background image

¿Necesita ayuda?

Llame al 1.800.762.1142.

No vuelva al lugar de compra.

Para recetas, visite

BlueRhino.com/recipes

Para piezas de repuesto, visite

parts.BlueRhino.com / 

1.800.762.1142

Limpieza del quemador

1.  Gire la perilla de control del regulador a la 

posición “APAGADO  ”. 
Nota: El ruido de “puf” es normal cuando el 
residuo de gas propano licuado en la línea se ha 
extinguido.

2.  Desconecte el tanque de propano de acuerdo 

con las instrucciones descritas en la sección 
“Desconectar el tanque de gas propano líquido.” 

3.  Retire el conjunto de perilla de control/regulador y 

el resguardo contra el viento.

4.  Retire las rejillas de cocción y la(s) placa(s) de 

distribución de calor.

5.  Desconecte el alambre del encendedor (si 

aplicable).

6.  Retire el quemador.
7.  Retire de la superficie del quemador todo residuo 

de comida o suciedad.

8.  Desconecte el alambre del electrodo.
9.  Limpie el orificio de entrada del quemador con un 

cepillo pequeño de limpiar botellas o con chorro 
de aire comprimido.

10.  Limpie cualquier orificio que encuentre tapado 

con un alambre rígido, tal como un sujetapapeles 
abierto.

11.  Examine el quemador para detectar daños como 

rajaduras o huecos. Si encuentra algún daño 
reemplace el quemador con un quemador nuevo 
del fabricante.

12.  Vuelva a instalar el quemador. Vuelva a 

conectar el encendedor (si aplicable) y coloque 
nuevamente el resguardo contra el viento y el 
regulador.

13.  Vuelva a colocar la placa de distribución de calor 

y la rejilla de cocción.

14.  Conecte el tanque de propano de acuerdo con las 

instrucciones descritas en la sección “Conectar el 
tanque de gas propano líquido.”

15.  Haga una prueba de fugas de acuerdo con las instrucciones “Detección de fugas”.

Antes de almacenar

1.  Cierre la válvula del tanque de gas propano líquido girándola a la posición “CLOSED” 

(cerrado).

2.  Gire la perilla del regulador a la posición “APAGADO  ”. 

Nota: El ruido de “puf” es normal cuando el residuo de gas propano licuado en la línea se 
ha extinguido.

3.  Desconecte el tanque de propano de acuerdo con las instrucciones descritas en la sección 

“Desconectar el tanque de gas propano líquido”.

4.  Limpie todas las superficies.
5.  Cubra con una capa delgada de aceite de cocinar el quemador para evitar que se oxide 

excesivamente.

6.  Si va a guardar la parrilla en interiores, desconecte el tanque de gas propano líquido de 

acuerdo con las instrucciones descritas en la sección “Desconectar el tanque de gas 
propano líquido”.

7.  Coloque la tapa protectora y la cubierta en el tanque de gas propano líquido y guarde el 

tanque en exteriores en un área con buena ventilación y en donde no le caiga la luz solar 
directamente

8.  Si va a guardar la parrilla en exteriores, cubra la parrilla con una cubierta para parrilla para 

protegerla contra las inclemencias del tiempo.

Control de las llamaradas

 

W

PRECAUCIÓN: No se pueden apagar fuegos de grasa cerrando la tapa.
•  En caso de fuego de grasa, gire la perilla de control del regulador 

a la posición “APAGADO  ”. NO use agua en una llamarada de 

grasa. Esto puede ocasionar el salpique de la grasa y causar 

serias quemaduras, lesiones personales y otros daños.

•  No deje la parrilla sin supervisión al precalentar o quemar 

residuos de alimentos con la perilla en la posición   (alto). Si la 

parrilla no ha sido limpiada, puede incendiarse la grasa y dañar la 

parrilla.

 

W

ADVERTENCIA: Cuando esté usando la parrilla, debe tener fácilmente 

a su alcance materiales para extinguir el fuego. En caso de una 

llamarada de aceite o de grasa, no trate de extinguirla con agua. Use 

un extinguidor de incendio de sustancias químicas secas, tipo BC, o 

asfixie el fuego con tierra, arena o soda de hornear. NO use agua para 

apagar el fuego.

La llamarada es parte de la cocción de carne en una parrilla y le da al asado un sabor único.

Pero las llamaradas excesivas pueden cocer demasiado los alimentos y constituyen una 
situación peligrosa para usted y su parrilla.
Importante

: Las llamaradas excesivas resultan de la acumulación de grasa en el fondo de la 

parrilla.
Si se presenta una llamarada de grasa, cierre la tapa de la parrilla 

Y

 gire la perilla de control del 

regulador a la posición “APAGADO  ” hasta que toda la grasa se haya quemado. Cuando abra 
la tapa, tenga cuidado, pues repentinamente puede presentarse otra llamarada.
En caso de llamaradas excesivas, 

NO

 trate de extinguirlas con agua.

Haga mínimas las llamaradas

1.  Retire el exceso de grasa de la carne antes de cocerla.
2.  Cuando cueza carnes de alto contenido de grasa, ponga la parrilla a bajo fuego en la 

graduación   o cueza la carne a fuego indirecto.

3.  Verifique que la parrilla ha quedado colocada sobre una superficie no combustible, 

nivelada y firme, y que la grasa pueda evacuarse hasta el recogedor de grasa. 

Limpieza y cuidado

 

W

PRECAUCIÓN:
1.  Todas la operaciones de limpieza y mantenimiento deben 

realizarse con la parrilla fría y con el tanque de propano 

desconectado.

2.  NO limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza 

automática. El calor extremo dañará el terminado.

3.  NO agrande los orificios de las válvulas ni los orificios  de los 

quemadores al limpiar las válvulas o quemadores.

Avisos

1.  Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular.
2.  No use productos de limpieza abrasivos pues dañarán este aparato.
3.  Nunca use ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza automática. 

Cada vez que vaya a usar la unidad:

1.  Mantenga el rededor de la unidad limpio y libre de materiales combustibles, gasolina, y 

otros líquidos y vapores inflamables.

2.  No obstruya el flujo aire de combustión del propane líquido ni el aire de ventilación.
3.  Mantenga la abertura o aberturas de la zona del tanque de gas propano líquido abiertas y 

libres de basura.

4.  Visualmente examine la llama del quemador para estar seguro de que la parrilla está 

funcionando adecuadamente (vea la Figura 8).

5.  Vea las instrucciones de limpieza más adelante para verificar que las observa 

apropiadamente.

6.  Examine y limpie el quemador y los tubos del venturi de insectos y nidos de insectos. Un 

tubo atascado puede provocar un incendio.

Limpieza de las superficies

1.  Limpie las superficies con un detergente suave de lavado de platos o con soda de hornear 

mezclado con agua.

2.  En superficies de limpieza difícil, use un desengrasador a base de cítricos y un cepillo de 

nilón.

3.  Enjuague las superficies con agua limpia.
4.  Deje las superficies secar al aire libre.

Instrucciones de operación (continuación)

Limpieza y cuidado (continuación)

Figura 8

Condiciones de la llama en

los quemadores

Refiérase a las siguientes figuras 

para ver si es necesario limpiar sus 

quemadores.

1-2 in. / 

25.4 - 50.8 mm

Normal:

 Llama de color azul pálido 

con puntas amarillas de 2,5 a 5 cm 

de altura

Necesita limpieza:

 Hace ruido y la 

llama es de un azul vivo.

Debe limpiarse:

 La llama es amarilla 

y ondulante.

Summary of Contents for BY14-101-003-02

Page 1: ...EEP FOR FUTURE REFERENCE If you are assembling this unit for someone else give this manual to him or her to read and save for future reference OWNER S MANUAL Made from 75 Bagasse environmentally frien...

Page 2: ...are corrected If you are unable to stop a leak disconnect the LP gas supply Call a gas appliance serviceman or your local LP gas supplier W W Do NOT store or use gasoline or other flammable liquids o...

Page 3: ...Right Leg Assembly 55 24 163 21 Igniter Wire 55 24 060 22 Igniter 55 24 061 23 Foot A 2 55 24 164 24 Foot B 2 55 24 165 Pre assembled Expanded View 5 2 14 14 13 1 4 3 19 18 15 16 10 7 12 20 17 6 10 21...

Page 4: ...e connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results comple...

Page 5: ...Rhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 5 5 Attach Leg Handles C x 4 I x 4 6 Attach Side Handles E x 4 I x 4 M x 4 7 Attach Bottom Hinge B x 4 G x 4 H x 4 J x 4 L x 4 8...

Page 6: ...03 02 6 Assembly Instructions continued 10 Attach Lid N x 2 O x 2 12 Insert Heat Plate and Cooking Grid 11 Insert Warming Rack 9 Attached Regulator Control Knob Note Once attached the regulator contro...

Page 7: ...Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 7 13 Lock Lid Note Lid must be locked before transporting Unlock Lid Note Always unlock and open lid before lighting 14 Fold Up Legs Note Always lock lid befo...

Page 8: ...our water onto the flames Minimize Flare ups 1 Trim excess fat from meats prior to cooking 2 Cook high fat content meats on LOW setting or indirectly 3 Ensure that your grill is on a hard level non co...

Page 9: ...calling 1 800 762 1142 Limited Warranty Blue Rhino Global Sourcing Inc Blue Rhino warrants to the original retail purchaser of this product and to no other person that if this product is assembled ma...

Page 10: ...ight Out of gas Replace LP gas tank Irregular flame pattern flame does not run the full length of burner Burner ports are clogged or blocked Clean burner ports Flame is yellow or orange New burner may...

Page 11: ...Need help 1 800 762 1142 Do not return to place of purchase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 11...

Page 12: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBT1424WRS BY14 101 003 02 12...

Page 13: ...NS RVELO PARA FUTURAS CONSULTAS Si est montando esta unidad para otra persona entr guele este manual para futuras consultas ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Solamente para uso en exteriores fuera de cual...

Page 14: ...si hay fugas e El uso de bebidas alcoh licas medicamentos o drogas de farmacia puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar en forma segura este aparato f Los olores fuertes...

Page 15: ...2 pzs Herramientas necesarias para el armado non incluidas Destornillador en cruz Phillips no 2 1 pz Elementos de ferreter a A Tornillo Niquelado de cabeza Phillips abombada M4x10 4 pzs B Tornillo Niq...

Page 16: ...anual Luego despu s de completar cada paso aj stelos por completo Tenga cuidado de no ajustar demasiado Se podr an da ar las superficies o forzar las roscas 4 Para obtener mejores resultados siga todo...

Page 17: ...visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 5 5 Acople los conjuntos de patas y sus manijas C x 4 I x 4 6 Acople las manijas laterales E x 4 I x 4 M x 4 7 Acople las bisagras inferiores B x 4 G x 4 H x...

Page 18: ...ple la tapa N x 2 O x 2 12 Coloque la placa de distribuci n de calor y la rejilla de cocci n 11 Coloque la rejilla de calentamiento 9 Acople el conjunto de regulador y perilla de control Nota Una vez...

Page 19: ...a Cierre la tapa con seguro antes de transportar la parrilla Para abrir el seguro de la tapa Nota Siempre abra el seguro de la tapa levante la tapa y d jela abierta antes de encender la parrilla 14 Pa...

Page 20: ...ejillas de cocci n sobre los quemadores encendidos 5 Con la tapa abierta o cerrada haga la cocci n de los alimentos hasta que la temperatura interna del alimento se haya alcanzado 6 Apague la parrilla...

Page 21: ...a W W ADVERTENCIA Cuando est usando la parrilla debe tener f cilmente a su alcance materiales para extinguir el fuego En caso de una llamarada de aceite o de grasa no trate de extinguirla con agua Use...

Page 22: ...i n defectuosa o mantenimiento o servicio inapropiado o falla en la realizaci n de mantenimiento normal y rutinario como se prescribe en este manual del usuario Adem s la garant a limitada no cubre da...

Page 23: ...n la llama la llama no cubre toda la longitud del quemador Las bocas del quemador est n atascadas u obstruidas Limpie las bocas del quemador La llama es de color amarillo o naranja Puede que el nuevo...

Page 24: ...Parrilla de gas propano para exteriores modelo no GBT1424WRS BY14 101 003 02 12...

Reviews: