background image

Parrilla de gas propano para exteriores 

modelo no. GBC1408WDC

®

10 

 

W

PRECAUCIÓN : Revise y limpie el quemador/tubos venturi para 

eliminar los insectos y nidos de insectos. Un tubo obstruido puede 

causar un incendio debajo de la parrilla.

 

W

PRECAUCIÓN : No trate de encender el quemador con la tapa cerrada 

ya que puede causar una explosión.

1 .  Abra la tapa .
2 .  Asegúrese de que no hay nada que obstruya el flujo de aire en la unidad de gas . Arañas y 

otros insectos pueden formar sus nidos dentro y obstruir los orificios del quemador/tubo 
de venturi . Un tubo de quemador obstruido puede provocar un incendio debajo del aparato .

3 .  Todas las perillas tienen que estar en la posición “  APAGADO” . Vea la Figura 2 .
4 .  Conecte el tanque de gas propano líquido siguiendo las instrucciones descritas en la 

sección “Instalar el tanque de gas propano líquido” .

5 .  Coloque la válvula del tanque de gas propano líquido en la posición “OPEN” (abierto) .
6 .  Poussez et tournez le bouton de commande sur   (max .) .
7 .  Appuyez sur le bouton   (allumeur) jusqu’à 3 ou 4 fois pour allumer le brûleur .
8 .  Si el quemador no se enciende en 5 segundos, gire la perilla de control del quemador a la 

posición “  APAGADO”, espere 5 minutos y vuelva a repetir el procedimiento de encendido .

9 .  En caso de que el encendedor no encienda el quemador, use una cerilla encendida 

colocada en la vara de encendido que se acompaña para encender los quemadores 
manualmente . Gane acceso a los quemadores por el espacio entre la rejilla de cocción y 
las placas de distribución de calor . Acerque la llama de la cerilla al lado del quemador (vea 
Figura 4a y 4b) .

Importante

:

 Use siempre la vara de encendido que se incluye, cuando desee encender los 

quemadores con una cerilla .
10 .  Después de encender el quemador observe su llama y asegúrese de que todos los orificios 

estén encendidos y que la altura de la llama corresponda a la del diagrama (vea Figura 6) .

Nota: Cada quemador se enciende independientemente, repita los pasos 5 a 9 para los demás 
quemadores .

 

W

PRECAUCIÓN: Si la llama del quemador se apaga durante el 

funcionamiento, cierre el gas inmediatamente girando las perillas a 

la posición “  APAGADO”. Cierre la válvula del tanque de gas propano 

líquido girándola a la posición “CLOSED” (cerrado). Abra la tapa 

durante 5 minutos para dejar que la zona quede despejada de gas 

antes de volver a encenderlo.

Apagado

1 .  Cierre la válvula del tanque de gas propano líquido girándola a la posición “CLOSED” 

(cerrado) .

2 .  Gire la perilla de control en el sentido de las manecillas del reloj a la posición  

“  APAGADO” .  
Nota: El ruido de “puf” es normal cuando el residuo de gas propano licuado en la línea se 
ha extinguido .

3 .  Desconecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones descritas en la sección 

“Desconectar el tanque de gas propano líquido” .

Control de las llamaradas

 

W

PRECAUCIÓN : No se pueden apagar fuegos de grasa cerrando la tapa.

1.  En caso de fuego de grasa, gire las perillas a la posición “  

APAGADO” y cierre la válvula del tanque de gas propano líquido 

girándola a la posición “CLOSED” (cerrado). Esto puede ocasionar 

el salpique de la grasa y causar serias quemaduras, lesiones 

personales y otros daños.

2.  No deje la parrilla sin supervisión al precalentar o quemar 

residuos de alimentos con la perilla en la posición   (alto). Si la 

parrilla no ha sido limpiada, puede incendiarse la grasa y dañar la 

parrilla.

 

W

ADVERTENCIA: Cuando esté usando la parrilla, debe tener fácilmente 

a su alcance materiales para extinguir el fuego. En caso de una 

llamarada de aceite o de grasa, no trate de extinguirla con agua. 

Use un extinguidor de incendio de sustancias químicas secas, tipo 

BC, o asfixie el fuego con tierra, arena o soda de hornear. No intente 

extinguir con agua.

La llamarada es parte de la cocción de carne en una parrilla y le da al asado un sabor único .

La generación excesiva de llamaradas puede recocinar su comida y resultar peligroso.

Importante

:

 Las llamaradas excesivas resultan de la acumulación de grasa en el fondo de la 

parrilla .
Si se produce un incendio de grasa, cierre la tapa 

Y

 gire la(s) perilla(s) de control a  

“  APAGADO” (desactivado) hasta que se consuma la grasa . Tenga cuidado al abrir la tapa ya 
que pueden producirse llamaradas repentinas .
Si se producen llamaradas excesivas, 

NO

 eche agua a las llamas .

Haga mínimas las llamaradas:

1 .  Retire el exceso de grasa de la carne antes de cocerla .
2 .  Cuando cueza carnes de alto contenido de grasa, ponga la parrilla a bajo fuego en la 

graduación   o cueza la carne a fuego indirecto .

3 .  Verifique que la parrilla ha quedado colocada sobre una superficie no combustible, 

nivelada y firme, y que la grasa pueda evacuarse hasta el recogedor de grasa . 

Instrucciones de operación

Detección de fugas 

Conexiones del quemador

1 .  Asegúrese de conectar adecuadamente la válvula 

del regulador y su manguera al quemador y al 
tanque .

2 .  Si alguien armó la unidad para usted, verifique 

visualmente la conexión entre el tubo del 
quemador y el orificio . 

3 .  Asegúrese de que el tubo del quemador encaja 

sobre el orificio .

 

W

ADVERTENCIA: El no inspeccionar esta 

conexión o seguir debidamente estas 

instrucciones puede causar incendio o 

explosión ocasionando muerte, graves 

lesiones o daños a la propiedad.

4 .  Por favor, consulte el diagrama para llevar a cabo 

correctamente la instalación (Figura 1) .

5 .  Si el tubo del quemador / tubo de venturi del 

quemador no queda a ras con el orificio, por favor 
llame al 1 .800 .762 .1142 .

Conexión de la línea de gas y del tanque

1 .  Prepare unos 80 ml de solución para comprobar 

si hay fugas mezclando una parte de jabón líquido 
para lavar platos y tres partes de agua .

2 .  Asegúrese de que las perillas de control están en 

la Posición “  APAGADO” . Vea la Figura 3 .

3 .  Conecte el tanque de gas propano líquido 

siguiendo las instrucciones descritas en la 
sección “Instalar el tanque de gas propano 
líquido” .

4 .  Coloque la válvula del tanque de gas propano 

líquido en la posición “OPEN” (abierto) .

5 .  Aplique con una cuchara varias gotas de la 

solución, o use un frasco rociador, en todas las 
ubicaciones marcadas con “X” (vea Figuras 1 y 3) .
a . Si en cualquier punto aparecen burbujas, cierre 

el gas girando la válvula del tanque de propano 
a la posición “CLOSED” (cerrado), vuelva a 
conectar y verifique nuevamente .

b . Si las burbujas continúan apareciendo después 

de varios ensayos, cierre el gas girando la 
válvula del tanque de propano a la posición 
“CLOSED” (cerrado), desconecte el tanque 
de propano de acuerdo con las instrucciones 
descritas en la sección “Desconectar el tanque 
de gas propano líquido” y llame al teléfono 
1 .800 .762 .1142 para obtener ayuda .

c . Si no aparecen burbujas por un lapso de un 

minuto, cierre el gas girando la válvula del 
tanque de propano a la posición “CLOSED” 
(cerrado) y limpie la solución para continuar el 
proceso .

Operación de los quemadores 
principales

Uso por primera vez

1 .  Verifique que todos los empaques, etiquetas y 

envolturas de protección han sido removidos de 
la parrilla .

2 .  Retire todo aceite de fabricación que encuentre 

en la unidad antes de usar la parrilla por primera 
vez, encendiendo la parrilla por lo menos por 15 
minutos en la graduación   (alto), con la tapa 
cerrada . Esto realizará una “limpieza por calor” 
en las piezas internas de la unidad y hará que los 
olores se disipen .

Encendido

 

W

PRECAUCIÓN : Mantenga el área del 

aparato de cocción para exteriores 

limpia y libre de materiales 

combustibles, gasolina y otros líquidos 

y vapores inflamables.

 

W

PRECAUCIÓN : No obstruya el flujo del 

aire de ventilación y combustión.

Figura 1

X

Tubo
venturi del
quemador

Válvula de
gas 
propano 
con orificio

Conexión 
de la gas 
propano

Figura 2

OFF

APAGADO

Figura 3

X

X

X

X

X

Figura 4a

Varilla de 

encendido

Cerilla

Figura 4b

Varilla de 

encendido

Cerilla

Figura 5

Quemador

Llama

Ligeramente 

amarilla 

Ligeramente 

azul

Azul 

oscuro

Summary of Contents for GBC1408WDC

Page 1: ...harm Made from 75 Bagasse environmentally friendly sugar cane pulp by product WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Improper installation adjust...

Page 2: ...ed off at the supply cylinder and disconnected W W Do NOT store a spare LP gas cylinder under or near this appliance W W Never fill the cylinder beyond 80 percent full W W A fire causing serious injur...

Page 3: ...erly disconnected and removed prior to moving this grill W W Storage of grill indoors is permissible only if the cylinder is disconnected removed from the grill and properly stored outdoors W W Always...

Page 4: ...07 316 22 Left Upper Cart Frame 55 23 134 23 Right Upper Cart Frame 55 23 135 24 Lighting Hook 55 07 331 25 Cart Frame Support Wire B 2 55 23 136 26 Cart Frame Support Wire A 55 23 137 27 LP Gas Tank...

Page 5: ...openings 2 Spread out all parts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damag...

Page 6: ...Assembly Instructions continued 5 Attach Axle and Wheels F x 2 6 Attach LP Gas Tank Retainer Wire 8 Attach Handle Handle Heat Plate Temperature Gauge and Heat Plate Supports B x 4 G x 2 H x 4 I x 2 J...

Page 7: ...ment Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 7 12 Attach Left Side Shelf Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 5 9 Attach Grill Body Assembly D x 4 I x 4 K x 4 10 Attach LP Gas Tank Heat Shield...

Page 8: ...ill Model No GBC1408WDC 8 13 Attach Right Side Shelf Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 5 15 Attach Warming Rack and Control Knobs 16 Insert Heat Plate and Cooking Grid 14 Tighten Screws Asse...

Page 9: ...gas tank Connecting LP Gas Tank 1 Before connecting be sure there is no debris caught in the head of the LP gas tank head of the regulator valve or in the head of the burner or burner ports 2 Connect...

Page 10: ...ials gasoline and other flammable vapors and liquids 2 Do NOT obstruct the flow of the combustion of LP gas and the ventilation of air 3 Keep the ventilation opening s of the LP gas tank area free and...

Page 11: ...t if this product is assembled maintained and operated in accordance with the printed instructions accompanying it then for a period of five 5 years for the burners and one 1 year for all remaining pa...

Page 12: ...Sudden drop in gas flow or reduced flame height Out of gas Exchange refill or replace LP gas tank Overfilling prevention device may have been activated 1 Turn control knobs to OFF 2 Wait 30 seconds an...

Page 13: ...Need help 1 800 762 1142 Do not return to place of purchase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 13...

Page 14: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBC1408WDC 14...

Page 15: ...se gasolina u otros l quidos o vapores inflamables cerca de esta unidad o de cualquier otro aparato 2 Un tanque de propano l quido que no est conectado para su uso no se debe almacenar cerca de ste o...

Page 16: ...la muerte W W NO obstruya los agujeros situados a los lados y en la parte trasera de la parrilla W W NO ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o camioneta calientes El calor podr a ha...

Page 17: ...r o quemar residuos de alimentos con la perilla en la graduaci n m s alta Si la parrilla no ha sido limpiada puede incendiarse la grasa y da ar el producto W W NO coloque los recipientes de cocci n so...

Page 18: ...23 134 23 Parte superior del marco derecho del carro 55 23 135 24 Vara de encendido 55 07 331 25 Vara de soporte B del marco del carro 2 55 23 136 26 Vara de soporte A del marco del carro 55 23 137 2...

Page 19: ...odas las piezas 3 Ajuste todas las conexiones de los elementos de ferreter a primero en forma manual Luego despu s de completar cada paso aj stelos por completo Tenga cuidado de no ajustar demasiado S...

Page 20: ...continuaci n 5 Acople el eje y las ruedas F x 2 6 Fije el alambre de retenci n del tanque de propano 8 Fije la manija los soportes de la placa de distribuci n de calor y el indicador de temperatura B...

Page 21: ...800 762 1142 7 12 Fije la repisa izquierda Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 5 9 Fije la carcasa de la parrilla D x 4 I x 4 K x 4 10 Fije el protector contra el calor para el tanque de gas p...

Page 22: ...strucciones de armado continuaci n 13 Fije la repisa derecha Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 5 mm C x 5 15 Coloque la rejilla de calentamiento 16 Coloque la placa de distr...

Page 23: ...tanque en sentido de las manecillas del reloj Conectar el tanque de gas propano l quido 4 Antes de conectar el tanque aseg rese de que tanto la cabeza del mismo como la del regulador y los orificios...

Page 24: ...sado un sabor nico La generaci n excesiva de llamaradas puede recocinar su comida y resultar peligroso Importante Las llamaradas excesivas resultan de la acumulaci n de grasa en el fondo de la parrill...

Page 25: ...e del electrodo que produce la chispa 8 Limpie el venturi del quemador usando un cepillo peque o de limpiar botellas o un chorro de aire comprimido 9 Retire todo residuo de comida o desperdicio que ha...

Page 26: ...se prescribe en este manual del usuario Adem s la garant a limitada no cubre da os al terminado de la unidad tales como rasgu os abolladuras descoloridos oxidaciones y otros da os causados por la inte...

Page 27: ...t conectada por completo Gire la tuerca de acoplamiento entre media vuelta y tres cuartos de vuelta hasta que haga tope con firmeza Apriete nicamente a mano sin utilizar ninguna herramienta Obstrucci...

Page 28: ...i n APAGADO 2 Cierre la v lvula del tanque de gas propano l quido gir ndola a la posici n CLOSED cerrado 3 Deje la tapa cerrada y deje que el fuego se consuma 4 Una vez se haya enfriado la parrilla qu...

Reviews: