background image

304.8 mm

/ 12 in.

4

6

9

.9

 m
m

1

8

.5

 i

n

.

AVERTISSEMENT

Votre gril deviendra très chaud. Ne vous penchez jamais au-
dessus de l'aire de cuisson pendant l'utilisation de votre gril. Ne 
touchez pas aux surfaces de cuisson, au boîtier du gril, au 
couvercle ou à toute autre pièce pendant l’utilisation du gril et tant 
qu'il n’a pas refroidi après l'usage.

Le non-respect de ces consignes peut entraîner des lésions 
corporelles graves.

MISE EN GARDE : 

POUR GARANTIR UNE PROTECTION 

CONTINUE CONTRE LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, 
CONNECTEZ UNIQUEMENT À DES PRISES MISES À LA 
TERRE. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOCS 
ÉLECTRIQUES, ASSUREZ-VOUS QUE LA RALLONGE EST 
SÈCHE ET NE TRAÎNE PAS AU SOL.

Système d’alimentation de gaz PL

Si ces consignes ne sont pas suivies à 
la lettre, un incendie peut se produire et 
entraîner des lésions corporelles graves 
voire la mort.

La capacité maximale d'un réservoir de 
propane liquide est de 20 lb avec un diamètre 
d'environ 304.8 mm sur une hauteur de 469.9 mm.

La bouteille de gaz d’alimentation PL à utiliser doit être 
fabriquée et marquée conformément aux spécifications pour 
bouteilles de gaz PL stipulées par le Département des 
transports des États-Unis (DOT) ou la Norme nationale du 
Canada, CAN/CSA 

–B339, bouteilles, bouteilles sphériques, et 

tubes utilisés pour le transport de marchandises dangereuses.

La bouteille de gaz PL doit disposer d’un robinet d’arrêt 
menant à une sortie du robinet de PL compatible avec le Type 
1. La bouteille de gaz LP doit être munie d'un robinet d'arrêt 
aboutissant à la sortie du robinet spécifié pour le raccordement 
de type QCC1 conformément à la norme pour le raccordement 
de la sortie et l’entrée du robinet de bouteille de gaz comprimé 
ANSI/CGA-V-1, selon le cas. La bouteille de gaz PL doit être 
munie d’un dispositif anti-débordement (ODP). La bouteille de 
PL doit également être munie d’un opercule de sécurité ayant 
un lien direct avec l'espace de vapeur de la bouteille. Ce 
dispositif de sécurité empêche un remplissage excessif de la 
bouteille qui pourrait entraîner le dysfonctionnement de la 
bouteille de gaz LP, du régulateur ou du gril.

Le système d'alimentation de la bouteille doit être arrangé de 
manière à permettre le retrait de vapeur.

Le réservoir de LP utilisé doit être muni d'un collier pour 
protéger la valve du réservoir.

Placez le bouchon anti-poussière sur la sortie du robinet de la 
bouteille en tout temps lorsque vous n'utilisez pas la bouteille. 
N'installez que le type de bouchon anti-poussière qui est fourni 
avec le robinet de la bouteille. Les autres types de bouchon 
peuvent entraîner des fuites du propane.

Ne jamais brancher un réservoir de GPL non réglementé à 

votre gril à gaz. 

Cet appareil de cuisson à gaz pour extérieur est équipé d'un 
ensemble tuyau/régulateur grande capacité destiné au 
raccordement d’une bouteille de propane liquide de 20 lb. 
Bouteille de gaz propane.

Faites remplir votre bouteille de PL par un fournisseur de gaz 
de propane fiable et exigez une inspection visuelle et une 
requalification lors de chaque remplissage.

Ne rangez pas de bouteille de gaz PL de rechange sous ou 
près de cet appareil.

Ne jamais remplir la bouteille à plus de 80 pour cent de sa 
capacité.

Maintenez toujours les réservoirs de GPL en position verticale.

N’entreposez pas et n’utilisez pas d'essence ou tout autre 
vapeur et liquide inflammables près de cet appareil ou de tout 
autre appareil.

L’entreposage intérieur d’un appareil de cuisson à gaz pour 
extérieur est autorisé uniquement si la bouteille est 
déconnectée et enlevée de l’appareil de cuisson à gaz pour 
extérieur.

Lorsque vous n'utilisez pas le gril à gaz, vous devez éteindre le 
gaz à partir de la bouteille de PL.

EMPLACEMENT ET ESPACE APPROPRIÉS AUTOUR DU GRIL

Ne jamais utiliser votre gril à gaz dans un garage, sur un patio, 
dans une remise, dans un passage recouvert ou dans tout 
autre endroit fermé. Le gril à gaz ne peut être utilisé qu’à 
l’extérieur. 
Ne pas installer cette unité dans des enclos combustibles. 
L’espace minimum de tous les côtés et de l’arrière de l’unité 
jusqu’à la construction combustible doit être de 91 cm des 
côtés et 91 cm de l'arrière.  

NE PAS

utiliser cet appareil sous des surfaces combustibles 

recouvertes.  Cet appareil de cuisson à gaz pour extérieur n’est 
pas censé être installé dans ou sur des véhicules récréatifs ou 
des bateaux

.

La bouteille de gaz PL doit être entreposé à l'extérieur dans 
des zones bien ventilées et hors de la portée des enfants. Les 
réservoirs de LP non branchés ne doivent pas être entreposés 
dans un bâtiment, un garage ou tout autre emplacement fermé.

Ne pas bloquer le courant de ventilation autour du boîtier du 
gril à gaz. Utilisez seulement l'ensemble tuyau et régulateur 
fourni avec votre gril à gaz. Tous les ensembles tuyaux et 
régulateurs de remplacement doivent correspondre à ceux 
spécifiés dans le présent manuel.

L'ensemble tuyau et régulateur doit être inspecté avant chaque 
utilisation du gril. En cas d'abrasion ou d'usure excessives ou 
si le tuyau est coupé, vous devez remplacer le tuyau avant de 
réutiliser le gril.  Le tuyau de rechange doit être celui qui a été 
spécifié par le fabricant.

Utilisez uniquement l'ensemble tuyau et régulateur de pression 
fourni avec l’appareil à gaz de cuisson pour extérieur. Ne 
jamais substituer par d’autres types de régulateur. Contactez le 
service à la clientèle pour obtenir des pièces de remplacement 
spécifiées par le fabricant.

Cet appareil à gaz de cuisson pour extérieur est muni d’un 
régulateur de pression conforme à la norme pour vannes de 
régulation de pression pour gaz PL ANSI/UL 144.

Ne pas utiliser de briquettes agglomérées dans le gril.

Le gril est destiné à fournir une performance optimale sans 
briquettes agglomérées. Ne pas placer de briquettes 
agglomérées sur radiant sous risque de bloquer la zone de 
ventilation des brûleurs de gril. L’ajout des briquettes peut 
endommager les composants d’allumage et les boutons et 
annuler la garantie. 

Nettoyez toujours les débris de l’arrière et du chariot latéral. 
Maintenez les cordons électriques ou celui du moteur de la 
rôtisserie à l'écart des zones chauffées du gril.

Ne jamais utiliser le gril dans des conditions particulièrement 
venteuses. Si le gril doit être installé dans une zone venteuse 
(près de l’océan, en montagne, etc.), un pare-vent est requis. 
Toujours adhérer aux spécifications de l’espace requis.

Ne jamais utiliser de bouteille de propane bosselée ou rouillée.

Maintenir le cordon électrique et du tuyau d’alimentation de 
combustibles à l’écart de toute surface chauffante.

Lors de l’allumage, maintenez votre visage et vos mains aussi 
loin que possible du gril.

Le réglage du brûleur ne doit être effectué qu’une fois que le 
brûleur a refroidi.

39

Summary of Contents for 720-0969B

Page 1: ...mbling and using the appliance Keep this manual for future reference Parrilla de gas para exteriores instrucci n de operaci n P ginas 19 35 Gril gas ext rieur instructions d op ration Pages 36 52 FOR...

Page 2: ...elles un assemblage appropri et s curitaire de l appareil Lire et respecter tous les avertissements et toutes les instructions avant l assemblage et l utilisation de l appareil Conserver ce manuel tit...

Page 3: ...cooking vessel beyond maximum fill line 5 Heated liquids remain at scalding temperatures long after the cooking process Never touch cooking appliance until liquids have cooled to 45 C 115 F or less 6...

Page 4: ...A clogged tube can be lead to a fire beneath the grill Grill Installation Codes Check your local building codes for the proper method of installation in the absence of local codes this unit should be...

Page 5: ...ombustible enclosures Minimum clearance from sides and back of unit to combustible construction 91 cm 36 in from sides and 91 cm 36 in from back DO NOT use this appliance under overhead combustible su...

Page 6: ...ed to be installed in or on boats And other recreational vehicles When using the grill do not touch the grill rack burner grate or immediate surroundings as these areas become extremely hot and could...

Page 7: ...age or debris Remove any debris Inspect hose for damage Never attempt to use damaged or obstructed equipment See your local L P gas dealer for repair 5 When connecting regulator assembly to the valve...

Page 8: ...urners Soap bubbles will appear where a leak is present 3 If a leak is present immediately turn off the gas supply and tighten the leaky fittings 4 Turn the gas back on and recheck 5 Should the gas co...

Page 9: ...d with the grill If a replacement is necessary contact the manufacturer for proper replacement The replacement must be that specified in the manual TO LIGHT THE MAIN SIDE BURNER Make sure all knobs ar...

Page 10: ...ted gas to dissipate 2 Clip a match on one end of the lighting rod 3 Light match 4 Hold lighting rod and insert lighted match right next to the burner ports 5 Push and turn the designated control knob...

Page 11: ...it must be correctly centered on the orifice before any attempt is made to relight the grill Frequency of cleaning will depend on how often you use the grill MAIN BURNER CLEANING Ensure the gas suppl...

Page 12: ...me to light the fats and juices that drip down during cooking CAUTION If burners go out during operation close gas supply at source and turn all gas valves off Open lid and wait five minutes before at...

Page 13: ...parts list on pages 54 The following information is required to assure getting the correct part Please note the shipping cost for the delivery of any replacement parts will be on yourself Gas grills m...

Page 14: ...rill stirring occasionally Meats Beef Hamburgers 1 2 cm 1 2 3 4 in Medium 10 to 18 minutes Grill turning once when juices rise to the surfaces Do not leave hamburgers unattended since a flare up could...

Page 15: ...to 1400 g 2 to 3 lb Low or Medium Up to 1 hour Place skin side up Grill turning and brushing frequently with melted butter margarine oil or marinade Breasts well done Medium 30 to 45 minutes Marinate...

Page 16: ...e occasionally Serve with mixed salad dressed with vinaigrette flavored with fresh dill BARBECUED LONDON BROIL 4 to 6 servings c Italian dressing 1 tsp Worcestershire sauce 1 tsp dry mustard tsp thyme...

Page 17: ...p eggplant finely Add all the seasonings Chill thoroughly and serve on toast CHICKEN TANDOORI STYLE 8 large chicken thighs or drumsticks 1 c plain nonfat yogurt c lemon juice 2 tsp salt tsp cayenne ts...

Page 18: ...rges of parts replaced under the terms of this limited warranty MANUFACTURER WILL NOT PAY FOR Service calls to your home Repairs when your product is used for other than normal single family household...

Page 19: ...Vista en detalle Lista de partes 30 31 31 33 35 53 55 Instrucciones de seguridad Conexi n de gas Lista final de control para el instalador Control de fugas Instrucciones de uso Instrucciones de encen...

Page 20: ...as de este o cualquier otro dispositivo 2 No se debe almacenar en las cercan as de este o cualquier otro dispositivo un cilindro de propano l quido LP por sus siglas en ingl s que no est conectado pa...

Page 21: ...o Un tubo obstruido puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla C digos de instalaci n de la parrilla Para utilizar el m todo correcto de instalaci n verifique los c digos locales de la propieda...

Page 22: ...e a los mecheros debe realizarse una vez que estos se han enfriado Sistema de suministro de gas LP El incumplimiento de la informaci n brindada podr a ocasionar un incendio que provoque la muerte o le...

Page 23: ...os de las llamas encendidas Cuando utilice la parrilla no toque la rejilla de la parrilla la armadura de los mecheros o las reas circundantes ya que estas alcanzan temperaturas elevadas y podr an prov...

Page 24: ...t en total posici n de apagado g rela en sentido de las agujas del reloj para cerrarla 2 Verifique la v lvula del tanque para asegurarse de que tiene las roscas macho externas adecuadas conexi n tipo...

Page 25: ...a detectar posibles fugas ANTES DE REALIZAR LAS PRUEBAS Aseg rese de retirar todo el material de empaque de la parrilla incluso las correas utilizadas para atar NO FUME MIENTRAS BUSCA FUGAS DE GAS NUN...

Page 26: ...a su rostro y su cuerpo tan alejado como pueda de sta INSTRUCCIONES DE ILUMINACI N 1 Abra la tapa antes de encender 2 Compruebe que las perillas de control est n todos OFF y luego encienda el suminist...

Page 27: ...antes de utilizar el cerillo deje pasar 5 minutos para que se disipe el gas acumulado 2 Clip un partido en un extremo de la varilla de iluminaci n 3 Encendido con un cerillo 4 Sostenga la varilla de e...

Page 28: ...depender de cu n a menudo utilice la parrilla LIMPIEZA DEL MECHERO PRINCIPAL DE LA PARRILLA Aseg rese de que el suministro de gas est apagado y que las perillas est n en la posici n OFF Aseg rese de...

Page 29: ...e viento Cocci n con calor indirecto Puede cocinar aves y grandes trozos de carne a la perfecci n a fuego lento de un lado de la parrilla ya que le puede dar calor indirecto de uno de los mecheros del...

Page 30: ...ridad puede activarse sin que haya una fuga Para resetear el dispositivo de seguridad apague todos los mecheros y cierre la v lvula del tanque LP Desconecte el regulador del tanque LP y aguarde un min...

Page 31: ...A COCCI N Tabla de cocci n en la parrilla ALIMENTO PESO O ESPESOR NIVEL DE TEMPER ATURA TIEMPO APROXIMADO INSTRUCCIONES ESPECIALES Y SUGERENCIAS Vegetales Corte en rodajas Salpique con mantequilla o m...

Page 32: ...0 a 40 minutos Cocine en la parrilla dando vuelta en forma ocasional Durante los ltimos minutos pinte con una salsa de barbacoa Delo vuelta varias veces Rodajas de jam n precocido Rodajas de 2 5 cm 1...

Page 33: ...cucharadas grandes de jugo de lim n o vinagre 2 cucharadas grandes de aceite cucharada de mostaza en polvo 2 cucharadas grandes de Salsa inglesa cucharada de pimienta negra molida 1 cucharadas de az...

Page 34: ...ll and cool for handling Strip off the skin and chop eggplant finely Add all the seasonings Chill thoroughly and serve on toast CHICKEN TANDOORI STYLE 8 muslos o patas de pollo grandes 1 taza de yogur...

Page 35: ...el producto con otra finalidad que no sea el uso normal en casas de familia o residencias Da os que resulten de accidentes alteraciones mal uso falta de mantenimiento limpieza abuso incendio inundaci...

Page 36: ...Garantie limit e Vue clat e Liste des pi ces 46 48 48 48 50 52 53 56 Mesures de s curit Raccordement au gaz Liste de contr le finale de l installateur Test de fuite Consignes d utilisation Consignes...

Page 37: ...art de l appareil et contactez imm diatement le service des pompiers Ne pas essayer d teindre un incendie d huile ou de graisse avec de l eau La non conformit aux pr sentes consignes peut d clencher u...

Page 38: ...de Un tube bouch peut causer un feu en dessous du gril Codes d installation du gril V rifiez les codes du b timent locaux concernant la m thode d installation appropri e En l absence de ces derniers l...

Page 39: ...erticale N entreposez pas et n utilisez pas d essence ou tout autre vapeur et liquide inflammables pr s de cet appareil ou de tout autre appareil L entreposage int rieur d un appareil de cuisson gaz p...

Page 40: ...mer et tenez votre corps et vos v tements l cart des flammes nues Lorsque vous utilisez le gril ne touchez pas la grille du gril celle du br leur ou les zones environnantes qui chauffent tr s rapideme...

Page 41: ...pane liquide qui serait caboss e ou rouill e doit tre inspect e par votre fournisseur de gaz PL Ne jamais utiliser de bouteille dont le robinet est endommag La bouteille de propane liquide doit tre fa...

Page 42: ...syst me en entier pour d tecter les fuites potentielles AVANT DE PROC DER AU TEST Assurez vous que tous les mat riaux d emballage ont t enlev s gril y compris les sangles de fixation NE PAS FUMER PEND...

Page 43: ...le avant l allumage 2 V rifiez que les boutons de commande sont tous d sactiv s puis allumez l alimentation en gaz 3 Poussez et tournez le bouton lentement en HIGH Le br leur doit tre allum dans trois...

Page 44: ...ntatives vous pouvez essayer de l allumer avec une allumette Toutefois avant de le faire attendez 5 minutes que le gaz accumul se soit dissip 2 Attacher une allumette l extr mit de la tige d allumage...

Page 45: ...us d placez un br leur qui doit toujours tre correctement centr sur l orifice avant de rallumer le gril La fr quence du nettoyage d pend des utilisations de votre gril NETTOYAGE DU BR LEUR PRINCIPAL D...

Page 46: ...t perfection d un c t du gril au moyen de la chaleur indirecte du br leur sur l autre c t La chaleur du br leur allum circule lentement dans tout le gril cuisinant la viande ou la volaille sans qu auc...

Page 47: ...la charge ne d passe pas la capacit op rationnelle de 18 kg Assurez vous qu il n y a pas d obstruction Le gril ne chauffe qu 93 149 C 200 300 F V rifiez que le tuyau d alimentation n est ni pli ni ca...

Page 48: ...le type de cuisson souhait Lorsque vous d gelez de la viande il est recommand de le faire dans le r frig rateur pendant la nuit et non dans un micro onde Cette m thode permet d obtenir une viande plus...

Page 49: ...une fois Moyenne 2 5 cm 3 8 cm Moyenne lev e 13 20 minutes 18 25 minutes C telettes de porc 2 5 cm Moyenne 20 30 minutes D couper les bords Griller en retournant une seule fois Cuisiner jusqu la cuiss...

Page 50: ...re 2 c soupe d huile c caf de moutarde en poudre 2 c caf de sauce Worcestershire c caf de poivre fra chement moulu 1 c soupe de sucre c caf de paprika 1 gousse d ail plucher r per l oignon et ajouter...

Page 51: ...s en temps jusqu ce qu elle soit bien cuite La cuisson peut prendre 30 minutes Enlever du gril et laisser refroidir Enlever la peau et couper finement l aubergine Ajouter tous les assaisonnements Lais...

Page 52: ...TS QUE LE FABRICANT NE REMBOURSERA PAS Interventions pour r paration votre domicile R parations lorsque votre produit est utilis pour une utilisation autre qu une famille normale ou r sidentielle Domm...

Page 53: ...53 1 7 3 4 5 8 9 10 11 12 13 16 15 2 6 17 18 19 22 23 24 25 33 34 35 37 38 36 39 40 2 5 10 41 42 43 44 46 47 45 49 48 50 51 51 52 52 30 15 32 31 14 20 21 27 28 29 26 25...

Page 54: ...embly Non replaceable 1 37 Cart leg rear left 2 1 12 Side shelf left 2 1 38 Cart frame top left 2 1 13 Side shelf front panel 2 1 39 Cart frame bottom left 2 1 14 Tool hooks 2 3 40 Cart foot 2 2 15 Bu...

Page 55: ...12 Panel lateral izquierdo 2 1 38 Bastidor del carro parte superior izquierdo 2 1 13 Panel frontal del estante lateral 2 1 39 Bastidor del carro parte inferior izquierdo 2 1 14 Gancho de herramienta 2...

Page 56: ...7 Jambe de chariot arri re gauche 2 1 12 Panneau lat ral gauche 2 1 38 Cadre de chariot haut gauche 2 1 13 Panneau avant de la tablette lat rale 2 1 39 Cadre de chariot bas gauche 2 1 14 Crochets 2 3...

Reviews: