background image

41

SV

  Inför varje användning:
  -  Allmän rengöring.
  -  Inspektion av apparaten med avseende på korrekt funktion hos hydraulsystemet.
  -  Visuell inspektion med avseende på skador och/eller läckage.
  -  Kontrollera de hydrauliska och/eller pneumatiska slangarna med avseende på skador och/eller läckage.
  -  Kontrollera svetspunkterna med avseende på skador.
  -  Kontrollera att alla skruvar och skruvförband är på plats och ordentligt åtdragna.
  -  Kontrollera att hjulen är rena.

  Var tredje månad eller efter behov (eller beroende på användningsfrekvens):
  -  Kontroll av hydrauloljenivå.
  -  Smörj rörliga delar.

  En gång om året eller efter behov (eller beroende på användning):
  -  Byt hydraulolja.

Felsökning

Felsökning och eventuella åtgärder måste utföras i enlighet med alla säkerhetsinstruktioner som beskrivs i följande 
avsnitt i bruksanvisningen:

 

Varningar och säkerhetsanvisningar

 

Avsedd användning och funktion

 

Underhåll och reparation

 Garanti

HÄNDELSE

MÖJLIG ORSAK

LÖSNING

Apparaten lyfter inte 
lasten.

Tryckavlastningsventilen är 
öppen.

Stäng tryckavlastningsventilen enligt de medföljande 
instruktionerna.
Rengör frigöringssystemet utvändigt.

Låg oljenivå eller ingen olja.

Fyll på med olja till optimal nivå och spola igenom kretsen 
enligt instruktionerna.

Luft i hydraulsystemet.

Spola igenom kretsen enligt instruktionerna.

Lasten överskrider den 
nominella kapaciteten.

Lasten som ska lyftas får aldrig överskrida apparatens 
nominella kapacitet.

Tryckavlastningsventilen 
och/eller övertrycksventilen 
fungerar inte som de ska.

Rengör frigöringssystemet utvändigt.
Byt hydraulolja.
Kontakta en auktoriserad distributör eller SNA Europe SAS.

Lasten höjs delvis.

Felaktig oljemängd.

Kontrollera oljenivån, fyll på med olja till optimal nivå och 
spola igenom kretsen enligt instruktionerna.

Lasten höjs 
långsamt.

Luft i hydraulsystemet.

Spola igenom kretsen enligt instruktionerna.

Hydraulläckage.

Kontakta en auktoriserad distributör eller SNA Europe SAS.

Lyfter lasten men 
håller den inte uppe.

Luft i hydraulsystemet.

Spola igenom kretsen enligt instruktionerna.

Hydraulläckage.

Kontakta en auktoriserad distributör eller SNA Europe SAS.

Sänker inte lasten 
eller sänker långsamt.

Tryckavlastningsventilen är 
stängd eller delvis stängd.

Öppna tryckavlastningsventilen enligt de medföljande 
instruktionerna.
Rengör frigöringssystemet utvändigt.

Inre delar är skadade.

Kontakta en auktoriserad distributör eller SNA Europe SAS.

Friktion mellan rörliga delar. De rörliga delarna är inte ordentligt smorda.

Summary of Contents for BH110000B

Page 1: ...43 Norwegian 47 Finnish 51 Russian 55 Turkish 59 Czech 63 Slovak 67 Greek 71 Hungarian 75 1 English 07 French 11 Spanish 15 Portuguese 19 Italian 23 German 27 Dutch 31 Polish 35 Swedish 39 BH110000B B...

Page 2: ...BH15000B BH110000B PN A B C D E F G H I J K BH15000B 150 535 202 685 1430 2570 372 287 172 1410 130 BH110000B 160 525 246 685 1550 2690 470 340 194 1410 130 All dimensions in mm D K C E J B A H G F I...

Page 3: ...2 3 m 4 5 6 3 1 2...

Page 4: ...4 BH15000B BH110000B...

Page 5: ...5 4 BH15000B 540 ml BH110000B 1050 ml...

Page 6: ...6 BH15000B BH110000B...

Page 7: ...ations and or deactivation of the lift device are not allowed Use only original accessories and spare parts Always store and use the device in a well protected area where it will not be exposed to inc...

Page 8: ...rts exceed 400N the efforts shall be lowered by additional persons If you notice a spillage of oil stop using the product and absorb the oil on the floor with a cloth If the jack cannot be lowered as...

Page 9: ...and purge the circuit according to the instructions provided Air in hydraulic system Purge the circuit according to the instructions provided Load exceeds rated capacity Ensure that the load does not...

Page 10: ...e the product and recycle the components in accordance with the occupational health safety and environmental protection regulations of the respective country Promote the sustainable reuse of material...

Page 11: ...dification Il est strictement interdit d effectuer une quelconque adaptation technique modification et ou d sactivation sur le dispositif de levage Utilisez exclusivement les accessoires et les pi ces...

Page 12: ...taires Si vous remarquez un d versement d huile arr tez d utiliser le produit et absorbez l huile sur le sol l aide d un chiffon Si le cric ne peut pas tre abaiss comme souhait le v hicule doit tre im...

Page 13: ...lissez au niveau d huile optimal et purgez le circuit conform ment aux instructions fournies Air dans le syst me hydraulique Purgez le circuit conform ment aux instructions fournies La charge d passe...

Page 14: ...ecyclez les composants conform ment aux r glementations du pays concern en mati re de s curit au travail et de protection de l environnement Favorisez la r utilisation durable des ressources mat riell...

Page 15: ...lmente prohibidas las alteraciones t cnicas modificaciones o desactivaciones del dispositivo de elevaci n Solo se deben utilizar accesorios y repuestos originales Guarde y utilice siempre el dispositi...

Page 16: ...n caso de que los esfuerzos generados superen los 400 N estos esfuerzos se deber n reducir mediante la presencia de m s personas Si observa un derrame de aceite deje de utilizar el producto y absorba...

Page 17: ...uito de acuerdo con lo indicado en las instrucciones suministradas La carga supera la capacidad nominal La carga que se desee elevar nunca debe superar la capacidad nominal del dispositivo La v lvula...

Page 18: ...nte el producto y recicle los componentes de acuerdo con la normativa del pa s correspondiente en materia de seguridad en el trabajo y protecci n medioambiental Fomente la reutilizaci n sostenible de...

Page 19: ...S devem ser utilizados acess rios e pe as sobressalentes originais Guarde e utilize sempre o dispositivo numa rea bem protegida onde n o fique exposto a intemp ries vapores corrosivos poeiras abrasiva...

Page 20: ...em ser reduzidos por pessoas adicionais Se notar uma fuga de leo pare de utilizar o produto e absorva o leo no ch o com um pano Se n o for poss vel baixar o macaco como desejado o autom vel deve ser f...

Page 21: ...a as instru es fornecidas Ar no sistema hidr ulico Purgue o circuito de acordo com as instru es fornecidas A carga excede a capacidade nominal A carga a ser elevada nunca deve exceder a capacidade nom...

Page 22: ...roduto e recicle os componentes de acordo com as regulamenta es do respetivo pa s quanto seguran a no trabalho e prote o ambiental Promova a reutiliza o sustent vel de recursos materiais Recicle o de...

Page 23: ...te vietata qualsiasi alterazione tecnica modifica e o disattivazione del dispositivo di sollevamento Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali Conservare e utilizzare il dispositivo semp...

Page 24: ...ersone Se si nota una fuoriuscita di olio interrompere l utilizzo del dispositivo e rimuovere con un panno l olio dal pavimento Se il sollevatore mobile non pu essere abbassato come si desidera il vei...

Page 25: ...e e spurgare il circuito seguendo le istruzioni fornite Aria nel sistema idraulico Spurgare il circuito seguendo le istruzioni fornite Il carico supera la capacit nominale Il carico da sollevare non d...

Page 26: ...ormit alle normative in materia di sicurezza sul lavoro e protezione ambientale del rispettivo Paese Promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali Riciclare in modo responsabile Termini...

Page 27: ...sind strengstens untersagt Es d rfen nur Originalzubeh r und ersatzteile verwendet werden Lagern Sie das Ger t immer in einem gut gesch tzten Bereich in dem es keinen ung nstigen Witterungsbedingunge...

Page 28: ...rsonen reduziert werden Wenn Sie versch ttetes l bemerken stellen Sie die Verwendung des Produkts ein und entfernen Sie das l mit einem Tuch vom Boden Wenn sich der Wagenheber nicht wie gew nscht abse...

Page 29: ...im Hydrauliksystem Entl ften Sie den Kreislauf gem den mitgelieferten Anweisungen Die Last berschreitet die Nenn Tragf higkeit Die zu hebende Last darf niemals die Nenn Tragf higkeit des Ger ts bersch...

Page 30: ...demontieren und die Komponenten gem den Vorschriften des jeweiligen Landes zu Arbeitssicherheit und Umweltschutz recyceln Unterst tzen Sie die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen Recyc...

Page 31: ...aat op enigerlei wijze is aangepast Technische veranderingen wijzigingen en of deactiveringen van de heftafel zijn absoluut verboden Er mogen alleen originele accessoires en reserveonderdelen worden g...

Page 32: ...lie is gemorst moet u het gebruik van het product stopzetten en de olie op de vloer opnemen met een doek Als de krik niet naar wens kan worden neergelaten moet de auto met een kriksteun worden vastgez...

Page 33: ...de instructies Lucht in het hydraulisch systeem Spoel het circuit in overeenstemming met de instructies De lading overschrijdt de nominale capaciteit De te hijsen lading mag nooit groter zijn dan de...

Page 34: ...t het product worden gedemonteerd en de onderdelen gerecycled in overeenstemming met de voorschriften van het betreffende land inzake veiligheid op het werk en milieubescherming Het duurzame hergebrui...

Page 35: ...dno nika Nale y u ywa wy cznie oryginalnych akcesori w i cz ci zamiennych Urz dzenie nale y zawsze przechowywa w dobrze zabezpieczonym miejscu w kt rym nie b dzie nara one na dzia anie czynnik w atmos...

Page 36: ...e osoby W przypadku zauwa enia wycieku oleju zaprzesta u ywania produktu i wch on go z pod ogi ciereczk Je li nie mo na opu ci podno nika samoch d musi by zabezpieczony przed niezamierzonym opuszczeni...

Page 37: ...ape ni olejem do optymalnego poziomu i oczy ci obw d zgodnie z dostarczon instrukcj Powietrze w uk adzie hydraulicznym Oczy ci obw d zgodnie z dostarczon instrukcj Obci enie przekracza pojemno znamion...

Page 38: ...nale y roz o y na cz ci i przekaza do recyklingu zgodnie z obowi zuj cymi w danym kraju przepisami dotycz cymi bezpiecze stwa pracy i ochrony rodowiska Promuj zr wnowa one wykorzystanie zasob w materi...

Page 39: ...paraten har modifierats p n got s tt Det r fullst ndigt f rbjudet att g ra tekniska f r ndringar modifieringar och eller inaktiveringar av apparaten Endast originaltillbeh r och originalreservdelar f...

Page 40: ...m du uppt cker oljespill ska du sluta anv nda produkten och suga upp oljan p golvet med en trasa Om domkraften inte kan s nkas p nskat s tt m ste bilen s kras med pallbock f r att oavsiktlig s nkning...

Page 41: ...ingen olja Fyll p med olja till optimal niv och spola igenom kretsen enligt instruktionerna Luft i hydraulsystemet Spola igenom kretsen enligt instruktionerna Lasten verskrider den nominella kapacite...

Page 42: ...ska produkten demonteras och dess delar tervinnas enligt g llande lokala f reskrifter f r arbetsmilj och milj skydd Hj lp till att teranv nda material i s stor utstr ckning som m jligt Ta ansvar och t...

Page 43: ...iske ndringer modifikationer og eller deaktiveringer af enheden er totalt forbudt Der m kun benyttes originalt tilbeh r og originale reservedele Opbevar og brug altid enheden i et godt beskyttet omr d...

Page 44: ...0 N skal indsatsen s nkes af yderligere personer Hvis du bem rker oliespild skal du stoppe med at bruge produktet og absorbere olien p gulvet med en klud Hvis donkraften ikke kan s nkes som nsket skal...

Page 45: ...oliestand og rens kredsl bet iht de angivne instruktioner Luft i hydrauliksystemet Rens kredsl bet iht de angivne instruktioner Belastningen overstiger den nominelle kapacitet Den last der skal l fte...

Page 46: ...skilles ad og komponenterne skal genanvendes i overensstemmelse med bestemmelserne i det respektive land med henblik p arbejdssikkerhed og milj beskyttelse St t b redygtig genanvendelse af materialere...

Page 47: ...er modifikasjoner og eller deaktiveringer av enheten er strengt forbudt Bruk bare originalt tilbeh r og originale reservedeler Oppbevar alltid enheten p et godt beskyttet sted der den ikke blir utsatt...

Page 48: ...overstiger 400 N skal arbeidet utf res av flere personer for redusere belastningen Hvis oljes l oppdages skal bruken av produktet avsluttes og oljen p gulvet absorberes med en klut Hvis jekken ikke k...

Page 49: ...g rens kretsen iht de medf lgende instruksjonene Luft i hydraulikksystemet Luft kretsen iht de medf lgende instruksjonene Belastningen overstiger nominell kapasitet Lasten som skal l ftes m aldri over...

Page 50: ...kal produktet demonteres og komponentene resirkuleres iht forskriftene i det aktuelle landet for sikkerhets og milj messig beskyttelse Bidra til b rekraftig gjenbruk av materialressurser Resirkuler p...

Page 51: ...st poistot ovat ehdottomasti kiellettyj Vain alkuper isi lis varusteita ja varaosia saa k ytt S ilyt ja k yt laitetta aina hyvin suojatussa tilassa jossa se ei altistu s nvaihteluille sy vytt ville h...

Page 52: ...tuotettu voima on yli 400 N lis henkil it tarvitaan v hent m n kuormaa Jos havaitset ljyvuotoja lopeta tuotteen k ytt ja imeyt ljy lattialta liinalla Jos hallitunkkia ei voi laskea alas halutusti auto...

Page 53: ...iiri annettujen ohjeiden mukaisesti Hydraulij rjestelm ss on ilmaa Tyhjenn piiri annettujen ohjeiden mukaisesti Kuorma ylitt nimelliskapasiteetin Nostettava kuorma ei saa koskaan ylitt laitteen nimell...

Page 54: ...ten osiin ja kierr t komponentit maassa voimassa olevien ty turvallisuus ja ymp rist nsuojelum r ysten mukaan Edist materiaaliresurssien kest v uudelleenk ytt Kierr t tuote vastuullisesti Takuuehdot o...

Page 55: ...55 RU SNA Europe SAS SNA Europe SAS SNA Europe SAS P N BH110000B EN 1494 2000 A1 2008 10000 685 160 20 C 50 C 0 C 40 C 135 5 P N BH15000B EN 1494 2000 A1 2008 5000 685 150 20 C 50 C 0 C 40 C 89 5...

Page 56: ...56 BH15000B BH110000B 400 EN 1494 2000 A1 2008 ISO VG15...

Page 57: ...57 RU SNA Europe SAS SNA Europe SAS SNA Europe SAS SNA Europe SAS...

Page 58: ...58 BH15000B BH110000B https www bahco com ru_ru warranty...

Page 59: ...lar ve veya devre d b rakmalar kesinlikle yasakt r Yaln zca orijinal aksesuarlar ve yedek par alar kullan lmal d r Cihaz her zaman k t hava ko ullar na a nd r c buharlara a nd r c toza veya di er zara...

Page 60: ...e ki iler taraf ndan d r lecektir Bir ya d k lmesi fark ederseniz r n kullanmay b rak n ve zemindeki ya bir bezle emdirin Kriko istenildi i gibi al alt lam yorsa ara yanl l kla indirilmeye kar kriko s...

Page 61: ...e doldurun ve devreyi bo alt n Hidrolik sistemde hava var Verilen talimatlara g re devreyi bo alt n Y k nominal kapasiteyi a yor Kald r lacak y k asla cihaz n nominal kapasitesini a mamal d r Bas n ta...

Page 62: ...in r n par alar na ay r n ve ilgili lkenin i g venli i ve evre koruma y netmeliklerine uygun olarak geri d n t r n Maddi mal varl klar n n s rd r lebilir yeniden kullan m n te vik edin Sorumlu bir eki...

Page 63: ...echnick zm ny pravy a nebo deaktivace za zen jsou zcela zak z ny Pou vat se sm pouze origin ln p slu enstv a n hradn d ly Za zen v dy skladujte na dob e chr n n m m st kde nen vystaveno nep zniv m pov...

Page 64: ...a p ekro 400 N bude s la sn ena dal mi osobami Pokud zjist te e do lo k niku oleje p esta te v robek pou vat a olej na podlaze ut ete hadrem Pokud zved k nelze spustit je nutn vozidlo zajistit stojane...

Page 65: ...o n vodu Vzduch v hydraulick m syst mu Profoukn te okruh podle dodan ho n vodu Hmotnost b emena p evy uje jmenovitou nosnost Hmotnost zvedan ho b emena nikdy nesm p es hnout jmenovitou nosnost za zen...

Page 66: ...p i pr ci a ochrany ivotn ho prost ed je t eba produkt p i likvidaci dn demontovat a recyklovat jeho sou sti v souladu s p edpisy p slu n zem Podporujte udr iteln op tovn vyu v n materi ln ch zdroj R...

Page 67: ...aven Technick zmeny pravy a alebo deaktiv cie zdv hacieho zariadenia s plne zak zan M e sa pou va len origin lne pr slu enstvo a n hradn diely Zariadenie v dy uchov vajte a pou vajte na dobre chr neno...

Page 68: ...nie presahuje 400 N toto nam hanie mus by zn ene al mi osobami Ak spozorujete rozliaty olej presta te v robok pou va a handrou utrite olej na podlahe Ak nie je mo n zdvih k spusti pod a potreby mus by...

Page 69: ...nite pod a uveden ch pokynov Vzduch v hydraulickom syst me Odvzdu nite okruh pod a uveden ch pokynov Bremeno prekra uje menovit kapacitu Zdv han bremeno by nikdy nemalo prekro i menovit kapacitu zari...

Page 70: ...ecyklujte komponenty v s lade s predpismi pr slu nej krajiny t kaj cimi sa bezpe nosti pr ce a ochrany ivotn ho prostredia Podporujte udr ate n op tovn pou vanie materi lov ch zdrojov Zodpovedne ho re...

Page 71: ...71 EL SNA Europe SAS SNA Europe SAS SNA Europe SAS P N BH110000B EN 1494 2000 A1 2008 10000 685 160 20 C 50 C 0 C 40 C 135 5 P N BH15000B EN 1494 2000 A1 2008 5000 685 150 20 C 50 C 0 C 40 C 89 5...

Page 72: ...72 BH15000B BH110000B 400 EN 1494 2000 A1 2008 ISO VG15...

Page 73: ...73 EL 1 SNA Europe SAS SNA Europe SAS SNA Europe SAS SNA Europe SAS...

Page 74: ...74 BH15000B BH110000B https www bahco com int_en warranty...

Page 75: ...akilag talak tani m dos tani s vagy deaktiv lni Kiz r lag eredeti tartoz kokat s p talkatr szeket szabad haszn lni A k sz l ket mindig j l v dett helyen t rolja s haszn lja ahol nincs kit ve pl sz ls...

Page 76: ...t akkor az azokat tov bbi szem lyek bevon s val cs kkenteni kell Ha olajsziv rg st szlel ne haszn lja tov bb a term ket s egy ruh val itassa fel az olajat a padl r l Ha az emel t nem lehet a k v nt m...

Page 77: ...as t sok szerint Leveg van a hidraulikus rendszerben L gtelen tse az raml si k rt a a mell kelt utas t sok szerint A terhel s meghaladja a n vleges kapacit st Az emelend teher soha nem haladhatja meg...

Page 78: ...zerelje sz t a term ket s az alkatr szeket az adott orsz g munka s k rnyezetv delmi szab lyainak megfelel en hasznos tsa jra T mogassa az er forr sok fenntarthat jrafelhaszn l s t jrahasznos t s t v g...

Page 79: ......

Page 80: ...SNA Europe SAS All e Rosa Luxembourg 95610 Eragny sur Oise France SNA Europe UK Moorhead way Bramley Rotherham S66 1YY United Kingdom...

Reviews: