, ara parça veya genişletici 

görevi görebilecek herhangi bir malzeme kullanmayın.

•  Bu ekipmanın kullanım ömrü, düzenli bakım, yağlama, yanlış/amaç dışı kullanım, temizlik vb. gibi çeşitli 

parametrelere/koşullara bağlıdır.

•  Sadece sağlam, pürüzsüz, düz, yekpare ve engelsiz sert düz bir yüzeyde kullanın.
•  Kullanıcı kılavuzu tüm riskleri kapsayamaz. Son kullanıcı dikkatli olmalı ve artık kullanma riskine karşı önlem 

almalıdır. 

•  Çizimler ve resimler verilen türden farklı olabilir. Ancak, işlevler veya gerekli çalışma adımları aynıdır.
•  Bu talimatları saklayın.

Teknik veriler

P/N

BH4S2 BH4S4 BH4S6 BH4S8 BH4S12 BH4S20 BH4S50 BH42

BH45 BH410 BH415 BH420 BH430

Tip: 

Hidrolik Şişe Kriko

Şunlarla uyumludur: 

EN 1494:2000+A1:2008

Maksimum kapasite (kg):

2000

4000

6000

8000

12000 20000 50000

2000

5000

10000 15000 20000 30000

Maksimum kaldırma yüksekliği (mm): 316

363

402

447

457

445

450

369

467

483

498

521

492

Minimum giriş yüksekliği (mm):

168

188

207

222

227

235

280

174

212

220

231

241

244

Emniyet basınç valfi ve iniş hızı kontrol sistemi ile donatılmıştır

Çalışma sıcaklığı aralığı:

-20 ºC / +50 ºC

Saklama sıcaklığı aralığı: 

0 ºC / +40 ºC

Net ağırlık (kg):

2,0

2,8

3,7

4,8

6,0

8,6

26,1

3,8

4,9

7,3

9,6

13,0

15,7

Kullanım amacı ve Yürürlükte olan

 UYARI

•  Kullanım amacı. Hidrolik şişe krikoları yalnızca araçları kaldırmak için tasarlanmıştır.
•  Cihazı daima kullanım amacı doğrultusunda kullanın.
•  Son kullanıcı, üreticinin yazılı izni olmadan ürünleri bu kullanım kılavuzunda belirtilen kullanım amacı dışında 

herhangi bir amaç için değiştiremez, kullanamaz veya bilerek kullanamaz.

•  Kriko üzerindeyken aracı hareket ettirmeyin veya taşımayın.
•  Kaldırılan veya desteklenen yükün içinde hiç kimse kalmamalı veya bedensel olarak altına girmemelidir.
•  Aracın kaldırılmamış tekerleklerine takoz koyun.
•  Yükü kafa başlığına merkezi olarak yerleştirin.

  UYGULAMA ARALIĞININ SINIRLANDIRILMASI

•  Zorlu koşullarda kullanma (örn. sert iklimler, dondurucu uygulama, güçlü manyetik alanlar). Özel kurallara tabi 

kullanma (örn. potansiyel olarak patlayıcı ortamlar, mayınlar). Voltaj, frekans vb. toleransların kamu kaynaklarından 
farklı olduğu elektrik şebekelerinden ikmal; 

•  İnsanların kaldırılması yasaktır; 
•  Niteliği tehlikeli durumlara yol açabilecek yüklerin taşınması (örn. erimiş metal, asitler, yayılan malzemeler, özellikle 

kırılgan yükler); 

•  Operatörün tüm hareketler sırasında kaldırma cihazını ve yükü izleyebilmesi gerekmektedir;
•  Kaldırma işleminden hemen sonra aracı nominal araç destek ayakları ile destekleyin;
•  Uygun araçlarla sabitlenene kadar yükseltilmiş yük altında çalışmaya izin verilmez; 
•  İşaretlerin durumunu ve işaretlerin başlangıç olarak kaldığını kontrol edin. 

 TEHLİKE

•  Üretilen eforun 400N’yi aşması durumunda, efor ilave kişiler tarafından düşürülecektir. 
•  Bir yağ dökülmesi fark ederseniz, ürünü kullanmayı bırakın ve zemindeki yağı bir bezle emdirin. 
•  Kriko istenildiği gibi alçaltılamıyorsa, araç yanlışlıkla indirilmeye karşı kriko standıyla sabitlenmelidir.  

Arızalı krikonun çıkarılabilmesi için, aracı kaldırabileceğiniz yeni bir kriko alın. Emin değilseniz, lütfen profesyonel 
yardım isteyin. 

Bakım ve Onarım

 UYARI

•  Krikoların bakım ve onarımı üretici talimatlarına uygun olarak yapılmalıdır. Bu tip bakım ve onarımlar kalifiye kişiler 

tarafından yapılmalıdır.

•  Ekipmanın EN 1494:2000+A1:2008 standardıyla uyumluluğunu olumsuz etkileyebilecek hiçbir değişiklik 

yapılmamalıdır.

•  Yalnızca orijinal aksesuarlar ve yedek parçalar kullanılmalıdır.
•  İşaretlerin durumunu ve işaretlerin başlangıçtaki ilk işaret olarak kaldığını kontrol edin
•  Hidrolik sisteme herhangi bir yabancı maddenin girmesini önlemek için ekipmanı temiz ve iyi yağlanmış şekilde 

tutun.

•  Dış yüzeyleri yıkamak için yumuşak bir sabun solüsyonu kullanın ancak hareketli veya hidrolik sistem bileşenlerini 

kullanmayın.

•  Kullanıma bağlı olarak parçaların erken aşınmasını önlemek için cihazın tüm hareketli parçalarına ve diğer tüm 

yatak yüzeylerine genel amaçlı gres ile periyodik olarak yağlanması gerekir.

•  Cihazda asla alkol, hidrolik fren sıvısı veya şanzıman yağı kullanmayın.
•  Hidrolik sistem tekrar doldurulurken, ekipmanda kullanılan hidrolik sıvının özelliklerine ve üretici tarafından verilen 

hidrolik sıvı seviyesine uyulmalıdır.

•  Hidrolik sistemi yeniden doldurmak için her zaman Hidrolik Yağı ISO VG32 veya eşdeğerini kullanın.
•  Bakım, güvenlik kontrolleri ve onarım çalışmaları aşağıda belirtilen aralıklara göre düzenli şekilde yapılmalıdır.
  Her kullanımdan önce:
  -  Genel temizlik.
  -  Hidrolik sistemin doğru çalışması için cihazın incelenmesi.
  -  Gözle hasar ve/veya sızıntı kontrolü.
  -  Hidrolik ve/veya pnömatik hortumlarda hasar veya sızıntı olup olmadığını kontrol edin.
  -  Kaynak yapılmış noktalar hasar görmemiş.
  -  Tüm cıvatalar ve bağlantılar yerinde ve sıkı.
  -  Tekerlekler kirden arındırılmış.

Summary of Contents for BH4 Series

Page 1: ...Norwegian 37 Finnish 40 Russian 43 Turkish 46 Czech 49 Slovak 52 Greek 55 Hungarian 58 1 English 07 French 10 Spanish 13 Portuguese 16 Italian 19 German 22 Dutch 25 Polish 28 Swedish 31 BH4 Series BH...

Page 2: ...83 BH42 174 88 107 369 103 105 28 17 BH45 212 110 145 467 110 117 32 20 BH410 220 115 148 483 124 132 5 43 32 BH415 231 113 154 498 140 142 50 38 BH420 241 115 165 521 160 5 165 54 5 50 BH430 244 108...

Page 3: ...nder the vehicle to be lowered 8 Use only ISO VG32 Warnhinweise f r Flaschenwagenheber 1 Bitte lesen und befolgen Sie alle Anweisungen vor Inbetriebnahme des Wagenhebers 2 Verwenden Sie eine geeignete...

Page 4: ...h Betrieb unter schwierigen Bedingungen z B extreme klimatische Bedingungen Anwendungen in K hlr umen starke Magnetfelder Betrieb der besonderen Vorschriften unterliegt z B explosionsgef hrdete Berech...

Page 5: ...5 4 4 5 3 1 2...

Page 6: ...6 BH4 BH4S BH42 130 ml BH45 230 ml BH410 310 ml BH415 470 ml BH420 700 ml BH430 860 ml BH4S2 75 ml BH4S4 125 ml BH4S6 175 ml BH4S8 225 ml BH4S12 285 ml BH4S20 485 ml BH4S50 1449 ml 5 4 3 1 2...

Page 7: ...ns modifications and or deactivation of the lift device are not allowed Use only original accessories and spare parts Always store and use the device in a well protected area where it will not be expo...

Page 8: ...oth If the jack cannot be lowered as wished the car must be secured by a jack stand against unintentional lowering Get a new jack with which you can lift the car so that the defective jack can be remo...

Page 9: ...lly lifted Insufficient oil Check the oil level top up to the correct level and purge the circuit according to the instructions provided Load lifted slowly Air in hydraulic system Purge the circuit ac...

Page 10: ...ants sont desserr s ou manquants ou s il a subi une quelconque modification Il est strictement interdit d effectuer une quelconque adaptation technique modification et ou d sactivation sur le disposit...

Page 11: ...is par une chandelle afin d viter toute descente involontaire Munissez vous d un nouveau cric pour soulever le v hicule afin de retirer le cric d fectueux En cas de doute veuillez faire appel une aide...

Page 12: ...r ou SNA Europe SAS Soul ve partiellement la charge Quantit d huile incorrecte V rifiez le niveau d huile et remplissez au niveau optimal puis purgez le circuit conform ment aux instructions fournies...

Page 13: ...cado de alguna manera Quedan totalmente prohibidas las alteraciones t cnicas modificaciones o desactivaciones del dispositivo de elevaci n Solo se deben utilizar accesorios y repuestos originales Guar...

Page 14: ...utilizar el producto y absorba el aceite del suelo con un pa o Si el gato no se puede bajar del modo deseado el coche se debe asegurar con un caballete para evitar un descenso involuntario Obtenga un...

Page 15: ...arga Cantidad de aceite inadecuada Compruebe el nivel de aceite rellene hasta alcanzar el nivel de aceite ptimo y purgue el circuito de acuerdo con lo indicado en las instrucciones suministradas La ca...

Page 16: ...bidas altera es t cnicas modifica es e ou desativa es no dispositivo de eleva o S devem ser utilizados acess rios e pe as sobressalentes originais Guarde e utilize sempre o dispositivo numa rea bem pr...

Page 17: ...como desejado o autom vel deve ser fixado com o suporte do macaco para evitar uma descida acidental Obtenha um macaco novo com o qual possa levantar o carro para poder retirar o macaco defeituoso Em...

Page 18: ...a SNA Europe SAS Levanta a carga parcialmente Quantidade de leo inadequada Verifique o n vel de leo e encha com o n vel de leo ideal e purgue o circuito de acordo com as instru es fornecidas A carga s...

Page 19: ...ificato in qualsiasi modo assolutamente vietata qualsiasi alterazione tecnica modifica e o disattivazione del dispositivo di sollevamento Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali Conser...

Page 20: ...o con un supporto per impedirne l abbassamento involontario Procurarsi un nuovo sollevatore mobile con cui sollevare il veicolo in modo da poter rimuovere quello difettoso In caso di dubbi richiedere...

Page 21: ...ico Quantit di olio non adeguata Controllare il livello dell olio rabboccarlo fino al raggiungimento del livello ottimale e spurgare il circuito seguendo le istruzioni fornite Il sollevamento del cari...

Page 22: ...e Technische nderungen Modifikationen und oder Deaktivierungen am Hubger t sind strengstens untersagt Es d rfen nur Originalzubeh r und ersatzteile verwendet werden Lagern Sie das Ger t immer in einem...

Page 23: ...wie gew nscht absenken l sst muss das Fahrzeug mit einem Unterstellbock gegen unbeabsichtigtes Absenken gesichert werden Holen Sie einen neuen Wagenheber mit dem Sie das Fahrzeug anheben k nnen damit...

Page 24: ...fen Sie den lstand und f llen Sie auf den optimalen lstand nach Entl ften Sie den Kreislauf gem den mitgelieferten Anweisungen Last steigt langsam Luft im Hydrauliksystem Entl ften Sie den Kreislauf g...

Page 25: ...n of als het apparaat op enigerlei wijze is aangepast Technische veranderingen wijzigingen en of deactiveringen van de heftafel zijn absoluut verboden Er mogen alleen originele accessoires en reserveo...

Page 26: ...eun worden vastgezet tegen onbedoeld neerlaten Pak een nieuwe krik waarmee u de auto kunt optillen zodat de defecte krik kan worden verwijderd Als u twijfelt vraag dan om professionele hulp Onderhoud...

Page 27: ...liepeil vul bij tot het optimale oliepeil en spoel het circuit in overeenstemming met de instructies De lading stijgt langzaam Lucht in het hydraulisch systeem Spoel het circuit in overeenstemming met...

Page 28: ...dokonywania zmian technicznych modyfikacji i lub dezaktywacji element w podno nika Nale y u ywa wy cznie oryginalnych akcesori w i cz ci zamiennych Urz dzenie nale y zawsze przechowywa w dobrze zabez...

Page 29: ...ka w We nowy podno nik za pomoc kt rego mo esz unie samoch d oraz usun uszkodzony podno nik Je li nie masz pewno ci popro o profesjonaln pomoc Konserwacja i naprawy OSTRZE ENIE Podno niki nale y konse...

Page 30: ...nek tylko cz ciowo Nieprawid owa ilo oleju Sprawdzi poziom oleju uzupe ni olejem do optymalnego poziomu i oczy ci obw d zgodnie z dostarczon instrukcj adunek podnosi si zbyt wolno Powietrze w uk adzie...

Page 31: ...araten har modifierats p n got s tt Det r fullst ndigt f rbjudet att g ra tekniska f r ndringar modifieringar och eller inaktiveringar av apparaten Endast originaltillbeh r och originalreservdelar f r...

Page 32: ...f rhindras Skaffa en ny domkraft som du kan lyfta bilen med s att den defekta domkraften kan tas bort Be en fackman om hj lp om du r os ker Underh ll och reparation VARNING Domkrafter ska underh llas...

Page 33: ...stribut r eller SNA Europe SAS Lasten h js delvis Felaktig oljem ngd Kontrollera oljeniv n fyll p med olja till optimal niv och spola igenom kretsen enligt instruktionerna Lasten h js l ngsamt Luft i...

Page 34: ...komponenter eller hvis den er ndret p nogen m de Tekniske ndringer modifikationer og eller deaktiveringer af enheden er totalt forbudt Der m kun benyttes originalt tilbeh r og originale reservedele O...

Page 35: ...donkraften ikke kan s nkes som nsket skal bilen sikres med en st ttebuk s den ikke kan s nkes utilsigtet Fremskaf en ny donkraft som du kan bruge til at l fte bilen med s den defekte donkraft kan fjer...

Page 36: ...delvist Ikke korrekt oliem ngde Kontroll r oliestanden fyld op med den optimale oliestand og rens kredsl bet iht de angivne instruktioner Belastningen stiger langsomt Luft i hydrauliksystemet Rens kr...

Page 37: ...nger modifikasjoner og eller deaktiveringer av enheten er strengt forbudt Bruk bare originalt tilbeh r og originale reservedeler Oppbevar alltid enheten p et godt beskyttet sted der den ikke blir utsa...

Page 38: ...klut Hvis jekken ikke kan senkes som nsket m bilen sikres med bukker slik at den ikke kan senkes utilsiktet Bruk en annen jekk til l fte bilen slik at den defekte jekken kan fjernes Be om profesjonel...

Page 39: ...A Europe SAS Lasten l ftes delvis Feil oljemengde Kontroller oljeniv et og fyll p til riktig oljeniv og luft kretsen iht instruksjonene som f lger med Lasten l ftes langsomt Luft i hydraulikksystemet...

Page 40: ...tekniset muutokset mukautukset ja tai k yt st poistot ovat ehdottomasti kiellettyj Vain alkuper isi lis varusteita ja varaosia saa k ytt S ilyt ja k yt laitetta aina hyvin suojatussa tilassa jossa se...

Page 41: ...kia ei voi laskea alas halutusti auto on tuettava pukein tahattoman laskeutumisen est miseksi Hanki uusi tunkki jolla voit nostaa auton jotta viallinen tunkki voidaan irrottaa Jos olet ep varma pyyd a...

Page 42: ...e SAS n Nostaa kuorman osittain ljym r ei ole oikea Tarkista ljyn taso ja t yt optimaalisella ljym r ll ja tyhjenn piiri annettujen ohjeiden mukaisesti Kuorma nousee hitaasti Hydraulij rjestelm ss on...

Page 43: ...42 BH45 BH410 BH415 BH420 BH430 EN 1494 2000 A1 2008 2000 4000 6000 8000 12000 20000 50000 2000 5000 10000 15000 20000 30000 316 363 402 447 457 445 450 369 467 483 498 521 492 168 188 207 222 227 235...

Page 44: ...44 BH4 BH4S 400 EN 1494 2000 A1 2008 ISO VG32...

Page 45: ...45 4 RU SNA Europe SAS SNA Europe SAS SNA Europe SAS SNA Europe SAS https www bahco com ru_ru warranty...

Page 46: ...ald rma cihaz nda teknik de i iklikler modifikasyonlar ve veya devre d b rakmalar kesinlikle yasakt r Yaln zca orijinal aksesuarlar ve yedek par alar kullan lmal d r Cihaz her zaman k t hava ko ullar...

Page 47: ...orsa ara yanl l kla indirilmeye kar kriko stand yla sabitlenmelidir Ar zal krikonun kar labilmesi i in arac kald rabilece iniz yeni bir kriko al n Emin de ilseniz l tfen profesyonel yard m isteyin Bak...

Page 48: ...smen kald r r Ya miktar uygun de il Verilen talimatlara g re ya seviyesini kontrol edin ve optimum ya seviyesinde doldurun ve devreyi bo alt n Y k yava a y kseliyor Hidrolik sistemde hava var Verilen...

Page 49: ...oli upraveno Technick zm ny pravy a nebo deaktivace za zen jsou zcela zak z ny Pou vat se sm pouze origin ln p slu enstv a n hradn d ly Za zen v dy skladujte na dob e chr n n m m st kde nen vystaveno...

Page 50: ...stit je nutn vozidlo zajistit stojanem zved ku proti n hodn mu spu t n Zvedn te vozidlo jin m zved kem abyste mohli vyt hnout vadn zved k Pokud si nejste jisti po dejte o odbornou pomoc dr ba a opravy...

Page 51: ...mno stv oleje Zkontrolujte hladinu oleje dopl te olej na optim ln hladinu a profoukn te okruh podle dodan ho n vodu B emeno se zved pomalu Vzduch v hydraulick m syst mu Profoukn te okruh podle dodan...

Page 52: ...anie a absolvovan m technick ho kolenia pred pou it m tohto zariadenia Obsluha mus dodr iava kon truk n a bezpe nostn predpisy Obsluha mus pozna pr slu n predpisy t kaj ce sa bezpe nosti pri pr ci a p...

Page 53: ...o n zdvih k spusti pod a potreby mus by auto zaisten pomocou stojana zdvih ka proti ne myseln mu spusteniu Pou ite nov zdvih k s ktor m m ete zdvihn auto aby ste mohli vybra chybn zdvih k Ak si nie st...

Page 54: ...bremeno Nespr vne mno stvo oleja Skontrolujte hladinu oleja napl te na optim lnu hladinu oleja a okruh odzvdu nite pod a uveden ch pokynov Bremeno sa zdv ha pomaly Vzduch v hydraulickom syst me Odvzdu...

Page 55: ...42 BH45 BH410 BH415 BH420 BH430 EN 1494 2000 A1 2008 2000 4000 6000 8000 12000 20000 50000 2000 5000 10000 15000 20000 30000 316 363 402 447 457 445 450 369 467 483 498 521 492 168 188 207 222 227 235...

Page 56: ...56 BH4 BH4S 400 EN 1494 2000 A1 2008 ISO VG32...

Page 57: ...57 6 EL 1 SNA Europe SAS SNA Europe SAS SNA Europe SAS SNA Europe SAS https www bahco com int_en warranty...

Page 58: ...zik vagy b rmilyen m don m dos tott k Az emel eszk zt szigor an tilos m szakilag talak tani m dos tani s vagy deaktiv lni Kiz r lag eredeti tartoz kokat s p talkatr szeket szabad haszn lni A k sz l ke...

Page 59: ...a k v nt m don leengedni akkor az aut t biztons tani kell az emel llv nnyal a nem k v nt leenged s ellen Szerezzen be egy j emel t amellyel felemeli az aut t hogy a hib s emel t el lehessen t vol tan...

Page 60: ...esen emeli meg a terhet Nem megfelel olajmennyis g Ellen rizze az olajszintet t ltse fel az optim lis olajszinttel s l gtelen tse a rendszert a mell kelt utas t sok szerint A teher lassan emelkedik Le...

Page 61: ...NOTES...

Page 62: ...NOTES...

Page 63: ......

Page 64: ...SNA Europe SAS All e Rosa Luxembourg 95610 Eragny sur Oise France SNA Europe UK Moorhead way Bramley Rotherham S66 1YY United Kingdom...

Reviews: