![background image](http://html1.mh-extra.com/html/badu-tec/bronze/bronze_installation-and-operation-manual_3397497050.webp)
46
lenza. Le tubazioni sono da chiudere con nastro sigillante sul raccordo pompa.
Se le tubazioni non sono a perfetta tenuta la pompa aspira male oppure non
aspira. Anche il coperchio va montato ermeticamente. L’aspirazione deve esse-
re più corta possibile. Si riduce cosi il tempo di aspirazione che viene determi-
nato dal volume aria nei tubi. Con tubazioni molto lunghe si possono verificare
dei ritardi fino a 12 min. L’aspirazione fino alla pompa dovrebbe essere sotto il
livello dell’acqua. In impianti dove la pompa e’ posizionata sopra il livello
dell’acqua si consiglia di montare una valvola di ritegno. Cosi’, se la pompa si
ferma, l’aspirazione non si svuota. Questo permette di tenere breve il tempo di
aspirazione : (esempio dopo la pulizia del cestello [143]).
5.3
Elettrica :
E’ da prevedere un dispositivo di separazione per lo stacco dalla rete (minimo
3 mm di apertura per ogni polo). La pompa é costruita secondo la classe di si-
curezza I. La temperatura nel vano non deve superare 40°C. Nelle pompe con
motore trifase deve essere montato un salvamotore regolato esattamente, vedi
traghetta pompa. Nel caso contrario non viene data nessuna garanzia per gua-
sti al motore.
Le pompe con motore monofase sono già corredate di interruttore di contatto
protezione avvolgimento.
Attenzione : L’ uso della pompe in piscine o vasche giardino é consentito
solo se queste sono secondo le norme DIN/VDE 0100 parte 702. Consulta-
te il Vostro elettricista !
Il circuito elettrico e’ da proteggere con un interruttore di sicurezza tarato
a I
∆
N
≤
30 mA.
Per pompe con motore monofase (1~) l’alimentazione elettrica deve esse-
re min. 3 x 1,5 mm
2
H07 RN-F oppure equivalente.
Apertura della scatola morsettiera nella BADU Bronze 8, 12, 15
!
Summary of Contents for Bronze
Page 14: ...12 9 Zugeh rige Unterlagen Ersatzteilzeichnung Z Nr W 92 05 004...
Page 16: ...14...
Page 28: ...24 9 Documents Annexes Pi ces de rechange Mat riaux Z Nr W 92 05 004...
Page 30: ...26...
Page 41: ...37...
Page 42: ...38 9 Associated documentation Parts drawing Z Nr W 92 05 004...
Page 44: ...40...
Page 54: ...50 9 Documentatione Disegno spaccato Materiali Z Nr W 92 05 004...
Page 56: ...52...
Page 68: ...64 9 Bijbehorende gegevens Onderdelentekening Materialen Z Nr W 92 05 004...
Page 70: ...66...
Page 80: ...76 9 Varaosaluettelo Nimitys ja materiaalit Z Nr W 92 05 004...
Page 82: ...78...
Page 93: ...89...
Page 94: ...90 9 Documentos que se acompa an Croquis de despiece Materiales Z Nr W 92 05 004...
Page 96: ...92...
Page 98: ...VG 766 2110 050 00 09 02 D F GB I NL FIN E BA...