background image

¿Necesita ayuda?

Llame al 1.800.762.1142.

No vuelva al lugar de compra.

Para recetas, visite

BlueRhino.com/recipes

Para piezas de repuesto, visite

parts.BlueRhino.com

1.800.762.1142

13 

Resolución de problemas 

Problema

Causa posible

Prevención/solución

El quemador no se enciende utilizando el 
encendedor. 

La válvula del tanque de gas propano está cerrada.

Asegúrese de que el regulador esté conectado de manera segura en el tanque 
de gas propano, gire la válvula del tanque de gas propano a la posición “OPEN” 
(abierta).

El tanque de gas propano está bajo o vacío. 

Cambie, reemplace o vuelva a llenar el tanque de propano.

Fuga de gas propano

1.  Cierre la válvula del tanque de gas propano líquido girándola a la posición 

“CLOSED” (cerrado).

2.  Espere 5 minutos para que se disperse el gas.
3.  Siga las indicaciones de “Inspección de fugas” descritas en el manual del 

usuario.

Cables o electrodos cubiertos con restos de alimentos. 

Limpie el cable y/o electrodo con alcohol isopropílico.

Los electrodos y los quemadores están mojados. 

Séquelos con un paño.

Electrodo agrietado o roto; chispas en las grietas. 

Pueden necesitarse piezas de repuesto. Comuníquese con el Servicio al Cliente 
al 800.762.1142

Cable suelto o desconectado. 

Puede ser necesario volver a conectar el cable u obtener piezas de repuesto. 
Comuníquese con el Servicio al Cliente al 800.762.1142

El cable tiene un cortocircuito (chispeo) entre el 
encendedor y el electrodo. 

Pueden necesitarse piezas de repuesto. Comuníquese con el Servicio al Cliente 
al 800.762.1142

Encendedor defectuoso.

Pueden necesitarse piezas de repuesto. Comuníquese con el Servicio al Cliente 
al 800.762.1142

El quemador no se enciende con una cerilla.

No hay flujo de gas. 

Compruebe si el tanque de propano líquido está vacío.

A.  Si está vacío, cámbielo, reemplácelo o vuelva a llenarlo.
B.  Si el tanque de propano líquido no está vacío, consulte la sección “Caída 

repentina del flujo de gas o altura de llama insuficiente” de esta página 
(vea más abajo). 

Nivel de gas del tanque de propano bajo o tanque vacío.  Cambie, reemplace o vuelva a llenar el tanque de propano.

Fuga de gas propano

1.  Cierre la válvula del tanque de gas propano líquido girándola a la posición 

“CLOSED” (cerrado).

2.  Espere 5 minutos para que se disperse el gas.
3.  Siga las indicaciones de “Inspección de fugas” descritas en el manual del 

usuario.

La tuerca de acoplamiento no está conectada por 
completo.

Gire la tuerca de acoplamiento entre media vuelta y tres cuartos de vuelta hasta 
que haga tope con firmeza. 

Apriete únicamente a mano, sin utilizar ninguna 

herramienta.

Obstrucción del flujo de gas.

1.  Limpie los tubos del quemador. 
2.  Verifique que la manguera no esté torcida o doblada.

Desacoplamiento del quemador a la válvula.

Vuelva a conectar el quemador y la válvula.

Telarañas o nidos de insectos en el venturi.

Limpie el tubo de venturi y el tubo del quemador.

Orificios del quemador atascados u obstruidos.

Limpie las bocas del quemador.

Caída repentina del flujo de gas o altura de la 
llama insuficiente.

Sin gas

Cambie, reemplace o vuelva a llenar el tanque de propano.

Puede que se haya activado el dispositivo de seguridad 
de exceso de flujo.

1.  Gire las perillas de control a la posición “  APAGADO”
2.  Espere 30 segundos y encienda la parrilla.
3.  Si las llamas continúan siendo demasiado bajas reinicie el dispositivo de 

seguridad de flujo excesivo:
a.  Gire la(s) perilla(s) de control a la posición “  APAGADO”.
b.  Cierre el gas girando la válvula del tanque de propano líquido a la 

posición “CLOSED” (cerrado).

c.  Desconecte el regulador.
d.  Gire las perillas de control a la posición   (alto).
e.  Espere 1 minuto.
f.  Gire las perillas de control a la posición “  APAGADO”
g.  Vuelva a conectar el regulador y verifique las conexiones para 

averiguar que no haya fugas. Tenga cuidado, asegúrese de no abrir la 
válvula completamente

h.  Encienda la parrilla conforme a las instrucciones de encendido.

Falta de uniformidad en la llama, la llama no 
cubre toda la longitud del quemador. 

Las bocas del quemador están atascadas u obstruidas.

Limpie los orificios del quemador.

La llama es de color amarillo o anaranjado.

Puede que el nuevo quemador tenga aceites residuales 
del proceso de fabricación. 

Haga funcionar la parrilla en   (alto) durante 15 minutos con la tapa cerrada.

Telarañas o nidos de insectos en el venturi. 

Limpie el venturi.

Restos de alimentos, grasa o sal para condimentar en el 
quemador. 

Limpie el quemador.

La válvula no queda correctamente alineada con el 
venturi del quemador

Asegúrese de que el tubo venturi del quemador está conectado adecuadamente 
a la válvula.

La llama se apaga.

Vientos fuertes o racheados. 

No use la parrilla cuando hay vientos fuertes.

Nivel de gas del tanque de propano bajo. 

Cambie, reemplace o vuelva a llenar el tanque de propano.

Puede que se haya activado el dispositivo de
seguridad de exceso de flujo.

Consulte la sección “Caída repentina del flujo de gas o altura de llama 
insuficiente” de esta página (vea más arriba). 

Summary of Contents for GBC1408WDC

Page 1: ...harm Made from 75 Bagasse environmentally friendly sugar cane pulp by product WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Improper installation adjust...

Page 2: ...ed off at the supply cylinder and disconnected W W Do NOT store a spare LP gas cylinder under or near this appliance W W Never fill the cylinder beyond 80 percent full W W A fire causing serious injur...

Page 3: ...erly disconnected and removed prior to moving this grill W W Storage of grill indoors is permissible only if the cylinder is disconnected removed from the grill and properly stored outdoors W W Always...

Page 4: ...07 316 22 Left Upper Cart Frame 55 23 134 23 Right Upper Cart Frame 55 23 135 24 Lighting Hook 55 07 331 25 Cart Frame Support Wire B 2 55 23 136 26 Cart Frame Support Wire A 55 23 137 27 LP Gas Tank...

Page 5: ...openings 2 Spread out all parts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damag...

Page 6: ...Assembly Instructions continued 5 Attach Axle and Wheels F x 2 6 Attach LP Gas Tank Retainer Wire 8 Attach Handle Handle Heat Plate Temperature Gauge and Heat Plate Supports B x 4 G x 2 H x 4 I x 2 J...

Page 7: ...ment Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 7 12 Attach Left Side Shelf Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 5 9 Attach Grill Body Assembly D x 4 I x 4 K x 4 10 Attach LP Gas Tank Heat Shield...

Page 8: ...ill Model No GBC1408WDC 8 13 Attach Right Side Shelf Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 5 15 Attach Warming Rack and Control Knobs 16 Insert Heat Plate and Cooking Grid 14 Tighten Screws Asse...

Page 9: ...gas tank Connecting LP Gas Tank 1 Before connecting be sure there is no debris caught in the head of the LP gas tank head of the regulator valve or in the head of the burner or burner ports 2 Connect...

Page 10: ...ials gasoline and other flammable vapors and liquids 2 Do NOT obstruct the flow of the combustion of LP gas and the ventilation of air 3 Keep the ventilation opening s of the LP gas tank area free and...

Page 11: ...t if this product is assembled maintained and operated in accordance with the printed instructions accompanying it then for a period of five 5 years for the burners and one 1 year for all remaining pa...

Page 12: ...Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Exchange refill or replace LP gas tank Overfilling prevention device may have been activated 1 Turn control knobs to OFF 2 Wait 30 seconds an...

Page 13: ...Need help 1 800 762 1142 Do not return to place of purchase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 13...

Page 14: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBC1408WDC 14...

Page 15: ...se gasolina u otros l quidos o vapores inflamables cerca de esta unidad o de cualquier otro aparato 2 Un tanque de propano l quido que no est conectado para su uso no se debe almacenar cerca de ste o...

Page 16: ...la muerte W W NO obstruya los agujeros situados a los lados y en la parte trasera de la parrilla W W NO ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o camioneta calientes El calor podr a ha...

Page 17: ...r o quemar residuos de alimentos con la perilla en la graduaci n m s alta Si la parrilla no ha sido limpiada puede incendiarse la grasa y da ar el producto W W NO coloque los recipientes de cocci n so...

Page 18: ...23 134 23 Parte superior del marco derecho del carro 55 23 135 24 Vara de encendido 55 07 331 25 Vara de soporte B del marco del carro 2 55 23 136 26 Vara de soporte A del marco del carro 55 23 137 2...

Page 19: ...odas las piezas 3 Ajuste todas las conexiones de los elementos de ferreter a primero en forma manual Luego despu s de completar cada paso aj stelos por completo Tenga cuidado de no ajustar demasiado S...

Page 20: ...continuaci n 5 Acople el eje y las ruedas F x 2 6 Fije el alambre de retenci n del tanque de propano 8 Fije la manija los soportes de la placa de distribuci n de calor y el indicador de temperatura B...

Page 21: ...800 762 1142 7 12 Fije la repisa izquierda Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 5 9 Fije la carcasa de la parrilla D x 4 I x 4 K x 4 10 Fije el protector contra el calor para el tanque de gas p...

Page 22: ...strucciones de armado continuaci n 13 Fije la repisa derecha Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 5 mm C x 5 15 Coloque la rejilla de calentamiento 16 Coloque la placa de distr...

Page 23: ...tanque en sentido de las manecillas del reloj Conectar el tanque de gas propano l quido 4 Antes de conectar el tanque aseg rese de que tanto la cabeza del mismo como la del regulador y los orificios...

Page 24: ...sado un sabor nico La generaci n excesiva de llamaradas puede recocinar su comida y resultar peligroso Importante Las llamaradas excesivas resultan de la acumulaci n de grasa en el fondo de la parrill...

Page 25: ...e del electrodo que produce la chispa 8 Limpie el venturi del quemador usando un cepillo peque o de limpiar botellas o un chorro de aire comprimido 9 Retire todo residuo de comida o desperdicio que ha...

Page 26: ...se prescribe en este manual del usuario Adem s la garant a limitada no cubre da os al terminado de la unidad tales como rasgu os abolladuras descoloridos oxidaciones y otros da os causados por la inte...

Page 27: ...t conectada por completo Gire la tuerca de acoplamiento entre media vuelta y tres cuartos de vuelta hasta que haga tope con firmeza Apriete nicamente a mano sin utilizar ninguna herramienta Obstrucci...

Page 28: ...i n APAGADO 2 Cierre la v lvula del tanque de gas propano l quido gir ndola a la posici n CLOSED cerrado 3 Deje la tapa cerrada y deje que el fuego se consuma 4 Una vez se haya enfriado la parrilla qu...

Reviews: