background image

45

GB

Cable laying

Cable installation from the monitor to the camera

Install the connecting cable of the camera into the interior of the vehicle.

Install the extension cable from the monitor to the camera

(see 

 H 13).

Connect the camera connecting cable with the extension-

cable (see 

 H 14).

Insulate the plug connection with the supplied seal strip

(see 

 H 14 and H 16).

Fasten the cable safely in the vehicle in order to avoid it getting caught

(risk of dropping). This can be done by using

cable belts, insulating belt or by sticking with glue.

Begin with the sealing of the openings only after all

adjustment work at the camera is concluded and the required

lengths of the connecting cables are determined.

Required parts for the cable installation from the monitor to the

camera 

see 

 H 13 and H 15).

Attention! 

The plug connection of the system does not offer any

protection against water penetration. Make absolutely sure to provide

the connection with a seal strip. Self-vulcanizing seal strip e.g. of 3M

is best suited.

Further extension cables can be obtained from your dealer if necessary:

Length Article-No. 

.

5 m

RV-205

10 m

RV-210

Electrical connection of the monitor

 see 

 H 17).

Connect the monitor connecting cable as follows:

– Red cable to terminal 15 (ignition).

– Black cable to terminal 31 (mass).

– Brown cable to the cable (plus +) back-up light.

– White cable to the cable (plus +) instrument lighting.

A5_921-02 -GB- RV 250 neu.p65

18-09-2003, 11:30

45

Summary of Contents for RV-250

Page 1: ...ingsvejledning Monterings och bruksanvisning Monterings og bruksanvisning Asennus ja k ytt ohje D R ckfahrvideosystem 18 GB Rear View System 33 3 E Sistema de v deo de marcha atr s 48 F Syst me vid o...

Page 2: ...A5_921 02 Umschlag RV 250 p65 18 09 2003 11 30 2...

Page 3: ...3 A Nicht ziehen Don t pull b c a Nicht ffnen Don t open 1 3 2 4 5 6 7 8 9 A5_921 02 Bilder RV 250 neu p65 18 09 2003 11 30 3...

Page 4: ...4 B 2 4 3 5 6 10 12 13 14 8 9 7 1 11 A5_921 02 Bilder RV 250 neu p65 18 09 2003 11 30 4...

Page 5: ...5 C 1 1 1 2 1 3 1 5 1 7 2 1 1 4 1 6 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 A5_921 02 Bilder RV 250 neu p65 18 09 2003 11 30 5...

Page 6: ...6 E 3 2 1 1 2 3 4 5 7 6 D A5_921 02 Bilder RV 250 neu p65 18 09 2003 11 30 6...

Page 7: ...7 4 verschiedene Punkte anzeichnen Mark 4 different points F 1 2 3 4 5 189 mm 176 mm 253 mm A5_921 02 Bilder RV 250 neu p65 18 09 2003 11 30 7...

Page 8: ...mm thickness 8 Monitorhalter Monitor holder 6 Monitorhalter Monitor holder 9 Bohrung von 5 5 mm Drillhole of 5 5 mm 10 Gewindeschrauben M 5 x 20 mm mit Muttern und Scheiben M 5 x 20 mm bolts with nut...

Page 9: ...ngerungskabel Extension cablea Anschlusskabelsatz Connection cable set 12 R ndelschrauben Knurled screws Sonnenblende Sun shield 13 14 R ndelschrauben Knurled screws Sonnenblende Sun shield 15 A5_921...

Page 10: ...steel sheet of 1 5 mm thickness Blechschrauben 5 x 20 mm 5 x 20 mm metal screws Kamerahalter Camera holder 4 Kamerahalter Camera holder 1 2 90 Mittig Centre 3 Gewindeschrauben M 5 x 20 mm M 5 x 20 mm...

Page 11: ...ohrung von 5 5 mm Drillhole of 5 5 mm Gewindeschrauben M 5 x 20 mm M 5 x 20 mm bolts 8 Bohrung von 4 mm Drillhole of 4 mm Blechschrauben 5 x 20 mm 5 x 20 mm metal screws 7 Anzeichnen Mark 6 A5_921 02...

Page 12: ...12 G Innensechskantschrauben Hexagon socket head screws 10 ca 50 approx 50 Kamera Camera Innensechskantschrauben Hexagon socket head screws A5_921 02 Bilder RV 250 neu p65 18 09 2003 11 30 12...

Page 13: ...13 H 15 mm 10 mm 20 mm 10 mm 1 6 11 2 7 12 3 8 4 9 5 10 A5_921 02 Bilder RV 250 neu p65 18 09 2003 11 30 13...

Page 14: ...m 16 14 13 15a 1 2 Breite des Isolierbandes berlappen lassen Wrap insulating tape so as to overlap by half Isolierband Insulatig tape Verl ngerungskabel Extension cable A5_921 02 Bilder RV 250 neu p65...

Page 15: ...strumentenbeleuchtung Dashboard illumination Lichtschalter Light switch Schalter f r R ckfahrscheinwerfer Switch for reversing lights Anschluss durch Abzweigverbinder oder L ten Connection by junction...

Page 16: ...16 I Heck Ihres Fahrzeuges Rear of your vehicle J Verdrehen Twist 1 2 Z ndung EIN IgnitionON ON POWER 1 A5_921 02 Bilder RV 250 neu p65 18 09 2003 11 30 16...

Page 17: ...17 A5_921 02 Bilder RV 250 neu p65 18 09 2003 11 30 17...

Page 18: ...ialsch den f hren Achtung Sicherheitshinweis Nichtbeachtung f hrt zu Materialsch den und beeintr chtigt die Funktion des R ckfahrvideosystems RV 250 Die Raute kennzeichnet Einbauschritte die Sie ausf...

Page 19: ...ie end zu isolieren Bei wieder l sbaren Verbindungen nur isolierte Kabelschuhe Stecker und Flachsteckh lsen verwenden Keine L sterklemmen verwenden Zum Verbinden der Kabel mit Kabelschuhen Steckern od...

Page 20: ...pe siehe A 1 oder ein Voltmeter siehe A 2 benutzt werden Pr flampen siehe A 3 mit einem Leuchtk rper nehmen zu hohe Str me auf und die Fahrzeug elektronik kann besch digt werden Achtung Um Sch den zu...

Page 21: ...b siehe B 1 Bohrmaschine siehe B 5 K rner siehe B 2 Schraubendreher siehe B 6 Hammer siehe B 3 Schraubenschl ssel siehe B 7 Bohrer siehe B 4 F r den elektrischen Anschluss und die berpr fung werden be...

Page 22: ...hreibung des Monitors Vorderseite siehe E 1 Ein Ausschalter EIN AUS 2 Kontrollleuchte leuchtet auf wenn der Monitor eingeschaltet ist 3 Kontrasteinstellung 4 Helligkeitseinstellung R ckseite siehe E 5...

Page 23: ...ors Sind Verst rkungen gr ere Unterlegscheiben oder Platten notwendig Ist die Verlegung von Anschlusskabelsatz und Verl ngerungskabel zum Monitor m glich Sind alle Punkte ber cksichtigt k nnen Sie mit...

Page 24: ...arauf dass sich die Muttern beim Anziehen nicht durch das Armaturenbrett ziehen k nnen evtl gr ere Unterlegscheiben oder Blechplatten verwenden Bohren Sie an den zuvor angezeichneten Punkten eine Bohr...

Page 25: ...tor ein Loch von 18 mm Alle Bohrl cher die im Blech gefertigt sind entgraten und mit Rost schutz versehen Alle scharfkantigen Durchf hrungen mit einer Durchf hrungst lle versehen Verl ngerungskabel in...

Page 26: ...inige Punkte zu beachten sind 1 Ist hinter der gew hlten Position ausreichend Freiraum f r die Monta ge 2 Jeder Durchbruch muss durch geeignete Ma nahmen gegen Wasser einbruch gesch tzt werden z B dur...

Page 27: ...der Blechplatten verwenden Bohren Sie an den zuvor angezeichneten Punkten ein Loch von 5 5 mm Kamerahalter mit den Gewindeschrauben M 5 x 20 mm oder l ngeren Gewindeschrauben je nach Aufbaust rke ansc...

Page 28: ...ilen Auspuffrohren Antriebswellen Lichtmaschinen L ftern usw halten Jede Verbindung am Kabel auch im Fahrzeug mit einem guten Isolier band dicht umwickeln Beachten Sie beim Verlegen der Kabel dass die...

Page 29: ...des Abzweigverbinders legen siehe H 1 2 Das neue Kabel liegt mit dem Ende zu ca 3 4 in der hinteren Rille siehe H 2 3 Den Verbinder schlie en und mit einer Kombizange den Metallsteg in den Verbinder d...

Page 30: ...en an der Kamera abgeschlossen sind und die ben tigten L ngen der Anschlusskabel festliegen Ben tigte Teile f r die Kabelverlegung vom Monitor zur Kamera siehe H 13 und H 15 Achtung Die Steckverbindun...

Page 31: ...R in der unteren Stellung invertierte Darstellung Dipschalter MIRROR in der oberen Stellung normale Darstellung Einstellung und Funktions berpr fung Einstellung der Kamera Schalten Sie den Monitor und...

Page 32: ...C bis 60 C Vibrationsfestigkeit 4 g Kamera RV 19 Ma e BxHxT 140 x 75 x 100 mm Betriebsspannung 12 Volt Leistungsaufnahme ca 1 Watt Bildsensor 1 4 CCD Bildsensor Aufl sung 380 TV Linien 250 000 Pixel B...

Page 33: ...sons or damage of the equipment Attention Safety instruction Failure in observing these warnings may result in damage of the equipment and improper functioning of the reversing video system RV 250 The...

Page 34: ...nly insulated cable lugs plugs and flat pin sleeves with connections that are disconnectable again Do not use wire connectors Use crimp pliers for connecting the cables with cable lugs plugs or flat p...

Page 35: ...a voltmeter see A2 may be used for checking the voltage in electrical lines Test lamps see A3 with a luminous element draw too high a current and so the vehicle electronics can be damaged Attention In...

Page 36: ...tion and assembly Scale ruler see B 1 Drilling machine see B 5 Prick punch see B 2 Screwdriver see B 6 Hammer see B 3 Screwdriver see B 7 Drill see B 4 The following are required for the electrical co...

Page 37: ...50 Function description of the monitor front panel see E 1 On off switch ON OFF 2 Control lamp lights up when the monitor is switched on 3 Contrast adjustment 4 Brightness adjustment rear panel see E...

Page 38: ...e monitor Are reinforcements larger washers or plates necessary Is the installation of the connecting cable set and extension cable to the monitor possible You can begin with the assembly if all point...

Page 39: ...sent Pay attention that the nuts cannot pull themselves through the intrument panel when tightening use possibly larger washers or sheet metal plates Drill at the points drawn before a drilling of 5 5...

Page 40: ...ently stable workstation Drill a hole of 18 mm behind the monitor Debur all drill holes which are made in the sheet metal and provide with rust protection Provide all sharp edged openings with a bushi...

Page 41: ...ction whereby some points are to be considered 1 Is there enough free space for the assembly behind the selected position 2 Each breakthrough must be protected by appropriate measures against an inrus...

Page 42: ...hers or sheet metal plates Drill at the points drawn beforehand a hole of 5 5 mm Screw on camera holder with the thread screws M 5 x 20 mm or longer thread screws depending upon construction strength...

Page 43: ...s generators ventilators etc when installing cables Wrap each connection at the cable also in the vehicle tightly with a good insulating tape Pay attention when installing the cable that these 1 are n...

Page 44: ...front groove of the branch connector see H 1 2 The new cable lies with the end at approx 3 4 in the rear groove see H 2 3 Close the connector and press the metal seam with the combination pliers into...

Page 45: ...camera is concluded and the required lengths of the connecting cables are determined Required parts for the cable installation from the monitor to the camera see H 13 and H 15 Attention The plug conne...

Page 46: ...ition inverted representation Dip switch MIRROR in the above position normal representation Adjustment and operational check Adjustment of the camera Switch on the monitor and the camera as described...

Page 47: ...20 C to 60 C Oscillation firmness 4 g Camera RV 19 Dimensions WxHxD 140 x 75 x 100 mm Operating voltage 12 Volt Power input approx 1 watts Picture sensor 1 4 CCD picture sensor Resolution 380 TV lines...

Page 48: ...provocar da os personales o materiales Atenci n Indicaci n de seguridad El incumplimiento puede provocar da os materiales o menoscabar el funcionamiento del sistema de v deo de marcha atr s El rombo s...

Page 49: ...s separables emplee nicamente terminales conectores y manguitos enchufables aislados No deben emplearse regletas Para la conexi n de los cables mediante terminales conectores o man guitos enchufables...

Page 50: ...a l mpara de diodos v ase A 1 o un volt metro v ase A 2 Las l mparas de prueba v ase A 3 con cuerpo luminoso absorben demasiada corriente y el sistema electr nico del veh culo podr a resultar da ado A...

Page 51: ...cala v ase B 1 Taladradora v ase B 5 Punz n v ase B 2 Destornillador v ase B 6 Martillo v ase B 3 Llave para tornillos v ase B 7 Brocas v ase B 4 Para la conexi n el ctrica y su comprobaci n L mpara d...

Page 52: ...0 Descripci n de funcionamiento del monitor Parte delantera v ase E 1 Interruptor ON OFF 2 El piloto de control se ilumina cuando el monitor est encendido 3 Ajuste del contraste 4 Ajuste del brillo Pa...

Page 53: ...enga en cuenta el peso del monitor a la hora de montarlo Se precisan refuerzos arandelas m s grandes o placas Es posible tender los cables de conexi n y prolongaci n hasta el monitor Una vez observada...

Page 54: ...roca salga por el otro lado Al apretar las tuercas cerci rese de que stas no traspasan el tablero de instrumentos emplee si fuera necesario arandelas m s grandes o plaquitas de chapa Taladre un agujer...

Page 55: ...os taladrados en la chapa y aplique una capa de antioxidante Inserte un manguito en todos los pasos que tengan cantos afilados Conecte el cable de prolongaci n a la hembrilla Camera v ase E 5 y el de...

Page 56: ...arrocer a debiendo tener en cuenta las siguientes indicaciones 1 Se dispone de suficiente sitio detr s del lugar de montaje elegido 2 Si se efect an agujeros stos deben protegerse adecuadamente contra...

Page 57: ...de 5 5 mm en los puntos marcados anteriormente Atornille el soporte de la c mara a la carrocer a empleando en funci n del grosor de la carrocer a tornillos roscados del tipo M 5 x 20 mm o m s largos P...

Page 58: ...de los fallos de funcionamiento o del deterioro de los componentes Para que los componentes montados posteriormente funcionen sin averiarse durante mucho tiempo es imprescindible que el tendido de los...

Page 59: ...ue el nuevo cable de forma que ocupe aprox 3 4 de la ranura posterior v ase H 2 3 Cierre el conector y con ayuda de unos alicates universales apriete el nervio met lico en el conector de forma que se...

Page 60: ...a la longitud necesaria Para las piezas necesarias para el tendido de los cables desde el monitor hasta la c mara v ase H 13 y H 15 Atenci n La conexi n de enchufe del sistema no ofrece protecci n con...

Page 61: ...aci n invertida Interruptor Dip MIRROR en la posici n superior representaci n normal Ajuste y control de funcionamiento Ajuste de la c mara Conecte el monitor y la c mara tal y como se ha descrito ant...

Page 62: ...C Resistencia a las vibraciones 4 g C mara RV 19 Medidas AxHxP 140 x 75 x 100 mm Tensi n de servicio 12 V Consumo de corriente aprox 1 W V deo sensor CCD 1 4 Resoluci n 380 l neas de TV 250 000 p xele...

Page 63: ...on Consignes de s curit un non respect conduit des dommages mat riels et porte atteinte au fonctionnement du syst me vid o de marche arri re RV 250 Le losange signalise des tapes de montage devant tre...

Page 64: ...ites utilisez seulement des cosses de c ble des connecteurs et des prises femelles plates isol s N utilisez jamais de barrettes de connexion Utilisez une pince de sertissage pour relier les c bles des...

Page 65: ...talon pour diodes voir A 1 ou un voltm tre voir A 2 Des lampes talons voir A 3 quip es d un l ment lumineux absorbent une intensit de courant trop lev e et le syst me lectronique du v hicule risque d...

Page 66: ...ncastrement et le montage Echelle voir B 1 Perceuse voir B 5 Pointeau voir B 2 Tournevis voir B 6 Marteau voir B 3 Cl plate voir B 7 Foret voir B 4 Les outils suivants sont n cessaires pour effectuer...

Page 67: ...nt de l cran Face avant voir E 1 Interrupteur Marche Arr t MARCHE ARRET 2 Voyant t moin est allum lorsque l cran est en circuit 3 R glage du contraste 4 R glage de la luminosit Face arri re voir E 5 P...

Page 68: ...Des renforcements rondelles plus grandes ou des plaques sont ils n cessaires Est il possible de poser un set de c ble de raccordement et de rallonge sur l cran Vous pouvez commencer avec le montage d...

Page 69: ...ce que lors du serrage les crous ne puissent pas traverser le tableau de bord le cas ch ant utilisez des rondelles plus grandes ou des plaques de t le Percez un al sage d un diam tre de 5 5 mm au nive...

Page 70: ...de travail soit suffisamment stable Percez derri re l cran un trou de 18 mm Ebavurez et enduisez de produit anticorrosif tous les al sages ex cut s dans la t le Appliquez une gaine de c ble sur toutes...

Page 71: ...efois tenir compte des points suivants 1 La place libre pour le montage derri re la position s lectionn e estelle suffisante 2 Chaque passage doit tre prot g par des mesures ad quates contre une p n t...

Page 72: ...ou des plaques de t le Percez un trou d un diam tre de 5 5 mm au niveau des points dessin s au pr alable Vissez le support d cran avec les vis filet 5 x 20 mm ou avec des vis filet plus longues en fo...

Page 73: ...ple des pots d chappement des arbres de roue motrice des g n ratrices des ventilateurs etc Bien enveloppez tout raccordement sur le c ble m me dans la voiture avec du ruban isolant de bonne qualit Lor...

Page 74: ...ir dans la rainure avant de la d rivation voir H 1 2 Posez l extr mit du nouveau c ble jusqu env 3 4 dans la rainure arri re voir H 2 3 Fermez la d rivation et avec un pince universelle appuyez sur la...

Page 75: ...cessaires pour les c bles de raccordement Pour les pi ces n cessaires la pose du c ble entre l cran et la cam ra voir H 13 et H 15 Attention La connexion du syst me n offre aucune protection contre l...

Page 76: ...sentation invers e Lorsque l interrupteur Dip MIRROR est en position sup rieure repr sentation normale R glage et contr le du fonctionnement R glage de la cam ra Mettez l cran et la cam ra en circuit...

Page 77: ...tance aux vibrations 4 g Cam ra RV 19 Dimensions larg xhaut xprof 140 x 75 x 100 mm Tension de service 12 volt Consommation env 1 watt D tecteur image 1 4 d tecteur image CCD R solution 380 lignes TV...

Page 78: ...eriali Attenzione Norma di sicurezza La mancata osservanza del presente manuale comporta danni ai materiali e compromette un corretto funzionamento del videosistema di retromarcia RV 250 Questo simbol...

Page 79: ...ldate una all altra e poi isolate In caso di connessioni riestraibili impiegare solamente terminali spine e guaine di innesto piatte isolate Non impiegare morsetti da lampadario Per collegare i cavi c...

Page 80: ...essere impiegato solamente un tester diodi fig A 1 oppure un voltmetro fig A 2 Le lampade di controllo fig A 3 con un corpo luminoso assorbono troppa corrente e possono danneggiare il sistema elettro...

Page 81: ...necessari una riga fig B 1 un trapano fig B 5 un punzone per centri fig B 2 un cacciavite fig B 6 un martello fig B 3 delle chiavi fig B 7 delle punte da trapano fig B 4 Per il collegamento elettrico...

Page 82: ...monitor Lato anteriore si veda E 1 Interruttore di accensione spegnimento ON OFF 2 Si accende la luce spia quando il monitor acceso 3 Regolazione contrasti 4 Regolazione dell intensit luminosa Lato po...

Page 83: ...o del monitor Sono necessari rinforzi rosette o piastre pi grandi E possibile eseguire la posa del set di cavi di collegamento e della prolunga del monitor Una volta considerati tutti questi punti pos...

Page 84: ...estare attenzione che tirando i dadi non possano oltrepassare il cruscotto eventualmente impiegare rosette o piastre pi grosse Effettuare dei fori di 5 5 mm sui punti segnati precedentemente Avvitare...

Page 85: ...seguire un foro di 18 mm dietro il monitor Sbavare tutti i fori effettuati sulla lamiera e cospargerli di antiruggine Corredare tutti i passanti a spigolo vivo con un isolatore Inserire la prolunga ne...

Page 86: ...o lo smontaggio Il modo pi sicuro per fissarla quello con viti di precisione per cui necessario osservare quanto segue 1 E presente sufficiente spazio per il montaggio dietro il punto prescelto 2 Ogni...

Page 87: ...te o piastre pi grosse Effettuare dei fori di 5 5 mm sui punti segnati precedentemente Avvitare il supporto telecamera con le viti filettate da M 5 x 20 mm o pi lunghe a seconda dello spessore della c...

Page 88: ...ssi dispositivi luce ventilatori ecc Avvolgere pi volte tutti i collegamenti dei cavi anche nel veicolo con un buon nastro isolante Durante la posa dei cavi prestare attenzione che 1 non vengano piega...

Page 89: ...mit del nuovo cavo si trova a circa nella scanalatura posteriore si veda fig H 2 3 Chiudere il connettore e premere la guida di metallo nel connettore medianteuna pinza combinata in modo tale che si c...

Page 90: ...zza necessaria dei cavi di collegamento Componenti necessari per la posa dei cavi dal monitor alla telecamera si vedano le fig H 13 e H 15 Attenzione Il collegamento a spina del sistema non dotato di...

Page 91: ...MIRROR in posizione bassa immagine invertita Interruttore dip MIRROR in posizione alta immagine normale Regolazione e controllo funzioni Regolazione della telecamera Accendere il monitor e la telecam...

Page 92: ...da 20 C a 60 C Resistenza alle vibrazioni 4 g Telecamera RV 19 Dimensioni LxAxP 140 x 75 x 100 mm Tensione d esercizio 12 Volt Potenza assorbita circa 1 Watt Sensore d immagine CCD da 1 4 Risoluzione...

Page 93: ...teriaal leiden Let op Veiligheidswaarschuwing Veronachtzaming leidt tot materi le schade en heeft een negatieve invloed op het functioneren van het achteruitrij videosysteem RV 250 De ruit staat voor...

Page 94: ...die weer losgemaakt moeten kunnen worden alleen ge soleerde kabelschoenen stekers en vlakstekerhulsen gebruiken Geen lusterklemmen gebruiken Voor het verbinden van kabels met kabelschoenen stekers en...

Page 95: ...g in elektrische leidingen mag alleen een LED testlamp zie A 1 of een voltmeter zie A 2 worden gebruikt Testlampen zie A 3 met een gloeilichaam nemen te hoge elektrische stromen op waardoor de voertui...

Page 96: ...Meetlat zie B 1 Boormachine zie B 5 Centerpons zie B 2 Schroevendraaier zie B 6 Hamer zie B 3 Moersleutel zie B 7 Boor zie B 4 Voor de elektrische aansluiting en de controle zijn benodigd LED testlamp...

Page 97: ...Functiebeschrijving van de monitor Voorzijde zie E 1 Aan Uit schakelaar AAN UIT 2 Controlelampje licht op als de monitor is ingeschakeld 3 Contrastinstelling 4 Helderheidsinstelling Achterzijde zie E...

Page 98: ...t gewicht van de monitor Zijn versterkingen grotere borgringen of platen noodzakelijk Is de aanleg van aansluit en verlengingskabels naar de monitor mogelijk Wanneer met alle punten rekening is gehoud...

Page 99: ...t de moeren bij het aantrekken niet door het dashboard heen getrokken kunnen worden eventueel grotere borgringen of platen gebruiken Boor op de tevoren aangebrachte punten een boorgat van 5 5 mm Monit...

Page 100: ...ldoende steun biedt Boor achter de monitor een gat van 18 mm Alle boorgaten die in de plaat zijn gemaakt afbramen en van roest beschermingsmiddel voorzien Alle scherpkantige doorvoeringen van een door...

Page 101: ...bouw heen gaande schroeven waarbij gelet moet worden op 1 Is er achter de gekozen positie ruimte genoeg voor het monteren 2 Iedere doorvoering moet door passende maatregelen tegen het binnendringen va...

Page 102: ...platen gebruiken Boor op de tevoren aangebrachte punten een gat van 5 5 mm Camerabeugel met de draadschroeven M 5 x 20 mm of langere draadschroeven afhankelijk van de stevigheid van de ondergrond vas...

Page 103: ...rijfassen dynamo s ventilatoren enz aanhouden Iedere verbinding van de kabels ook binnen in het voertuig met een goede isolatie band dicht omwikkelen Let er bij het leggen van de kabels op dat deze 1...

Page 104: ...en zie H 1 2 De nieuwe kabel ligt met het uiteinde voor ca 3 4 in de achterste sleuf zie H 2 3 De steker sluiten en met een combinatietang de metaalstrip in de steker drukken zodat de elektrische verb...

Page 105: ...amheden aan de camera zijn voltooid en de benodigde lengtes van de aansluitkabels vastgesteld zijn Benodigdheden voor de kabelaanleg van monitor naar camera zie H 13 en H 15 Let op De stekerverbinding...

Page 106: ...derste positie spiegelbeeldige weergave Dipschakelaar MIRROR in bovenste positie normale weergave Instelling en functiecontrole Instelling van de camera Schakel de monitor en de camera in zoals hierbo...

Page 107: ...eratuur 20 tot 60 C Trilvastheid 4 g Camera RV 19 Afmetingen bxhxd 140 x 75 x 100 mm Bedrijfsspanning 12 Volt Opgenomen vermogen ca 1 Watt Beeldsensor 1 4 CCD beeldsensor Resolutie 380 tv lijnen 250 0...

Page 108: ...oldelse kan medf re person eller materialeskader OBS Sikkerhedsanvisning Manglende overholdelse medf rer materielle skader og forringer bakvideosystemet RV 250 s funktion Romben markerer de monterings...

Page 109: ...isolere kabelenderne Benyt udelukkende isolerede kabelsko stik og tyller til fladstik til de forbindelser der kan l snes igen Benyt ikke kronemuffer Benyt en crimp tang til at forbinde kablerne med k...

Page 110: ...et voltmeter se A 2 til test af sp ndingen i de elektriske ledninger Kontrollamper se A 3 med en lysgiver bruger for meget str m og kan derfor beskadige bilens elektriske system OBS S rg for at der e...

Page 111: ...ing skal man bruge M lestok se B 1 Boremaskine se B 5 K rner se B 2 Skruetr kker se B 6 Hammer se B 3 Skruen gle se B 7 Bor se B 4 Til den elektriske tilslutning og kontrol skal man bruge Diodekontrol...

Page 112: ...V 250 Funktionsbeskrivelse af monitoren Forside se E 1 T nd slukkontakt T NDT SLUKKET 2 Kontrollampen lyser n r monitoren er t ndt 3 Indstilling af kontrast 4 Indstilling af lysstyrke Bagside se E 5 5...

Page 113: ...ring af plader og m trikker T nk p monitorens v gt Er det n dvendigt med forst rkning sp ndeskiver eller plader Kan der f res et tilslutningskabels t og forl ngerledning til monitoren N r alle punkter...

Page 114: ...boret kommer ud S rg for at m trikkerne ikke kan tr kke igennem instrumentbr ttet benyt evt st rre sp ndeskiver eller blikplader Bor i de tidligere angivne punkter et borehul p 5 5 mm Skru monitorhol...

Page 115: ...arbejdssted Bor et hul p 18 mm bag monitoren S rg for at afgratte alle borehuller i pladen og at behandle dem med rustbeskyttelse S t en gennemf ringstylle p skarpkantede gennemf ringer S t forl nger...

Page 116: ...fastg relse er skruer der g r igennem karrosseriet I den forbindelse skal man g re sig f lgende overvejelser 1 Er det plads nok til montering bag det valgte sted 2 Alle gennembrud skal sikres mod vand...

Page 117: ...enyt evt st rre sp ndeskiver eller blikplader Bor et hul p 5 5 mm i de tidligere optegnede punkter Skru kameraholderen p med gevindskruer p mindst M 5 x 20 mm afh ngigt af hvor tykt karrosseriet er N...

Page 118: ...til varme og bev gelige delep k ret jet udst dningsr r drivaksler dynamoer ventilatorer etc S rg for at omvikle alle forbindelser p kablet ogs i k ret jet med et godt isoleringsb nd N r De f rer kable...

Page 119: ...rille p forgreningsmuffen se H 1 2 Det nye kabel ligger med ca 3 4 af enden i den bageste rille se H 2 3 Luk muffen og tryk metalsamlestykket ind i den s der etableres str mforbindelse se H 3 4 Tryk...

Page 120: ...ne n r alle indstillingsarbejder p kameraet er afsluttet og de n dvendige l ngder p tilslutningskablet ligger fast N dvendige dele til kabelf ringen fra monitor til kamera se H 13 og H 15 OBS Systemet...

Page 121: ...on invert visning S t dip kontakten MIRROR i den verste position normal visning Indstilling og funktionskontrol Indstilling af kameraet T nd for monitoren og kameraet som beskrevet tidligere Billedet...

Page 122: ...20 C til 60 C Vibrationsstabilitet 4 g Kamera RV 19 M l bxhxd 140 x 75 x 100 mm Driftssp nding 12 volt Str mforbrug Ca 1 watt Billedsensor 1 4 CCD billedsensor Opl sning 380 TV linjer 250 000 pixel Bl...

Page 123: ...rsummande kan leda till person eller materialskador Observera S kerhetsanvisning F rsummande leder till materialskador och defekter p funktionen av backningsvideosystemet RV 250 Rutern k nnetecknar in...

Page 124: ...isolera dem Anv nd endast isolerade kabelskor stickkontakter och platta kontakthylsor vid demonterbara anslutningar Anv nd inga kopplingsplintar sockerbitar Anv nd en krympt ng f r att f rbinda kabeln...

Page 125: ...a ledningar f r endast en diodtestlampa se A 1 eller en voltmeter se A 2 anv ndas Testlampor se A 3 med ljuskropp tar upp f r stor str m och fordonselektroniken kan skadas Observera F r att undvika sk...

Page 126: ...lation och montering beh vs M ttstock se B 1 Borrmaskin se B 5 K rnare se B 2 Skruvmejsel se B 6 Hammare se B 3 Fasta nycklar se B 7 Borr se B 4 F r den elektriska anslutningen och kontrollen beh vs D...

Page 127: ...r f r RV 250 Funktionsbeskrivning av monitorn Framsida se E 1 Till fr nkoppling P AV 2 Kontrolllampa lyser till n r monitorn kopplas p 3 Kontrastinst llning 4 Inst llning av belysning Baksida se E 5 5...

Page 128: ...skivor och muttrar T nk p monitorns vikt Beh vs det f rst rkningar st rre underl ggsskivor eller plattor r dragning av satsen f r kabelanslutningen och f rl ngningskabeln till monitorn m jlig r alla...

Page 129: ...t Se vid fastskruvandet till att muttrarna inte kan lossna fr n instrumentbr dan anv nd ev st rre underl ggsskivor eller pl tplattor Borra i de dessf rinnan uppritade punkterna ett h l p 5 5 mm Skruva...

Page 130: ...arbetet r tillr ckligt stadig Borra ett h l p 18 mm bakom monitorn Grada och f rse alla borrh l som borrats i pl t med rostskydd F rse alla skarpkantiga genomf ringar med en genomf ringsbussning F r...

Page 131: ...ktion med genomg ende skruvar varvid n gra punkter m ste iakttas 1 Finns det tillr ckligt stor friyta bakom vald position f r montering 2 Varje ppning m ste skyddas genom l mpliga tg rder mot vatten i...

Page 132: ...skivor eller pl tplattor Borra i de dessf rinnan uppritade punkterna ett h l p 5 5 mm Skruva fast kamerah llare med de g ngade skruvarna M 5 x 20 mm eller l ngre g ngade skruvar allt efter konstruktio...

Page 133: ...ckligt stort avst nd fr n heta och r rliga fordonsdelar avgasr r drivaxlar generatorer fl ktar osv Linda om varje anslutning vid kabeln ocks p insidan av fordonet med ett bra isoleringsband s att det...

Page 134: ...ln som skall avtappas i det fr mre sp ret p f rbindaren f r avgrening se H 1 2 Den nya kabeln ligger med nden mot ca 3 4 i det bakre sp ret se H 2 3 Tryck ned metallstaget med en kombit ng i f rbindar...

Page 135: ...de n dv ndiga l ngderna p anslutningskablarna fastst llts Erforderliga delar f r kabeldragningen fr n monitorn till kameran se H 13 och H 15 Observera Systemets stickanslutning erbjuder inget skydd m...

Page 136: ...omkopplare MIRROR i det vre l get normal visning Inst llning och funktionskontroll Inst llning av kameran Koppla p monitorn och kameran som ovan beskrivet Monitorbilden skall vid den undre bildkanten...

Page 137: ...tur 20 C till 60 C Vibrationsstabilitet 4 g Kamera RV 19 M tt BxHxT 140 x 75 x 100 mm Driftsp nning 12 Volt Effektf rbrukning ca 1 Watt Bildsensor 1 4 CCD bildsensor Uppl sning 380 TV linjer 250 000 P...

Page 138: ...glende overholdelse kan f re til personskader eller materielle skader OBS Sikkerhetsveiledning Manglende overholdelse f rer til materielle skader og forringelse av ryggevideosystemet RV 250 Ruten angi...

Page 139: ...r som skal kunne tas fra hverandre igjen m det kun brukes isolerte kabelsko kontakter og flatstifthylser Ikke bruk kroneklemmer Bruk en krympetang til feste kabelen til kabelskoen kontakten eller flat...

Page 140: ...odetestlampe se A 1 eller voltmeter se A 2 til teste spenningen i elektriske ledninger Testlamper se A 3 med lysp re trekker for mye str m og kan skade elektronikken i bilen OBS Pass p at det er tilst...

Page 141: ...t y Til installasjon og montering trenger du m lestokk se B 1 boremaskin se B 5 Kj rner se B 2 skrutrekker se B 6 hammer se B 3 skrun kkel se B 7 bor se B 4 Til elektriske tilkobling trenger og testin...

Page 142: ...monteringstilbeh r og tilkoblingskabel 20 m RV 19 Forlengerkabel 5 m RV 205 Forlengerkabel 10 m RV 210 Det tas forbehold om tekniske endringer og tilgjengelighet se D 1 Kamera 2 5 polig tilkoblingskab...

Page 143: ...vekten p monitoren Er det n dvendig med forsterkning st rre underlagsskiver eller plater Kan det f res et tilkoblingskabelsett og forlengerkabel til monitoren N r alle punktene er gjennomg tt kan du b...

Page 144: ...at mutrene ikke kan g gjennom dashbordet n r du strammer til bruk evt st rre underlagsskiver eller plater Lag boringer p minst p 5 5 mm der hvor du markerte borepunktene Skru fast monitorholderen med...

Page 145: ...ehull i metallplaten m avgrades og rustbehandles Bruk gjennomf ringshylser ved alle gjennomf ringer med skarpe kanter Sett forlengerkabelen i hylsen Camera se E 5 og tilkoblingskabelen i hylsen Power...

Page 146: ...gjennom karosseriet I forbindelse med dette er det noen punkter som m f lges 1 Er det tilstrekkelig klaring til monteringen bak den valgte plasseringen 2 Alle hull for gjennomf ringer m sikres mot van...

Page 147: ...eller plater Bor et hull p minst p 5 5 mm der hvor du markerte borepunktene Skru fast kameraholderen med gjengeskruer M 5 x 20 mm eller lenger avhengig av tykkelsen p karosseriet N dvendige deler for...

Page 148: ...p komponentene Korrekt kabling og kabelskj ting er en grunnleggende forutsetning for at det monterte utstyret skal fungere problemfritt F lg punktene nedenfor Legg alltid kablene p innsiden av kj ret...

Page 149: ...se H 1 2 Det nye kabelen ligger med ca 3 4 av enden i den bakerste rillen se H 2 3 Lukk forgreningskontakten ved trykke metallmellomstykket med en kombitang slik at du f r str mforbindelse se H 3 4 T...

Page 150: ...ringshullene til alle innstillinger p kameraet og all kabling er ferdig N dvendige deler for kabling mellom monitor og kamera se H 13 og H 15 OBS Pluggforbindelsene i systemet er ikke beskyttet mot v...

Page 151: ...n MIRROR i nedre posisjon invertert visning Dip bryteren MIRROR i vre posisjon normal visning Innstilling og funksjonstesting Innstilling av kameraet Sl monitoren og kameraet p som beskrevet tidligere...

Page 152: ...emperatur 20 C til 60 C Vibrasjonsfasthet 4 g Kamera RV 19 Dimensjoner BxHxD 140 x 75 x 100 mm Driftsspenning 12 volt Effektforbruk ca 1 watt Bildesensor 1 4 CCD sensor Oppl sning 380 linjer 250 000 b...

Page 153: ...aa henkil tai materiaalivahinkoihin Huomio Turvaohje Laiminly minen johtaa materiaalivahinkoihin ja haittaa RV 250 peruutusvideoj rjestelm n toimintoa Vinoneli ll on merkitty suoritettavat asennusvaih...

Page 154: ...sa liitoksissa on k ytett v vain eristettyj kaapelikenki pistokkeita ja litteit pistohylsyj l k yt kattokruunupinteit K yt liitinpihti kaapelien liitt miseen kaapelikenkien pistokkeiden tai litteiden...

Page 155: ...ain dioditestauslamppua katso A 1 tai volttimittaria katso A 2 Tarkastuslamput katso A 3 jossa on hehkulanka ottavat liian korkean virran vastaan ja ajoneuvon elektroniikka voi vaurioitua siit Huomio...

Page 156: ...een tarvitaan mitta katso B 1 porakone katso B 5 merkkipuikko katso B 2 ruuvain katso B 6 vasara katso B 3 ruuviavain katso B 7 pora katso B 4 S hk liit nt n ja tarkastukseen tarvitaan dioditestauslam...

Page 157: ...V 250 lis varusteet Monitorin toimintakuvaus Etusivu katso E 1 P lle Pois kytkin P LLE POIS 2 Merkkivalo syttyy palamaan kun monitori on kytketty p lle 3 Kontrastin s t 4 Kirkkauden s t Takasivu katso...

Page 158: ...n kiinnitt mist varten Ota monitorin paino huomioon Tarvitaanko vahvistuksia isompia aluslevy tai laattoja Voidaanko vet liitoskaapelisarja ja jatkokaapeli monitoriin Jos kaikki kohdat on otettu huomi...

Page 159: ...varten Kiinnit huomiota siihen ett kiristett ess muttereita niit ei kierret kojelaudan l pi k yt tarvittaessa suurempia aluslevyj tai peltilaattoja Poraa sit ennen merkittyihin kohtiin 5 5 mm porarei...

Page 160: ...asta Poraa monitorin takana 18 mm reik Poista j ysteet kaikista porarei ist jotka on porattu peltiin ja suojaa rei t ruosteenestolla Varusta kaikki ter v nreunaiset l piviennit l pivientiputkella Liit...

Page 161: ...attavat ruuvit jolloin on huomioitava er it kohtia 1 Onko valitun kohdan takana riitt v sti vapaata tilaa asennusta varten 2 Jokainen l pivienti on suojattava sopivin toimenpitein veden tunkeutumiselt...

Page 162: ...a suurempia aluslevyj tai peltilaattoja Poraa sit ennen merkittyihin kohtiin 5 5 mm porarei t Ruuvaa kamerapidike kiinni kierreruuveilla M 5 x 20 tai pidemmill kierreruuveilla korin vahvuudesta riippu...

Page 163: ...et isyytt kuumiin ja liikkuviin ajoneuvon osiin pakoputket k ytt akselit laturit tuulettimet jne Tiivist kaikki kaapelin liitokset my s ajoneuvossa hyv ll eristysnauhalla Kiinnit kaapeleita vedett es...

Page 164: ...ppaleen etumaiseen uraan katso H 1 2 Uuden kaapelin p st on n 3 4 takimmaisessa urassa katso H 2 3 Sulje haaraliitoskappale ja puristaa yhdistelm kielell metallikieli liitoskappaleeseen jotta saadaan...

Page 165: ...on viety p t kseen ja liitoskaapeleiden tarvittavat pituudet on saatu selville Kaapelinvetoon kamerasta monitoriin tarvittavat osat katso H 13 ja H 15 Huomio J rjestelm n pistoliitos ei suojaa veden t...

Page 166: ...oisit ajoneuvosi takapeiliin Peilin dipkytkin MIRROR ala asennossa k nteinen n ytt Peilin dipkytkin MIRROR yl asennossa normaalin ytt S t ja toimintatarkastus Kameran s t Kytke monitori ja kamera p ll...

Page 167: ...ila 20 C 60 C V rin nkest vyys 4 g Kamera RV 19 Mitat LxKxS 140 x 75 x 100 mm K ytt j nnite 12 V Tehonotto n 1 W Kuvasensori 1 4 CCD kuvasensori Erottelutarkkuus 380 TV linjaa 250 000 pikseli Kuvakulm...

Page 168: ...09 2003 WAECO International GmbH D 48282 Emsdetten Hollefeldstr 63 Tel 00 49 0 25 72 87 91 91 Fax 00 49 0 25 72 87 93 91 Internet http www waeco com A5_921 02 R ckseite RV 250 p65 18 09 2003 11 30 1...

Reviews: