background image

Parrilla de gas propano para exteriores,

  

modelo no. GBT1321WRS / BY13-101-001-06

 

W

Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe usarse 

en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.

 

W

Esta parrilla no ha sido diseñada como calentador y nunca se la debe 

utilizar como tal.  Gases tóxicos pueden acumularse y pro

vocar la asfixia.

 

W

Esta parrilla de gas NO ha sido diseñada para uso comercial.

 

W

No es una parrilla de sobremesa. P

or lo tanto, no coloque esta parrilla 

sobre ningún tipo de superficie de sobremesa.

 

W

Esta parrilla cuenta con certificación de seguridad para uso en los 

Estados Unidos y Canadá solamente. No debe modificarse para uso en 

ningún otro lugar. La modificación resultará en un peligro de seguridad y 

anulará la garantía. 

 

W

NO opere, encienda ni use este artef

acto a menos de 10 pies (3 m) de 

distancia de paredes, estructuras o edificios.

 

W

Habitantes de apartamentos: Comuníquese con la administración para 

obtener los requisitos y los códigos de incendio para uso de una parrilla 

a gas propane líquido en su complejo de apartamentos. Si está permitido 

su uso, coloque la unidad en e

xteriores, sobre el suelo con una distancia 

de 10 pies (3 m) de paredes o barandas. No debe usarse en balcones ni 

debajo de estos.

 

W

Esta parrilla utiliza únicamente gas de propano líquido (PL) como 

combustible. El convertir o tratar de convertir esta parrilla de gas 

propano líquido para ser usada con gas natural es peligroso e invalida la 

garantía de la unidad.

 

W

Características del propano líquido (PL):

a. 

El propano es inflamable y resulta peligroso si se manipula 

inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier producto que emplee 

propane líquido, estudie detenidamente sus características.

b. 

El propano es un gas explosivo bajo presión,

 más denso que el aire y 

se asienta y se acumula en zonas bajas. 

c. 

En su estado natural, el propano no tiene ningún olor

. P

ara su 

seguridad, se añade una esencia odorífera que huele a col podrida.

d. 

El contacto directo con el propano líquido puede causar quemaduras 

frías en la piel.

 

W

Únicamente tanques marcados “Propano”

 pueden usarse en esta unidad.

 

W

El tanque de gas propano líquido (PL) debe estar fabricado y 

comercializado según las Especificaciones para tanques de gas PL del 

Departamento de Transporte (DO

T) de EE.UU. o del Estándar nacional de 

Canadá, C

AN/CSA-B339 sobre tanques, esferas y tubos para el transporte 

de mercancías peligrosas; y la comisión.

 

W

Verifique que el tanque de propano cuenta con mecanismo de e

xtracción 

de vapor

.

 

W

Los tanques de propano líquido abollados u oxidados pueden ser 

peligrosos y deberían ser revisados por su proveedor de gas PL antes de 

utilizarlos. 

 

W

No deje caer el tanque de gas propano líquido ni la maneje bruscamente.

 

W

Los tanques de propano deben almacenarse en exteriores,

 en un lugar 

al aire libre siempre fuera del alcance de los niños y nunca en un garaje, 

edificio o espacio cerrado. Nunca almacene tanques de gas en un lugar 

en el que la temperatura supere los 125ºF (51,5ºC).

 

W

No inserte ninguna herramienta ni objeto extraño en la salida de la 

válvula ni en la válvula de seguridad. P

odría dañar la válvula y causar 

una fuga. Una fuga de gas propano puede resultar en e

xplosión, incendio,

 

lesiones personales graves o la muerte.

 

W

No bloquee los orificios situados a los lados y en la parte posterior de la 

parrilla.

 

W

No intente nunca acoplar esta parrilla al sistema de propano de un 

campero, de una casa móvil o de su propia casa.

 

W

Nunca guarde un tanque adicional de propano debajo de esta parrilla o a 

menos de 25 pies (7,62 m) de este artefacto.

 

W

El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de f

armacia puede 

afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u operar en 

forma segura este artefacto.

 

W

Los olores fuertes, los resfríos,

 la congestión de los senos nasales, etc.

 

pueden evitar la detección del gas propano. T

enga cuidado y sentido 

común al hacer pruebas para detectar fugas.

 

W

No use nunca carbón de leña, líquido para encendedor

, rocas de lav

a, 

gasolina, queroseno o alcohol con este artef

acto.

 

W

Todas las cone

xiones de gas de su parrilla han sido verificadas en fábrica 

en cuanto a fugas de gas. Sin embargo,

 pruebe la integridad de todas 

las conexiones de acuerdo con las instrucciones de operación de este 

manual ya que el mo

vimiento en transporte puede aflojar algunas de 

ellas.

 

W

Verifique que no hay

a fugas aún si el artefacto ha sido armado por otra 

persona.

 

W

No opere la unidad si hay una fuga de gas. Las fugas de gas pueden 

provocar un fuego o una e

xplosión.

 

W

Antes de operar esta unidad, debe obser

var todos los procedimientos 

para verificar que no hay fugas de gas. P

ara evitar cualquier riesgo de 

fuego o de explosión al comprobar si hay fugas:

a. 

Compruebe siempre si hay fugas antes de encender la parrilla, cada 

vez que el tanque de gas está conectado.

b. 

No fume. No use o permita fuentes de ignición en el área al 

comprobar si hay fugas.

c. 

Siempre compruebe si hay fugas en exteriores donde hay una Buena 

ventilación.

d. 

No use cerillas o fósforos, encendedores o una llama para comprobar 

si hay fugas.

e. 

No use la parrilla hasta que todas las fugas hayan sido reparadas.

 

W

Si no puede parar una fuga, desconecte el tanque de propano.

 Llame a 

nuestro servicio de atención al c

liente al 1.800.762.1142, a un técnico o a 

su proveedor de propano local.

 

W

No utilice el equipo en una atmósfera explosiv

a. Mantenga la zona de la 

parrilla libre de materiales combustibles, gasolina y cualquier otro v

apor 

o líquido inflamable.

 

W

El espacio mínimo entre los laterales y la parte posterior de la unidad y la 

construcción combustible es de 36 pulgadas (92 cm). NO use esta parrilla 

debajo de aleros o bajo techo.

 

W

Es fundamental mantener limpio el compartimiento de la válvula de la 

parrilla, los quemadores y los conductos de aire circulante.

 Inspeccione 

la parrilla antes de cada uso. 

 

W

No utilice la parrilla a menos que esté COMPLETAMENTE montada y que 

todas las piezas estén bien fijadas y apretadas.

 

W

Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera 

regular. 

 

W

No altere la parrilla de ninguna forma. T

oda alteración anulará la garantía.

 

W

Utilice únicamente el regulador incluido.

 El conjunto de manguera de 

repuesto será el especificado por el fabricante.

 

W

Use únicamente piezas autorizadas de fábrica de Blue Rhino Global 

Sourcing, Inc.

 El uso de cualquier pieza no autorizada de fábrica puede 

ser peligroso. Su uso inv

alida su garantía.

 

W

No trate de reparar ni alterar la manguera/regulador debido a algún 

“supuesto” defecto.

 Toda modificación a este ensamblaje anulará la 

garantía y creará el riesgo de fuga de gas e incendio. Use sólo piezas de 

repuesto autorizadas suministradas por el fabricante.

 

W

No encienda esta unidad sin haber leído las instrucciones de operación  

que se encuentran en este manual.

 

W

No toque las piezas de metal de la parrilla hasta que no se haya enfriado 

completamente (alrededor de 45 minutos) para evitar quemaduras, a 

menos que usted tenga puestos elementos de protección tales como 

guantes o almohadilla para las ollas, guantes de barbacoa,

 etc.

 

W

No instalar o utilizar en embarcaciones o vehículos de recreo.

 

W

No use esta parrilla en la maletera de un vehículo, camioneta,

 camión 

liviano, miniv

an, vehículo utilitario deportivo (SUV),

 o vehículo recreativo 

(RV).

 

W

Cuando esté cocinado, tenga fácilmente accesibles los elementos para 

extinguir un incendio.

 En caso de que la sustancia de freír se incendie no 

trate de extinguir el fuego con agua.

 Use un extintor de material químico 

seco tipo BC o ahogue el fuego con tierra, arena o soda de hornear

.

 

W

Coloque las mangueras de gas lo más lejos posible de superficies 

calientes y grasa caliente.

 

W

No utilice la parrilla si hace mucho viento.

 

W

Nunca se apoye sobre la parrilla cuando la está encendiendo.

 

W

No deje la parrilla sin supervisión al precalentar o quemar residuos de 

alimentos con la perilla en la graduación más alta. Si la parrilla no ha 

sido limpiada, puede incendiarse la grasa y dañar el producto.

 

W

No coloque los recipientes de cocción sobre el artefacto mientras está en 

funcionamiento.

 

W

Tenga cuidado al colocar cosas sobre la parrilla cuando ésta se 

encuentre en funcionamiento.

 

W

No intente mover la parrilla mientras esté encendida.

 Deje que la parrilla 

se enfríe (aprox. 45 minutos) antes de mo

verla o guardarla.

 

W

El almacenamiento del artefacto en un espacio cerrado sólo está 

permitido si el tanque está desconectado, desmontado del artef

acto y 

guardado al aire libre.

 

W

Siempre abra la tapa de la parrilla en forma cuidadosa y lentamente, 

pues el calor y el vapor que hay dentro de la parrilla pueden ocasionarle 

severas quemaduras.

 

W

No trate de desconectar el regulador de gas del tanque, o cualquier otro 

accesorio de la línea de gas, mientras esté usando la parrilla.

 

W

Desconecte el tanque de gas cuando no lo esté utilizando.

 

W

Coloque siempre la parrilla sobre una superficie firme, nivelada y no 

combustible. Una superficie de asf

alto o de pavimento puede que no sea 

adecuada para este propósito.

 

W

NO use la parrilla sobre plataformas o patios de madera.

 

W

Mantenga todos los cables eléctricos lejos de una parrilla caliente.

 

W

No use la parrilla para cocinar adentro o calentar el ambiente. Los gases 

TÓXICOS pueden acumularse y provocar la asfixia.

 

W

Después de un período de almacenamiento o de falta de uso de la unidad,

 

verifique que no haya fugas u obstrucciones en el quemador

.

 

W

El no abrir la tapa cuando se están encendiendo los quemadores de la 

parrilla, o el no esperar cinco minutos para permitir que el gas salga de la 

parrilla cuando el gas no se ha encendido, puede pro

vocar una llamarada 

explosiv

a.

 

W

Nunca opere la parrilla antes de haber instalado la placa de distribución 

de calor.

 

W

Use siempre un termómetro para carne para asegurar que la comida ha 

quedado cocida a la temperatura apropiada.

 

W

Por f

avor, use guantes de protección cuando esté armando este producto.

 

W

No trate de forzar las piezas juntas pues esto puede ocasionar lesiones o 

dañar el artefacto.

 

W

Nunca cubra la totalidad del área de cocción con papel de aluminio.

 

W

El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede producir 

daños a la propiedad, lesiones serias y hasta f

atales. 

 

W

PELIGRO:  El no seguir los avisos de peligro,

 las advertencias y las precauciones de este manual, puede ocasionar un incendio o una e

xplosión, con sus 

consecuentes daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes f

atales. 

 

W

ADVERTENCIA: 

Salvaguardias importantes

Summary of Contents for BY13-101-001-06

Page 1: ...EAD AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE If you are assembling this unit for someone else give this manual to him or her to read and save for future reference OWNER S MANUAL Made from 75 Bagasse Environmenta...

Page 2: ...gas supply Call our customer care at 1 800 762 1142 a gas appliance serviceman or your local LP gas supplier W W Do not use in an explosive atmosphere Keep grill area clear and free from combustible m...

Page 3: ...Igniter 55 14 988 22 Foot A 2 55 11 072 23 Foot B 2 55 11 073 Pre assembled Exploded View 5 2 13 13 1 4 3 18 9 20 19 19 14 15 10 7 11 21 16 6 17 22 23 22 23 P Pin 5x32 Nickel Plated 2 pcs Q Cotter Pi...

Page 4: ...rface finishes When applicable tighten all hardware connections by hand first Once the step is completed go back and fully tighten all hardware while being cautious not to over tighten to avoid damagi...

Page 5: ...place of purchase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 page no 5 5 Secure Bottom Bowl E x 4 L x 4 6 Attach Leg Handles E x 4 L x 4 7 Open Legs 8 Attach B...

Page 6: ...ructions continued 10 Attach Bottom Bowl Heat Shield Burner and Igniter Wire F x 1 L x 1 O x 1 12 Attach Lid P x 2 Q x 2 13 Insert Warming Rack 11 Attached Regulator Control Knob Note Once attached th...

Page 7: ...com 1 800 762 1142 page no 7 15 Lock Lid Note Lid must be locked before transporting Unlock Lid Note Always unlock and open lid before lighting 16 Fold Up Legs Note Always lock lid before folding legs...

Page 8: ...sher or smother with dirt sand or baking soda Flare ups are a part of cooking meats on a grill and adds to the unique flavor of grilling Excessive flare ups can over cook your food and cause a dangero...

Page 9: ...burner Reconnect igniter if applicable wind guard and regulator control knob 11 Replace heat plate and cooking grid 12 Connect the LP gas tank per Connect LP Gas Tank instructions 13 13 Perform leak...

Page 10: ...ve LP gas tank c Wait 1 minute d Attach LP gas tank e Perform a leak check per Checking for Leaks instructions in the owner s manual f Light grill per Lighting Instructions instructions in the owner s...

Page 11: ...Need help 1 800 762 1142 Do not return to place of purchase Recipes BlueRhino com recipes Replacement Parts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 page no 11...

Page 12: ...Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No GBT1321WRS BY13 101 001 06...

Page 13: ...Parrilla de gas propano para exteriores modelo no GBT1321WRS BY13 101 001 06...

Page 14: ...ugas siguendo las instrucciones Verificaci n de fugas del manual del usuario f E ncienda la parrilla siguendo las instrucciones Encendido del manual del usuario Falta de uniformidad en la llama la lla...

Page 15: ...anual del usuario Adem s la garant a limitada no cubre da os al terminado de la unidad tales como rasgu os abolladuras descoloridos oxidaciones y otros da os causados por la intemperie despu s de la c...

Page 16: ...trate de extinguirla con agua Use un extinguidor de incendio de sustancias qu micas secas tipo BC o asfixie el fuego con tierra arena o soda de hornear La llamarada es parte de la cocci n de carne en...

Page 17: ...i la parrilla no ha sido limpiada puede incendiarse la grasa y da ar la parrilla 1 Abra la tapa y encienda el quemador siguiendo las instrucciones de encendido 2 Cierre la tapa y haga un calentamiento...

Page 18: ...es de transportar la parrilla Para abrir el seguro de la tapa Nota Siempre abra el seguro de la tapa levante la tapa y d jela abierta antes de encender la parrilla 15 Para plegar las patas Nota Cierre...

Page 19: ...lor de la carcasa de la parrilla el quemador y el cable del encendedor E x 1 J x 1 M x 1 11 Acople la tapa P x 2 Q x 2 12 Coloque la rejilla de calentamiento 10 Fije la conjunto de regulador y perilla...

Page 20: ...etas visite BlueRhino com recipes Para piezas de repuesto visite parts BlueRhino com 1 800 762 1142 p gina 5 5 Asegure la carcasa inferior E x 4 L x 4 6 Fije las manijas laterales E x 8 L x 4 7 Despli...

Page 21: ...ponda apriete primero a mano todas las conexiones de torniller a Cuando haya completado este paso apriete a fondo toda la torniller a teniendo cuidado de no apretar excesivamente para no da ar las sup...

Page 22: ...onjunto de patas derechas 55 23 023 21 Encendedor 55 14 988 22 Pie A 2 55 11 072 23 Pie B 2 55 11 073 Viene previamente ensamblado Despiece 5 2 13 13 1 4 3 18 9 20 19 19 14 15 10 7 11 21 16 6 17 22 23...

Page 23: ...reparadas WW Si no puede parar una fuga desconecte el tanque de propano Llame a nuestro servicio de atenci n al cliente al 1 800 762 1142 a un t cnico o a su proveedor de propano local WW No utilice e...

Page 24: ...IDAD POR FAVOR L ALO Y CONS RVELO PARA FUTURAS CONSULTAS Si est montando esta unidad para otra persona entr guele este manual para futuras consultas ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Solamente para uso en...

Reviews: