background image

TABULKA MOŽNÝCH PORUCH

Problém

Možné příčiny

Řešení

Vysílač nevysílá

•Příliš nízká citlivost mikrofonu

• Baterie vybitá nebo síťový adaptér pro střídavý proud 

nesprávně zapojen

• Vypínač otočit na ON ON/OFF/VOC (9) na vysílači

• Nahradit novými bateriemi nebo zkontrolovat 

připojení

Vysílač je neustále

zapnutý

•Vysílač je v nepřetržitém režimu

• Zvolit VOX vypínačem ON/OFF/VOX (9) na vysílači 

nebo přemístit vysílač dál od miminka.

Množství statických zvuků

a interferencí

• Interference způsobené jinými přístroji zapnutými na 

stejném kanálu

• Elektrické přístroje umístěné příliš blízko vysílače

•Zvolit jiný kanál

• Přemístit elektrické přístroje, jež mohou rušit vysílač 

nebo přemístit vysílač

Světelná signalizace vybitých

baterií stále rozsvícená

• Baterie jsou vybité •Vyměnit baterie nebo připojit 

jednotku k síťovému adaptéru

• Vyměnit baterie nebo připojit jednotku k síťovému 

adaptéru

Výdrž baterií

příliš nízká

•Noční světlo zůstává stále rozsvícené (vysílač)

•Zapnout režim VOX (pouze hlasová aktivace)

Dosah

příliš nízký

• Množství kovové infrastruktury mezi vysílačem a 

přijímačem.

• Baterie vysílače a přijímače jsou vybité

•Přemístit vysílač a/nebo přijímač

•Vyměnit baterie nebo připojit k síti

DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Používejte pouze dodaný síťový adaptér. Použití jiných síťových 

adaptérů může poškodit přístroj.

Když není přístroj používán po delší dobu, vyjměte baterie z vysílače a z 

přijímače, abyste tím zabránili případnému úniku kyselin.

Když jednotku nepoužíváte, vyjměte síťový adaptér ze zásuvky.

Optimální použití přístroje předpokládá teplotu v rozmezí 5 - 45°C.

Nenechávejte přístroj delší dobu na přímém slunci nebo blízko zdrojů 

tepla, ve vlhkém a prašném prostředí.

Pokud je obal přístroje ušpiněný, omyjte ho čistícím prostředkem a 

měkkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte abrazivní prostředky nebo 

chemická ředidla.

Neotevírejte obal; neobsahuje části, které potřebují údržbu.

Elektrické a elektronické přístroje musí být recyklovány.

Nevyhazujte odpad pocházející z elektrických a elektronických přístrojů 

do netříděného odpadu, ale zajistěte jeho recyklaci.

Dětská chůvička nemůže v žádném případě nahradit kontrolu ze strany 

rodičů.

Vždy zkontrolujte, aby obě jednotky stály během použití na nožičkách.

Neotevírejte obaly přístrojů, kromě části pro umístění baterií.

Uchovávejte adaptér a jednotky mimo dosah dětí.

Ve shodě se směrnicí Evropského parlamentu a Komise z 9. března 1999 

R&TTE (1999/05/ES) (viz přiložené prohlášení o shodě).

VÝZNAM SYMBOLU «PŘEŠKRTNUTÁ POPELNICE»

 

Chraňme životní prostředí: nevyhazujte elektrické spotřebiče 

do domácího odpadu. Veškeré elektrické přístroje, které 

již neslouží, odevzdejte ve sběrném dvoře. Tento postup 

přispívá k zamezení možných negativních následků 

nesprávné likvidace na životní prostředí a zdraví. Zajištění řádného 

odvozu tohoto odpadu napomáhá recyklaci a případnému využití 

elektrických a elektronických přístrojů. Informace o sběrných dvorech, 

ve kterých může být odložen tento odpad obdržíte prostřednictvím 

obecních úřadů. Ve většině členských zemí Evropské unie je vyhazování 

elektrických a elektronických přístrojů do domácího odpadu zakázáno 

od 13. srpna 2005.

20

21

NAPÁJANIE
Vysielač a prijímač

1. Fungovanie na batérie.

Kryt priestoru pre batérie stiahnite smerom dole. Vložte 3 AAA batérie s 

dodržaním indikácie správnej polarity.

Založte kryt priestoru pre batérie.

2. Fungovanie na prúd v domácnosti cez adaptér.

Vysielač a prijímač môžu byť používané na prúd v domácnosti s 

použitím dodaného adaptéra 6V SP. Pripojte

zástrčku z adaptéra na konektor DC (1) vysielača alebo (10) prijímača a 

skontrolujte správnu polaritu.

POZNÁMKA: pre dosiahnutie čo najlepšieho úžitku nemiešajte staré 

batérie s novými alebo alkalické batérie s nabíjacími.

POUŽITIE
Vysielač

1.  Nastavte vypínač ON/OFF vysielača do polohy ON (9) pre nastavenie 

kontinuálneho fungovania alebo na VOX pre hlasovú aktiváciu.

2.  Indikátor aktivácie a vybitých batérií (3) sa rozsvieti na zeleno. Ak 

bliká, batérie sú vybité. Vymeňte batérie za nové alkalické alebo 

pripojte vysielač do elektrickej zásuvky.

3.  Zvoľte kanál 1 alebo 2 cez príslušný vypínač kanálov (8).

4.  Položte vysielač do blízkosti novorodenca s mikrofónom (7) 

obráteným smerom k bábätku, ale ďaleko z jeho dosahu, podľa 

možnosti asi na 1 m vzdialenosť.

5.  Len čo vysielač zaznamená minimálny zvuk, pochádzajúcim od 

novorodenca, aktivuje sa a indikátor vysielania (4) sa rozsvieti na 

červeno.

6.  Keď novorodenec prestane plakať, vysielač sa znova nastaví do 

podmienok stand-by a indikátor vysielania (4) sa vypne.

7.  Aktivácia nočného svetla; stlačte vypínač ON (6). Pre jeho deaktiváciu 

stlačte vypínač OFF (5).

Po zvolení kontinuálneho režimu vysielania interfónu ostane nočné 

svetlo automaticky neprestajne zapnuté. Po zvolení režimu VOX pre 

vysielanie, prejde nočné svetlo do režimu VOX (rozsvieti sa iba vtedy, ak 

zaznamená hlas novorodenca).

Prijímač

1.  OUmiestnite vypínač prijímača do polohy ON (17).

2.  Indikátor aktivácie(11) sa rozsvieti na zeleno. Ak bliká, batérie sú 

vybité. Vymeňte batérie za nové alkalické alebo pripojte vysielač do 

elektrickej zásuvky.

3.  Zvoľte kanál 1 alebo 2 cez príslušný vypínač(16) a ubezpečte sa, že ste 

zvolili rovnaký kanál aj na vysielači.

4.  Umiestnite prijímač do správnej vzdialenosti od vysielača (ak je príliš 

blízko, môže spôsobiť spätnú väzbu, ktorá vyvolá Larsenov efekt v 

reproduktore.

5.  Po prijatí signálu sa indikátor vysielania rozsvieti (15). Čím je hlas 

silnejší, tým viac LED sa rozsvieti. Funkcia vizuálneho alarmu môže 

byť užitočná, keď je zvuk prijímača na minime.

6.  Zvuk je nastavený pomocou ovládačov + (13) a - (13). Je možné 

nastaviť 4 úrovne hlasitosti.

SK

ŠTANDARDNÉ VYBAVENIE
a.  
Adaptér 6V SP pre vysielač a prijímač

b. Vysielač

c. Prijímač

d. Návod na použitie

PRÍKAZY

Vysielač

1. Konektor DC

2. Nočné svetlo pre novorodenca

3. Indikátor aktivácie (ON) a vybitých batérií

4. Indikátor vysielania

5. Vypínač OFF nočného svetla

6. Vypínač ON nočného svetla

7. Mikrofón

8. Volič kanálu

9. Vypínač ON VOX alebo OFF
Prijímač

10. Konektor DC

11. Indikátor aktivácie (ON) a vybitých batérií

12. Nastavenie hlas

13. Nastavenie hlasitosti -

14. Reproduktor

15. Indikátor príjmu signálu

16. Volič kanálu

17. Vypínač ON/OFF

FUNKCIE
•  
Zariadenie má dosah 300 m v otvorenom priestore

•  Anténa je z hľadiska príjemnej estetiky maskovaná.

•  2 voliteľné kanály.

•  Zakódovanie komunikácie medzi dvoma účastníkmi pre zaručenie 

súkromia a chráneného používania.

•  Vizuálny alarm pri vybitých batériách na vysielači a prijímači.

•  Nočné svetlo na vysielači. Funkcia VOX (hlasová aktivácia) kontinuálna 

alebo OFF.

•  Kontrola hlasitosti na prijímači.

•  Hlasová aktivácia vysielača (VOX) alebo kontinuálna. Vizuálny indikátor 

úrovne príjmu uvádzajúci intenzitu signálu aj pri nízkej hlasitosti.

•  Vysielač a prijímač fungujú s adaptérom 6V SP alebo na 3 AAA batérie

Summary of Contents for B014004

Page 1: ...nionlinealseguenteindirizzo www badabulle com ESListadelospa sesenloscualeselservicioest disponible activaci neinformaci nenl neaenlasiguientedirecci n www badabulle com PTListadosPa sesnosquaisoservi...

Page 2: ...eur 1 Placerl interrupteurdemiseenmarcheON OFF del metteursurON 9 pourunfonctionnement encontinuousurVOXpourund clenchement lavoix 2 L indicateurdemiseenmarcheetdebatteriesfaibles 3 s allumeenvert S i...

Page 3: ...onlijkenbeschermdgebruikwordtgegarandeerdmetde baby Visuelealarmfunctievanzwakkebatterijenopdezenderende ontvanger Nachtlampjeopdezender VOXfunctionering inschakelingbij hethorenvandestem ofOnafgebrok...

Page 4: ...rbaby Visuallowbatteryalarmontransmitterandreceiver Thereisanightlightonthetransmitter VOX voice activated or ContinuousoperationorOFF Volumecontrolonthereceiver Voice activated VOX orcontinuoustransm...

Page 5: ...indicatorediaccensioneedistatodicaricadellebatterie 3 siaccendeinverde Selampeggia significachelebatteriesono quasiscariche Sostituirleconpilealcalinenuoveocollegareil trasmettitoreallapresadirete 3 S...

Page 6: ...conunalcancede300menunespacioabierto Antenaintegrada paraundise om sagradable 2canalesseleccionables Codificaci ndelacomunicaci nentrelas2unidades garantizandounautilizaci nprivadayprotegidaconelbeb A...

Page 7: ...ncionamentoVOX acionamento porvoz ouCont nuoouOFF Controlodovolumenorecetor Ativa oporvozdoemissor VOX ouemcont nuo Indicadorvisualdon velderece oquerepresentaafor a dosinal mesmoquandoovolumeest baix...

Page 8: ...er AktivierungdesSendersdurchdieStimme VOX oderim Dauerbetrieb VisuelleAnzeigederEmpfangsst rkemitDarstellungder Signalst rkeselbstbeiniedriggeschalteterLautst rke SenderundEmpf ngerfunktionierenmitNe...

Page 9: ...zeni Wbudowanaantenadlapoprawyestetyki 2wybieranekana y Kodowaniekomunikacjimi dzydwomajednostkamiwcelu zagwarantowaniaprywatnegoibezpiecznegou ytku Alarmwizualnyzu ytychbateriinanadajnikuiodbiorniku...

Page 10: ...enia znajduj si nastronachsamorz d wlokalnych Wwielu krajachUniiEuropejskiejwyrzucanieurz dze elektrycznychi elektronicznychjestzabronioneod13sierpnia2005roku 18 19 FUNKCE Za zen sdosahem300mvevoln mp...

Page 11: ...pr vnejpolarity Zalo tekrytpriestoruprebat rie 2 Fungovanie na pr d v dom cnosti cez adapt r Vysiela aprij ma m uby pou van napr dvdom cnostis pou it mdodan hoadapt ra6VSP Pripojte z str kuzadapt rana...

Page 12: ...skej nieje likvid ciaelektrick chaelektronick chzariaden dokomun lneho odpaduzak zan od13 augusta2005 kapcsol Ad s vev 1 Elemes m k d s Cs sztassaleazelemtart fedel t Helyezzenbe3dbAAAelemet gyelveapo...

Page 13: ...olyhassonakkumul torsavak sz l kbe Amikorazegys getnemhaszn lja h zzakiazadaptertakonnektorb l Ak sz l k5 C s45 Ck z ttm k dikoptim lisan Netegyekiak sz l ketk zvetlennapf nynekvagyh forr snak sne has...

Page 14: ...1999 05 CE 9 1999 13 2005 1 ON OFF ON 9 VOX 2 3 3 1 2 8 4 7 1 5 4 6 4 7 ON 6 OFF 5 VOX VOX 1 ON 17 2 11 3 1 2 16 4 5 15 6 12 13 4 RU a 6 b c d 1 2 3 ON 4 5 OFF 6 ON 7 8 9 ON VOX OFF 10 11 ON 12 13 14...

Reviews: