BABYTREND Sit-N-Stand SS76A80A Instruction Manual Download Page 20

37

38

MAINTENANCE  MANTENIMIENTO  ENTRETIEN

 Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2021, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

SEAT PAD 
ALMOHADILLA DEL ASIENTO 
GARNITURE DE SIÈGE

• To clean the seat pad, use only mild 

household soap or detergent and warm 
water on a sponge or clean cloth.

• Para limpiar la almohadilla del asiento, use 

solamente jabón doméstico o detergente 
suaves y agua tibia en una esponja o 
trapo limpio.

• Pour nettoyer la garniture de siège, 

n’utilisez que du savon ou détergent doux 
et de l’eau chaude à l’aide d’une éponge 
ou d’un chiffon propre.

OTHER 
OTROS 
AUTRES

• Check your stroller for loose screws,  

worn parts, torn material or stitching on  
a regular basis. Replace or repair parts  
as needed.

• Verifique con frecuencia que su carrito 

no tenga tornillos sueltos, piezas 
gastadas, materiales o costuras rasgados. 
Reemplace o repare las piezas conforme 
sea necesario.

 
• Vérifiez régulièrement la poussette pour 

détecter la présence de vis desserrées,  
de pièces usées, de tissu déchiré ou 
décousu. Remplacez ou réparez les 
pièces au besoin.

 

BABY TREND

®

  CUSTOMER SERVICE

The Customer Service Department can be contacted  

at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday between  

8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are 

required prior to returning product(s) to Baby Trend®. 

BABY TREND

®

  SERVICIO AL CLIENTE

El Departamento de Servicio al Cliente puede 

ser contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a 

viernes entre 8:00 a.m. y 4:30 p.m. (PST).Un 

numero de autorizacion es requerido antes de la 

devolución de los producto(s) a Baby Trend®. 

BABY TREND

®

  SERVICE CLIENT

Le service client peut être contacté au 1 (800) 328-7363 du 

lundi au vendredi 8 h – 16 h 30 (PST).  

Une autorisation sera nécessaire avant de  

retourner le produit à Baby Trend®. 

Summary of Contents for Sit-N-Stand SS76A80A

Page 1: ...REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica por 1 a o despu s de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso inadecuado abuso uso anormal desgaste excesivo montaje in...

Page 2: ...arrange for repair or obtain replacement parts ADVERTENCIA Por favor siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo Conserve estas instrucciones para referencia futura ADVERTEN...

Page 3: ...ser des conditions instables et dangereuses Le poids maximum qui peut tre transport dans le panier est 2 26 kg 5 livres Le poids maximum qui peut tre transport sur le plateau parents est 1 36 kg 3 liv...

Page 4: ...MAIS utiliser ce produit si des pi ces sont manquantes ou bris es IMPORTANT L assemblage par un adulte est n cessaire Remove stroller from box The front wheels rear wheels child tray and parent tray M...

Page 5: ...ion rear axle over the rear leg tubes brake pedals facing the back At the same time push down applying equal pressure to both sides until they lock into place Fig 2 Ubique el eje trasero en los tubos...

Page 6: ...assis dans la poussette lorsque le plateau pour enfant est tourn vers le bas 90 Cette position doit uniquement tre utilis e lorsque le si ge d auto est utilis Fig 5a Fig 5b Release Lever Palanca de L...

Page 7: ...rd inf rieur avec les fixations femelles sur le cadre de la poign e et poussez vers l int rieur Fig 8 Verrouillez le raccord sup rieur de l auvent dans les fentes de verrouillage Fixez le velcro au ca...

Page 8: ...cord sup rieur de l auvent dans les fentes de verrouillage Attachez les courroies au cadre de la poussette Fig 9d 14 Fig 10 Pour d monter l auvent arri re D faites le courroies du cadre de la poussett...

Page 9: ...sur une c te ou en position inclin e car elle pourrait glisser vers le bas 16 Fig 11b 17 Para aplicar los frenos ejerza una ligera presi n hacia abajo a la palanca del freno situada en cada rueda tra...

Page 10: ...troller seat and bring the safety harness around the child s waist and over the shoulders Place the crotch strap between the child s legs Insert the male end of each shoulder waist belt into the buckl...

Page 11: ...usement l enfant dans le si ge de la poussette et tirer la ceinture de s curit autour de la taille de l enfant Attacher l entre jambes entre les jambes de l enfant Ins rer l extr mit male de chaque ce...

Page 12: ...ec accessoire de support derri re l enfant et ins rez la boucle Fig 15 Voir l tape 24 Il s agit de la m me ceinture de s curit que vous utilisez pour fixer le si ge d auto pour b b destin la banquette...

Page 13: ...to secure both the FRONT and REAR car seats ADVERTENCIA Al fijar las sillitas para bebes aseg rese primero de sujetar la sillita TRASERA y luego sujete la silita del FRENTE Al remover quite la sillit...

Page 14: ...cia la posicion vertical consulte el paso 6 si es necesario Luego gire las leng etas del armaz n del carrito Fig 18c Coloque la Sillita para el Autom vil en direcci n a la parte trasera del carrito de...

Page 15: ...uto pour b b soit bien ajust et ne puisse pas bouger IL EST TR S IMPORTANT QUE LA SANGLE DU SI GE D AUTO POUR B B SOIT TOUJOURS SOLIDEMENT FIX E AUTOUR DU SI GE D AUTO POUR B B TOUJOURS PLACER CHAQUE...

Page 16: ...Para retirar la cubierta trasera Consulte la p gina 13 para obtener detalles Pour d monter le Plateau pour enfant arri re Voir la page 11 pour les d tails Pour d monter l auvent arri re Voir la page...

Page 17: ...a sangle d entrejambe vers l arri re de la poussette de sorte que la sangle d entrejambe soit orient plus pr s du bord de la plate form Glisser la sangle d entrejambe avec la bouche travers la fente p...

Page 18: ...he back of the stroller Be sure child is standing facing forward and hands are holding frame Secure the stand feature safety belt behind child and engage buckle Fig 24 Be sure that the child s feet ar...

Page 19: ...ig 25c Once the stroller begins to fold release the handle and push forward on the handle until the stroller is folded Lock the release lever and the stroller will stand freely in the folded position...

Page 20: ...s as needed Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos piezas gastadas materiales o costuras rasgados Reemplace o repare las piezas conforme sea necesario V rifiez r guli remen...

Reviews: