background image

4

5

INSTALLATION ET UTILISATION DU SIÈGE DE TABLE / INSTALLING AND USING THE HOOK-ON 

HIGH CHAIR / INSTALLATION UND GEBRAUCH DES TISCHSITZES / INSTALLATIE EN GEBRUIK VAN 

HET TAFELZITJE / INSTALACIÓN Y USO DE LA TRONA DE MESA / INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO DA 

CADEIRA DE MESA / INSTALLAZIONE E UTILIZZO DEL SEGGIOLINO DA TAVOLO / INSTALACE A 

POUŽÍVÁNÍ STOLNÍ SEDAČKY / INSTALACJA I UŻYTKOWANIE KRZESEŁKA DO STOŁU / 

1

2

3

4

5

8

9

11

10

6

7

همادختساو ةلواطلا دعقم بيكرت

«clic»

Summary of Contents for B072000

Page 1: ...e ativação e informaçõesonlinenoseguinteendereço www babymoov com CZ Tato zaruka podleha určitym podminkam Seznam zemí lhůta pro aktivaci záruky a on line informace na adrese www babymoov com PL Dożywotnia gwarancja Gwarancja ta podlega pewnym warunkom Lista krajów termin aktywacji i informacje on line pod następującym adresem www babymoov com RO Garanţie pe viaţă Această garanţie este supusă anum...

Page 2: ...وي اع ر ذ B سفيل اع ر ذ C الشد لولب D العلو ضبط نظام E مربط F جيب G غالف H الضغط ار ر أز I AR عنارص FR Lasurfacedelatabledoitavoiruneépaisseurminimalede20mmetuneépaisseurmaximalede53 70mm EN Thethicknessofthetablesurfacemustbeaminimumof20mmandamaximumof53 70mm DE DieTischplattemussmindestens20mmdickseinunddarfhöchstens53 70mmdicksein NL Hettafeloppervlakmoetminimaal20mmenmaximaal53 70mmdikzijn ES ...

Page 3: ... TISCHSITZES INSTALLATIE EN GEBRUIK VAN HET TAFELZITJE INSTALACIÓN Y USO DE LA TRONA DE MESA INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO DA CADEIRA DE MESA INSTALLAZIONE E UTILIZZO DEL SEGGIOLINO DA TAVOLO INSTALACE A POUŽÍVÁNÍ STOLNÍ SEDAČKY INSTALACJA I UŻYTKOWANIE KRZESEŁKA DO STOŁU 1 2 3 4 5 8 9 11 10 6 7 واستخدامه الطاولة مقعد تركيب clic ...

Page 4: ...du produit avant utilisation Ce produit est destiné aux enfants capables de se tenir assis tous seuls jusqu à un poids maximum de 15 kg La table ne doit pas être recouverte d une nappe ou de tout autre objet susceptible d entraver le fonctionnement correct des éléments d ancrage Maintenir propres et sèches la structure et la surface de la table Régulièrement vérifier les dispositifs de serrage et ...

Page 5: ... System zur Befestigung am Tisch Vor dem Gebrauch stets die Sicherheit und Stabilität des Produkts kontrollieren Dieses Produkt ist für Kinder geeignet die selbstständig sitzen können und maximal 15 kg wiegen Verwenden Sie keine Tischdecken und bedecken Sie den Tisch nicht mit anderen Gegenständen die die ordnungsgemäße Funktionsweise der Verankerungsvorrichtungen beeinträchtigen könnten Das Tisch...

Page 6: ... gli agenti atmosferici l acqua la pioggia o la neve Un esposizione eccessiva al sole o al calore può provocare lo scolorimento dei pezzi IT ADVERTENCIAS No dejar nunca al niño desatendido Utilizar siempre los sistemas de retención del niño y de fijación a la mesa Antes del uso verifique siempre la seguridad y estabilidad del producto Este producto está destinado a los niños capaces de mantenerse ...

Page 7: ...de fixação à mesa Antes de utilizar certifique se sempre da segurança e da estabilidade do produto Este produto é destinado a crianças capazes de se sentarem sozinhas até um peso máximo de 15 kg A mesa não deve ser coberta com uma toalha de mesa ou qualquer outro objeto que possa impedir o correto funcionamento dos elementos de ancoragem Manter a estrutura e a superfície da mesa limpas e secas Ver...

Page 8: ...producenta lub dystrybutora Nie należy mocować produktu w miejscu w którym dziecko mogłoby odepchnąć go stopami od stołu krzesła lub podobnej konstrukcji ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie produktu Nie należy go używać na szklanym stole niestabilnym blacie stole z opuszczanymi stronami stole z jedną nogą stole do gier stole kempingowym lub innym stole który nie zapewnia wystarczająco stabi...

Page 9: ...22 FR ...

Reviews: