background image

Parrilla de gas propano para exteriores,  

modelo no. GBC1128W / BY12-084-029-79

  Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe usarse 

en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.

  NO opere, encienda o use esta unidad a menos de diez (10) pies (3 m) de 

paredes, estructuras o edificaciones.

  Para uso residencial únicamente. Esta parrilla NO ha sido diseñada para 

uso comercial.

  Esta parrilla no ha sido diseñada como calentador y nunca se la debe 

utilizar como tal.  Gases TÓXICOS pueden acumularse y provocar la asfixia.

  Esta parrilla tiene certificación de seguridad para uso en los Estados 

Unidos y/o Canadá solamente. No debe modificarse para uso en ningún 

otro lugar. Cualquier modificación resultará en un riesgo de seguridad.

  Habitantes de apartamentos: Comuníquese con la administración para 

obtener los requisitos y los códigos de incendio para uso de una parrilla a 

gas propano líquido en su complejo de apartamentos. Si está permitido su 

uso, coloque la unidad en exteriores, sobre el suelo con una distancia de 

diez (10) pies (3 m) de paredes o barandas. No debe usarse en balcones ni 

debajo de estos.

  Esta parrilla utiliza únicamente gas de propano líquido como combustible. 

El convertir o tratar de convertir esta parrilla de gas propano líquido para 

ser usada con gas natural es peligroso e invalida la garantía de la unidad.

  Características del propano líquido (PL):

 

a.  El propano es inflamable y resulta peligroso si se manipula 

inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier producto que emplee 

propano líquido, estudie detenidamente sus características.

 

b.  El gas de propano líquido es explosivo bajo presión, más denso que el 

aire, se asienta y se acumula a poca altura.

 

c.  En su estado natural, el propano no tiene ningún olor. Para su 

seguridad, se añade una esencia odorífera que huele a col podrida.

 

d.  El contacto directo con el propano líquido puede causar quemaduras 

frías en la piel.

  Se requiere un tanque de gas propano para hacer funcionar este aparato. 

Únicamente tanques marcados “Propano” pueden usarse en esta unidad.

  El tanque de gas propano líquido (PL) debe estar fabricado y 

comercializado según las Especificaciones para tanques de gas PL del 

Departamento de Transporte (DOT) de EE.UU. o del Estándar nacional de 

Canadá, CAN/CSAB339 sobre tanques, esferas y tubos para el transporte 

de mercancías peligrosas; y la comisión.

  Verifique que el tanque de gas propano líquido esté en una posición 

adecuada para la extracción de vapor.

  El tanque de gas propano líquido debe tener un dispositivo que evite el 

sobrellenado del tanque (OPD).

  Utilice únicamente tanques de gas que tienen un dispositivo de  conexión 

compatible con aparatos de cocción al aire libre.

  No utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo no tiene collar 

para proteger la válvula.

  No utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo, la válvula, el 

collar o el anillo inferior presentan algún daño.

  Los tanques de propano líquido abollados u oxidados pueden ser 

peligrosos y deberían ser revisados por su proveedor de gas PL antes de 

utilizarlos.

  No deje caer el tanque de gas propano líquido ni lo maneje bruscamente.

  Los tanques deben almacenarse en exteriores, en un lugar al aire libre 

siempre fuera del alcance de los niños y nunca en un garaje, edificio o 

espacio cerrado. Nunca almacene tanques de gas en un lugar en el que la 

temperatura supere los 125˚F (51,5˚C).

  No inserte ninguna herramienta u objeto extraño en la salida de la válvula 

ni en la válvula de seguridad. Puede dañar la válvula y causar una fuga. 

Una fuga de gas propano puede causar una explosión, un incendio, 

lesiones personales graves o la muerte.

  No obstruya los agujeros situados a los lados y en la parte trasera de la 

parrilla.

  No ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o camioneta 

calientes. El calor podría hacer que la presión del gas aumentase, lo que 

abriría la válvula de seguridad y haría que se escapase el gas.

  Ponga la tapa contra el polvo en la válvula de salida del tanque cuando no 

lo esté usando. Únicamente use la tapa contra el polvo que viene con la 

válvula del tanque. Otros tipos de tapones o tapas pueden crear fugas del 

propano.

  Si la parrilla no se está usando, el gas debe cerrarse en el tanque de 

suministro y se debe desconectar el tanque. 

  Nunca guarde un tanque adicional de propano debajo o cerca de esta 

parrilla.

  Nunca llene el tanque más allá de 80% de su capacidad.

  El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede producir un 

incendio con daños a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales.

  No intente nunca acoplar esta parrilla al sistema de propano de un 

campero, de una casa móvil o de su propia casa.

  El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia puede 

afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar en forma 

segura este aparato.

  Los olores fuertes, los resfríos, la congestión de los senos nasales, etc. 

pueden evitar la detección del gas propano. Tome medidas de precaución y 

sentido común al realizar pruebas para determinar la presencia de fugas.

  No use nunca carbón de leña, líquido para encendedor, rocas de lava, 

gasolina, queroseno o alcohol con este aparato.

  Todas las conexiones de gas de su parrilla han sido verificadas en fábrica 

en cuanto a fugas de gas. Sin embargo, vuelva a probar la integridad de 

todas las conexiones como se indica en las “Instrucciones de operación” 

ya que el movimiento en transporte puede aflojar algunas de ellas.

  Verifique que no haya fugas aún si el aparato ha sido armado por otra 

persona.

  No opere la unidad si hay una fuga de gas. Las fugas de gas pueden 

provocar un fuego o una explosión.

  Antes de operar esta unidad, debe observar todos los procedimientos para 

verificar que no hay fugas de gas. Para evitar cualquier riesgo de fuego o 

de explosión al comprobar si hay fugas:

 

a.  Compruebe siempre si hay fugas antes de encender la parrilla, cada 

vez que el tanque de gas está conectado.

 

b.  No fume. No use o permita fuentes de ignición en el área al comprobar 

si hay fugas.

 

c.  Siempre compruebe si hay fugas en exteriores donde hay una buena 

ventilación.

 

d.  No use cerillas o fósforos, encendedores o una llama para comprobar 

si hay fugas.

 

e.  No use la parrilla hasta que todas las fugas hayan sido reparadas. Si 

no puede parar una fuga, desconecte el tanque de propano. Llame a un 

técnico o a su proveedor de propano local.

  No guarde o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables a menos 

de 7,6 m (25 pies) de esta unidad.

  No utilice el equipo en una atmósfera explosiva. Mantenga la zona de la 

parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro vapor o 

líquido inflamable.

  El espacio mínimo entre los laterales y la parte posterior de la unidad y la 

construcción combustible es de 36 pulgadas (92 cm). NO use esta parrilla 

debajo de aleros o bajo techo.

  Es fundamental mantener limpio el compartimiento de la válvula de la 

parrilla, los quemadores y los conductos de aire circulante. Inspeccione la 

parrilla antes de cada uso.

  No altere la parrilla de ninguna forma. Toda alteración anulará la garantía.

  No utilice la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE montada y que 

todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.

  No instale este modelo de parrilla en ninguna construcción empotrada 

o que requiera deslizamiento interior. Ignorar esta advertencia podría 

provocar un incendio o una explosión y causar daños materiales así como 

lesiones corporales graves o la muerte.

  Esta parrilla de gas debe limpiarse y verificarse completamente de manera 

regular. Limpie y revise la manguera antes de cada uso del aparato. 

Si detecta alguna señal de abrasión, desgaste, cortes o fugas, deberá 

sustituir la manguera antes poner en marcha el aparato.

  Utilice únicamente el regulador y el conjunto de manguera incluido. El 

regulador de repuesto y el conjunto de manguera de repuesto serán los 

especificados por el fabricante.

  Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global 

Sourcing, Inc. El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede ser 

peligroso. Su uso invalida su garantía.

  No encienda esta unidad sin haber leído las “Instrucciones de operación” 

que se encuentran en este manual.

  No toque las piezas de metal de la parrilla hasta que no se haya enfriado 

completamente (alrededor de 45 minutos) para evitar quemaduras, a 

menos que usted tenga puestos elementos de protección tales como 

guantes o almohadilla para las ollas, guantes de barbacoa, etc.

  NO instalar o utilizar en embarcaciones o vehículos recreativos.

  Cuando esté cocinando, tenga fácilmente accesibles los elementos para 

extinguir un incendio. En caso de que la sustancia de freír se incendie 

no trate de extinguir el fuego con agua. Use un extinguidor de material 

químico seco tipo BC o ahogue el fuego con tierra, arena o soda de 

hornear.

  No utilice la parrilla si hace mucho viento.

  Nunca se apoye sobre la parrilla cuando la está encendiendo.

  No deje una parrilla encendida sin vigilancia, especialmente, mantenga los 

niños y las mascotas lejos de la parrilla en todo momento.

  No deje la parrilla sin supervisión al precalentar o quemar residuos de 

alimentos con la perilla en la graduación más alta. Si la parrilla no ha sido 

limpiada, puede incendiarse la grasa y dañar el producto.

  No coloque los recipientes de cocción sobre el artefacto mientras está en 

funcionamiento.

  Tenga cuidado al colocar cosas sobre la parrilla cuando ésta se encuentre 

en funcionamiento.

  No intente mover la parrilla mientras esté encendida. Deje que la parrilla 

se enfríe antes de moverla o guardarla.

  El tanque de gas propano líquido debe desconectarse correctamente y 

retirarse antes de mover esta parrilla.

  El almacenamiento del aparato en un espacio cerrado sólo está permitido 

si el tanque está desconectado, desmontado del aparato y guardado al aire 

libre.

  Abra siempre la tapa de la parrilla en forma cuidadosa y lentamente, pues 

el calor y el vapor que hay dentro de la parrilla pueden ocasionarle severas 

quemaduras.

  No trate de desconectar el regulador de gas del tanque, o cualquier otro 

accesorio de la línea de gas, mientras esté usando la parrilla.

  Coloque siempre la parrilla sobre una superficie firme y nivelada, alejada 

de productos combustibles. Una superficie de asfalto o de pavimento 

puede que no sea adecuada para este propósito.

  Retire las mangueras de gas lo más lejos posible de las superficies 

calientes y de las zonas donde gotee grasa caliente.

  Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una parrilla caliente.

  Todos los accesorios eléctricos (por ejemplo el rostizador) deben contar 

con una conexión a tierra eléctrica conforme a los códigos locales, 

el Código Eléctrico Nacional, ANSI / NFPA 70 o el Código Eléctrico 

Canadiense, CSA C22.1. Mantenga todos los cables eléctricos así como las 

mangueras de suministro de combustible lejos de las superficies calientes.

  Después de un período de almacenamiento o de falta de uso de la unidad, 

verifique que no haya fugas u obstrucciones en el quemador e inspeccione 

la manguera para detectar zonas gastadas o cortes en ella.

 PELIGRO:  El no seguir los avisos de peligro, las advertencias y las precauciones, puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus consecuentes 

daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales.

 ADVERTENCIA:

Summary of Contents for GBC1128W

Page 1: ...R FUTURE REFERENCE F YOU ARE ASSEMBLING THIS UNIT FOR SOMEONE ELSE GIVE THIS MANUAL TO HIM OR HER TO READ AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE OWNER S MANUAL Made from 75 Bagasse Environmentally Friendly Sug...

Page 2: ...of ignition in the area while conducting a leak test c Conduct the leak test outdoors in a well ventilated area d Do not use matches lighters or a flame to check for leaks e Do not use grill until an...

Page 3: ...0LATE 23 REASE UP 3UPPORT 24 REASE UP 25 5PPER 2EAR ART RAME 3UPPORT 26 5PPER 2IGHT ART RAME 3UPPORT 27 5PPER EFT ART RAME 3UPPORT 28 OWER 2EAR ART RAME 3UPPORT 29 IGHING OOK 30 ART RAME 3UPPORT Wire...

Page 4: ...ANY SURFACE FINISHES s 7HEN APPLICABLE TIGHTEN ALL HARDWARE CONNECTIONS BY HAND FIRST NCE THE STEP IS COMPLETED GO BACK AND FULLY TIGHTEN ALL HARDWARE WHILE BEING CAUTIOUS NOT TO OVER TIGHTEN TO AVOI...

Page 5: ...recipes and tips visit recipes uniflame com PAGE NO 5 Attach Front Panel Note EAVE MM OF BOLT THREADS EXPOSED B x 4 6 Attach Upper Rear Cart Frame Support B x 4 7 Attach Lower Rear Cart Frame Support...

Page 6: ...2 084 029 79 Assembly Instructions continued 11 Attach Grill Body Assembly B x 4 x 4 G x 4 9 Attach LP Gas Tank Retainer Wire x 2 10 Attach Temperature Gauge and Handle x 2 x 2 G x 2 12 Attach Left Si...

Page 7: ...ipes and tips visit recipes uniflame com PAGE NO 13 Attach Tool Holder B x 2 14 Attach Right Side Shelf Note EAVE MM OF BOLT THREADS EXPOSED C x 4 15 Attach Side Burner Control Knob Bezel and Side Bur...

Page 8: ...Gas Barbecue Grill Model No GBC1128W BY12 084 029 79 Assembly Instructions continued 17 Attach LP Gas Tank Heat Shield B x 2 18 Attach Control Knobs 19 Insert Heat Plate and Cooking Grids 20 Insert Wa...

Page 9: ...Gas Tank Before connecting be sure that there is no debris caught IN THE HEAD OF THE 0 GAS TANK HEAD OF THE REGULATOR VALVE OR IN THE HEAD OF THE BURNER AND BURNER PORTS Connect regulator hose assemb...

Page 10: ...REPEAT STEPS FOR THE OTHER BURNERS CAUTION If burner flame goes out during operation immediately turn the control knobs to the OFF position turn the LP gas tank valve to CLOSED and open lid to let the...

Page 11: ...MOVE ALL FOOD RESIDUE AND DIRT ON BURNER SURFACES LEAN ANY CLOGGED PORTS WITH A STIFF WIRE SUCH AS AN OPENED PAPER CLIP NSPECT BURNERS FOR ANY DAMAGE CRACKS OR HOLES F DAMAGE IS FOUND REPLACE WITH NEW...

Page 12: ...F PURCHASE 4HEREFORE YOU SHOULD RETAIN YOUR SALES SLIP OR INVOICE 4HIS IMITED 7ARRANTY SHALL BE LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF PARTS WHICH PROVE DEFECTIVE UNDER NORMAL USE AND SERVICE AND WHI...

Page 13: ...TED 4URN CONTROL KNOBS TO 7AIT SECONDS AND LIGHT GRILL F mAMES ARE STILL TOO LOW RESET THE EXCESSIVE mOW SAFETY DEVICE A 4URN CONTROL KNOB S B 4URN 0 GAS TANK VALVE TO h 3 v C ISCONNECT REGULATOR D 4U...

Page 14: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBC1128W BY12 084 029 79...

Page 15: ...USANTES DE C NCER MALFORMACIONES CONG NITAS U OTROS DA OS REPRODUCTIVOS 0ROPUESTA DE ALIFORNIA AVARSE LAS MANOS DESPU S DE MANIPULAR ESTE PRODUCTO ONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS 3I...

Page 16: ...ona No opere la unidad si hay una fuga de gas Las fugas de gas pueden provocar un fuego o una explosi n Antes de operar esta unidad debe observar todos los procedimientos para verificar que no hay fug...

Page 17: ...SAGRA INFERIOR 8 2EJILLA DEL QUEMADOR LATERAL 9 1UEMADOR LATERAL 10 ONJUNTO DE LA REPISA derecha 11 2EJILLA DE COCCI N IZQUIERDA 12 2EJILLA DE COCCI N DERECHA 13 ARCASA DE LA PARRILLA 14 1UEMADOR IZQU...

Page 18: ...DE LAS SUPERFICIES s UANDO CORRESPONDA APRIETE PRIMERO A MANO TODAS LAS CONEXIONES DE TORNILLER A UANDO HAYA COMPLETADO ESTE PASO APRIETE A FONDO TODA LA TORNILLER A TENIENDO CUIDADO DE NO APRETAR EX...

Page 19: ...com P GINA 5 Acople el panel frontal Nota EJE EXPUESTO UN SEGMENTO DE LA ROSCA DEL PERNO DE UNOS MM B x 4 6 Acople el soporte superior trasero del marco del carro B x 4 7 Acople el soporte inferior t...

Page 20: ...mado continuaci n 11 Fije la carcasa de la parrilla B x 4 x 4 G x 4 9 Fije el alambre de retenci n del tanque de propano x 2 10 Fije la manija de la tapa y el registro de temperatura x 2 x 2 G x 2 12...

Page 21: ...Acople el porta utensilios B x 2 14 Fije la repisa derecha Nota EJE EXPUESTO UN SEGMENTO DE LA ROSCA DEL PERNO DE UNOS MM C x 4 15 Acople el soporte de la perilla de control del quemador lateral a la...

Page 22: ...Y12 084 029 79 Instrucciones de armado continuaci n 17 Fije el protector contra el calor del tanque de propano B x 2 18 Acople las perillas de control 19 Coloque la placa de distribuci n de calor y la...

Page 23: ...DEL TANQUE DE PROPANO Conectar el tanque de gas propano l quido NTES DE CONECTAR EL TANQUE ASEG RESE DE QUE TANTO LA cabeza del mismo como la del regulador y los orificios PUERTOS DEL QUEMADOR EST N...

Page 24: ...OR SEGUNDOS PARA ENCENDER EL QUEMADOR 3I EL QUEMADOR NO SE ENCIENDE EN SEGUNDOS GIRE LA PERILLA DEL QUEMADOR A LA POSICI N APAGADO ESPERE MINUTOS Y VUELVA A REPETIR EL PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO N CAS...

Page 25: ...PARRILLAS MIENTRAS STAS EST N TODAV A CALIENTES ESPU S DE CADA USO DEJE QUE LA PARRILLA SE ENFR E UEGO PROTEJA LAS REJILLAS DE COCCI N YA LIMPIAS CON UNA LIGERA CAPA DE ACEITE DE COCINA VAC E LA BAND...

Page 26: ...L COMPRADOR PUEDE TENER OTROS DERECHOS SEG N EL LUGAR DONDE EL COMPRADOR O LA COMPRADORA RESIDAN IERTAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACI N DE UNA GARANT A IMPL CITA DE MAN...

Page 27: ...A POSICI N APAGADO SPERE SEGUNDOS Y ENCIENDA LA PARRILLA 3I LAS LLAMAS CONTIN AN SIENDO DEMASIADO BAJAS REINICIE EL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DE mUJO EXCESIVO A IRE LAS PERILLAS A LA POSICI N APAGADO B...

Page 28: ...Parrilla de gas propano para exteriores modelo no GBC1128W BY12 084 029 79...

Reviews: