Backyard GBT1424WRS Owner'S Manual Download Page 14

Parrilla de gas propano para exteriores,  

modelo no. GBT1424WRS / BY14-101-003-02

 

W

Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe usarse 

en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.

 

W

NO opere, encienda o use esta unidad a menos de diez (10) pies (3,05 m) 

de paredes, estructuras o edificaciones.

 

W

Para uso residencial únicamente. Esta parrilla NO ha sido diseñada para 

uso comercial.

 

W

Esta parrilla NO ha sido diseñada como calentador y nunca se la debe 

utilizar como tal. Gases TÓXICOS pueden acumularse y provocar la 

asfixia.

 

W

NO es una parrilla de sobremesa. Por lo tanto, NO coloque esta parrilla 

sobre ningún tipo de superficie de sobremesa.

 

W

Esta parrilla cuenta con certificación de seguridad para uso en los 

Estados Unidos y Canadá solamente. NO debe modificarse para uso en 

ningún otro lugar. La modificación resultará en un peligro de seguridad y 

anulará la garantía.

 

W

Esta parrilla utiliza únicamente gas de propano líquido como 

combustible. El convertir o tratar de convertir esta parrilla de gas 

propano líquido para ser usada con gas natural es peligroso e invalida la 

garantía de la unidad.

 

W

Características del propano líquido (PL):

a.  El propano es inflamable y resulta peligroso si se manipula 

inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier producto que emplee 

propano líquido, estudie detenidamente sus características.

b.  El gas de propano líquido es explosivo bajo presión, más denso que el 

aire, se asienta y se acumula a poca altura.

c.  En su estado natural, el propano no tiene ningún olor. Para su 

seguridad, se añade una esencia odorífera que huele a col podrida.

d.  El contacto directo con el propano líquido puede causar quemaduras 

frías en la piel.

 

W

Habitantes de apartamentos: Comuníquese con la administración para 

obtener los requisitos y los códigos de incendio para uso de una parrilla 

a gas propano líquido en su complejo de apartamentos. Si está permitido 

su uso, coloque la unidad en exteriores, sobre el suelo con una distancia 

de diez (10) pies (3 m) de paredes o barandas. No debe usarse en 

balcones ni debajo de estos.

 

W

Únicamente tanques marcados “Propano” pueden usarse en esta unidad.

 

W

El tanque de gas propano líquido (PL) debe estar fabricado y 

comercializado según las Especificaciones para tanques de gas PL del 

Departamento de Transporte (DOT) de EE.UU. o del Estándar nacional de 

Canadá, CAN/CSA-B339 sobre tanques, esferas y tubos para el transporte 

de mercancías peligrosas.

 

W

Verifique que el tanque de propano cuenta con mecanismo de extracción 

de vapor.

 

W

Los tanques de propano líquido abollados u oxidados pueden ser 

peligrosos y deberían ser revisados por su proveedor de gas PL antes de 

utilizarlos.

 

W

No deje caer el tanque de gas propano líquido ni la maneje bruscamente.

 

W

Los tanques de propano deben almacenarse en exteriores, en un lugar 

al aire libre siempre fuera del alcance de los niños y nunca en un garaje, 

edificio o espacio cerrado. Nunca almacene tanques de gas en un lugar 

en el que la temperatura supere los 125ºF (51,5ºC).

 

W

NO inserte ninguna herramienta ni objeto extraño en la salida de la 

válvula ni en la válvula de seguridad. Podría dañar la válvula y causar 

una fuga. Una fuga de gas propano puede resultar en explosión, incendio, 

lesiones personales graves o la muerte.

 

W

NO bloquee los orificios situados a los lados y en la parte posterior de la 

parrilla.

 

W

No ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o camioneta 

calientes. El calor podría hacer que la presión del gas aumentase, lo que 

abriría la válvula de seguridad y haría que se escapase el gas.

 

W

Nunca guarde un tanque adicional de propano debajo de esta parrilla o a 

menos de 25 pies (7,62 m) de este artefacto.

 

W

No intente nunca acoplar esta parrilla al sistema de propano de un  

campero, de una casa móvil o de su propia casa.

 

W

El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia puede 

afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar en 

forma segura este artefacto.

 

W

No use nunca carbón de leña, líquido para encendedor, rocas de lava, 

gasolina, queroseno o alcohol con este artefacto.

 

W

Todas las conexiones de gas de su parrilla han sido verificadas en fábrica 

en cuanto a fugas de gas. Sin embargo, pruebe la integridad de todas 

las conexiones de acuerdo con las instrucciones de operación de este 

manual ya que el movimiento en transporte puede aflojar algunas de 

ellas.

 

W

Verifique que no haya fugas aún si el artefacto ha sido armado por otra 

persona.

 

W

NO opere la unidad si hay una fuga de gas. Las fugas de gas pueden 

provocar un fuego o una explosión.

 

W

Antes de operar esta unidad, debe observar todos los procedimientos 

para verificar que no hay fugas de gas. Para evitar cualquier riesgo de 

fuego o de explosión al comprobar si hay fugas:

a.  Compruebe siempre si hay fugas antes de encender la parrilla, cada 

vez que el tanque de gas está conectado.

b.  No fume. NO use o permita fuentes de ignición en el área al 

comprobar si hay fugas.

c.  Siempre compruebe si hay fugas en exteriores donde hay una buena 

ventilación.

d.  NO use cerillas o fósforos, encendedores o una llama para comprobar  

si hay fugas.

e.  El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia 

puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u 

operar en forma segura este aparato.

f.  Los olores fuertes, los resfríos, la congestión de los senos nasales, 

etc. pueden evitar la detección del gas propano. Tenga cuidado y 

sentido común al hacer pruebas para detectar fugas.

g.  NO use la parrilla hasta que todas las fugas hayan sido reparadas. 

Si no puede parar una fuga, desconecte el tanque de propano. Llame 

a un técnico de servicio de artefactos a gas o a su proveedor de 

propano local.

 

W

No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a menos 

de 25 pies (7,62 m) de esta unidad.

 

W

NO utilice el equipo en una atmósfera explosiva. Mantenga la zona de la 

parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro vapor 

o líquido inflamable.

 

W

El espacio mínimo entre los laterales y la parte posterior de la unidad y la 

construcción combustible es de 36 pulgadas (92 cm). NO use esta parrilla 

debajo de aleros o bajo techo.

 

W

Es fundamental mantener limpio el regulador y su válvula, los 

quemadores y los conductos de aire circulante. Inspeccione la parrilla 

antes de cada uso.

 

W

NO altere la parrilla de ninguna forma. Toda alteración anulará la 

garantía.

 

W

No utilice la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE montada y que 

todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.

 

W

Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera 

regular. Limpie y revise la manguera antes de cada uso del aparato. 

Si detecta alguna señal de abrasión, desgaste, cortes o fugas, deberá 

sustituir la manguera antes poner en marcha el aparato.

 

W

Utilice únicamente el regulador incluido. Utilice únicamente el regulador 

de repuesto especificado por Rhino Global Sourcing, Inc.

 

W

NO trate de reparar ni alterar el regulador debido a algún “supuesto” 

defecto. Toda modificación a este ensamble anulará la garantía y 

creará el riesgo de fuga de gas e incendio. Use sólo piezas de repuesto 

autorizadas suministradas por el fabricante.

 

W

Use únicamente piezas de repuesto autorizadas por Blue Rhino Global 

Sourcing, Inc. El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede 

ser peligroso. Su uso invalida su garantía.

 

W

No encienda esta unidad sin haber leído las instrucciones de operación 

que se encuentran en este manual.

 

W

NO toque las piezas de metal de la parrilla hasta que no se haya enfriado 

completamente (alrededor de 45 minutos) para evitar quemaduras, a 

menos que usted tenga puestos elementos de protección tales como 

guantes o almohadilla para las ollas, guantes de barbacoa, etc.

 

W

NO instale o utilice este artefacto en embarcaciones o vehículos 

recreativos (RV).

 

W

NO use esta parrilla en la maletera de un vehículo, camioneta, camión 

liviano, minivan, vehículo utilitario deportivo (SUV).

 

W

Cuando esté cocinado, tenga fácilmente accesibles los elementos para 

extinguir un incendio. En caso de que la sustancia de freír se incendie no 

trate de extinguir el fuego con agua. Use un extintor de material químico 

seco tipo BC o ahogue el fuego con tierra, arena o soda de hornear.

 

W

Coloque las mangueras de gas lo más lejos posible de superficies 

calientes y grasa caliente.

 

W

NO utilice la parrilla si hace mucho viento.

 

W

Nunca se apoye sobre la parrilla cuando la está encendiendo.

 

W

No deje una parrilla encendida sin vigilancia, especialmente, mantenga 

los niños y las mascotas lejos de la parrilla en todo momento.

 

W

NO deje la parrilla sin supervisión al precalentar o quemar residuos de 

alimentos con la perilla en la graduación más alta. Si la parrilla no ha 

sido limpiada, puede incendiarse la grasa y dañar el producto.

 

W

NO coloque los recipientes de cocción sobre el artefacto mientras está en 

funcionamiento.

 

W

Tenga cuidado al colocar cosas sobre la parrilla cuando ésta se 

encuentre en funcionamiento.

 

W

NO intente mover la parrilla mientras esté encendida. Deje que la parrilla 

se enfríe antes de moverla o guardarla.

 

W

El tanque de gas propano líquido debe desconectarse correctamente y 

retirarse antes de mover esta parrilla. 

 

W

El almacenamiento de la parrilla en un espacio cerrado sólo está 

permitido si el tanque está desconectado, desmontado de la parrilla y

 

W

guardado al aire libre.

 

W

Siempre abra la tapa de la parrilla en forma cuidadosa y lentamente, 

pues el calor y el vapor que hay dentro de la parrilla pueden ocasionarle 

severas quemaduras.

 

W

NO trate de desconectar el regulador de gas del tanque, o cualquier otro 

accesorio de la línea de gas, mientras esté usando la parrilla.

 

W

Desconecte el tanque de gas cuando no lo esté utilizando.

 

W

Coloque siempre la parrilla sobre una superficie firme, nivelada y no 

combustible. Una superficie de asfalto o de pavimento puede que no sea 

adecuada para este propósito.

 

W

NO use la parrilla sobre plataformas o patios de madera.

 

W

Retire las mangueras de gas lo más lejos posible de las superficies 

calientes y de las zonas donde gotee grasa caliente.

 

W

Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una parrilla caliente.

 

W

PELIGRO:  El no seguir los avisos de peligro, las advertencias y las precauciones de este manual, puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus 

consecuentes daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales. 

 

W

ADVERTENCIAS: 

Salvaguardias importantes

Summary of Contents for GBT1424WRS

Page 1: ...KEEP FOR FUTURE REFERENCE If you are assembling this unit for someone else give this manual to him or her to read and save for future reference OWNER S MANUAL Made from 75 Bagasse environmentally friendly sugar cane pulp by product WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Improper installation adjustment alteration service or maintenance can caus...

Page 2: ...s are corrected If you are unable to stop a leak disconnect the LP gas supply Call a gas appliance serviceman or your local LP gas supplier W W Do NOT store or use gasoline or other flammable liquids or vapors within 25 feet 7 62 m of this appliance W W Do NOT use in an explosive atmosphere Keep grill area clear and free from combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids W ...

Page 3: ...ht Leg Assembly 55 24 163 21 Igniter Wire 55 24 060 22 Igniter 55 24 061 23 Foot A 2 55 24 164 24 Foot B 2 55 24 165 Pre assembled Expanded View 5 2 14 14 13 1 4 3 19 18 15 16 10 7 12 20 17 6 10 21 22 23 23 24 24 Tools Required for Assembly Not Included 2 Phillips Head Screwdriver 1 pc Hardware A Screw M4x10 Nickel Plated Phillips Truss Head 4 pcs B Screw M5x12 Nickel Plated Phillips Truss Head 10...

Page 4: ...re connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each step in the order presented To complete assembly you will need 1 Leak Detection Solution instructions on how to make solution are included in Operating Instructions section 1 14 1 oz or 1 16 ...

Page 5: ...eRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 5 5 Attach Leg Handles C x 4 I x 4 6 Attach Side Handles E x 4 I x 4 M x 4 7 Attach Bottom Hinge B x 4 G x 4 H x 4 J x 4 L x 4 8 Attach Bottom Bowl Heat Shield Burner and Igniter Wire D x 1 I x 1 M x 1 ...

Page 6: ...003 02 6 Assembly Instructions continued 10 Attach Lid N x 2 O x 2 12 Insert Heat Plate and Cooking Grid 11 Insert Warming Rack 9 Attached Regulator Control Knob Note Once attached the regulator control valve will freely rotate to accomodate for the LP gas tank ...

Page 7: ...t Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 7 13 Lock Lid Note Lid must be locked before transporting Unlock Lid Note Always unlock and open lid before lighting 14 Fold Up Legs Note Always lock lid before folding legs Unfold Legs Note Always open legs completely and secure them in place before lighting ...

Page 8: ...pour water onto the flames Minimize Flare ups 1 Trim excess fat from meats prior to cooking 2 Cook high fat content meats on LOW setting or indirectly 3 Ensure that your grill is on a hard level non combustible surface and the grease is allowed to drain into a grease receptacle This grill is designed to operate with a 1 lb 7 75 in or 10 6 in high disposable 16 4 oz or 14 1 oz propane gas tank DOT ...

Page 9: ...y calling 1 800 762 1142 Limited Warranty Blue Rhino Global Sourcing Inc Blue Rhino warrants to the original retail purchaser of this product and to no other person that if this product is assembled maintained and operated in accordance with the printed instructions accompanying it then for a period of one 1 year from the date of purchase all parts in such product shall be free from defects in mat...

Page 10: ...eight Out of gas Replace LP gas tank Irregular flame pattern flame does not run the full length of burner Burner ports are clogged or blocked Clean burner ports Flame is yellow or orange New burner may have residual manufacturing oils Operate grill for 15 minutes on HIGH with the lid closed Spider webs or insect nest in burner venturi tube Clean burner venturi tube Food residue grease etc on burne...

Page 11: ...Need help 1 800 762 1142 Do not return to place of purchase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 11 ...

Page 12: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBT1424WRS BY14 101 003 02 12 ...

Page 13: ...NSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS Si está montando esta unidad para otra persona entréguele este manual para futuras consultas ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Solamente para uso en exteriores fuera de cualquier recinto Hecho con 75 de bagazo de caña subproducto de la caña de azúcar respetuoso del medio ambiente ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD 1 Una instalación ajuste alteración reparación o mantenimient...

Page 14: ...i hay fugas e El uso de bebidas alcohólicas medicamentos o drogas de farmacia puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar en forma segura este aparato f Los olores fuertes los resfríos la congestión de los senos nasales etc pueden evitar la detección del gas propano Tenga cuidado y sentido común al hacer pruebas para detectar fugas g NO use la parrilla hasta que todas la...

Page 15: ... 2 pzs Herramientas necesarias para el armado non incluidas Destornillador en cruz Phillips no 2 1 pz Elementos de ferretería A Tornillo Niquelado de cabeza Phillips abombada M4x10 4 pzs B Tornillo Niquelado de cabeza Phillips abombada M5x12 10 pzs C Perno de mariposa Niquelado M5x12 4 pzs D Perno de mariposa Niquelado M6x8 1 pz E Perno de mariposa Niquelado M6x18 4 pzs F Tuerca de mariposa Niquel...

Page 16: ...anual Luego después de completar cada paso ajústelos por completo Tenga cuidado de no ajustar demasiado Se podrían dañar las superficies o forzar las roscas 4 Para obtener mejores resultados siga todos los pasos en el orden indicado Para terminar el armado de la unidad necesitará una 1 solución para detección de fugas Las instrucciones sobre cómo preparar esta solución se encuentran en la sección ...

Page 17: ...o visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 5 5 Acople los conjuntos de patas y sus manijas C x 4 I x 4 6 Acople las manijas laterales E x 4 I x 4 M x 4 7 Acople las bisagras inferiores B x 4 G x 4 H x 4 J x 4 L x 4 8 Acople la carcasa de la parrilla el protector contra el calor el quemador y el cable del encendedor D x 1 I x 1 M x 1 ...

Page 18: ...ople la tapa N x 2 O x 2 12 Coloque la placa de distribución de calor y la rejilla de cocción 11 Coloque la rejilla de calentamiento 9 Acople el conjunto de regulador y perilla de control Nota Una vez fijado el conjunto de regulador y perilla de control puede girar libremente para acomodar el tanque de gas propano líquido ...

Page 19: ...ta Cierre la tapa con seguro antes de transportar la parrilla Para abrir el seguro de la tapa Nota Siempre abra el seguro de la tapa levante la tapa y déjela abierta antes de encender la parrilla 14 Para plegar las patas Nota Cierre siempre la tapa antes de plegar las patas Para desplegar las patas Nota Abra siempre las patas completamente y verifique que han quedado aseguradas en su lugar antes d...

Page 20: ...llas de cocción sobre los quemadores encendidos 5 Con la tapa abierta o cerrada haga la cocción de los alimentos hasta que la temperatura interna del alimento se haya alcanzado 6 Apague la parrilla de acuerdo con las instrucciones de apagado Esta parrilla ha sido diseñada para operar con un tanque de propano de una libra aprox 450 g cilindro DOT 39 de 7 75 pulg 19 7 cm ó 10 6 pulg 26 9 cm de altur...

Page 21: ...a W W ADVERTENCIA Cuando esté usando la parrilla debe tener fácilmente a su alcance materiales para extinguir el fuego En caso de una llamarada de aceite o de grasa no trate de extinguirla con agua Use un extinguidor de incendio de sustancias químicas secas tipo BC o asfixie el fuego con tierra arena o soda de hornear NO use agua para apagar el fuego La llamarada es parte de la cocción de carne en...

Page 22: ...lación defectuosa o mantenimiento o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se prescribe en este manual del usuario Además la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad tales como rasguños abolladuras descoloridos oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la compra de la unidad Esta garantía limitada reemplaza cu...

Page 23: ...d en la llama la llama no cubre toda la longitud del quemador Las bocas del quemador están atascadas u obstruidas Limpie las bocas del quemador La llama es de color amarillo o naranja Puede que el nuevo quemador tenga aceites residuales del proceso de fabricación Haga funcionar la parrilla durante 15 minutos con la tapa cerrada con la perilla en la posición alto Telarañas o nidos de insectos en el...

Page 24: ...Parrilla de gas propano para exteriores modelo no GBT1424WRS BY14 101 003 02 12 ...

Reviews: