background image

MONTAJE

MONTAJE

17

18

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

RUEDAS TRASERAS 

3)

 • Para armar las llantas de atrás, incline 

el producto hacia al frente para que los 

postes de atrás, estén levantados 

(Fig. 3a).

• Ubique las ruedas atrás en los tubos de la 

pata atrás de modo que el agujero de la 

arandela se alinee y se deslice dentro de 

las patas (Fig. 3b). Empuje con firmeza 

hacia abajo hasta que las ruedas se 

traben bien. 

Nota

: Tire de cada rueda para asegurarse 

de que ambas estén firmemente 

sujetadas.

4)

 • Para quitar la rueda trasera, empuje la 

lengüeta y tire de la rueda trasera (Fig. 4)

.

NUNCA

 use el carrito si las ruedas no se 

traban correctamente. Si necesita ayuda, 

comuníquese con nuestro departamento de 

servicio al cliente.

Fig. 3b

Fig. 3a

Fig. 4

CUBIERTA

5)

 • Sujete los extremos de la cubierta al 

armazón del carrito empujando el extremo 

de cada gancho en del armazón. Sujete 

la capota al armazón con las tiras de 

sujeción (Fig. 5).

6)

 • Para abrir la cubierta:

 empuje hacia 

delante el borde delantero. Empuje hacia 

abajo los tensores para fijarla (Fig. 6a).

• 

Para plegar la cubierta:

 hacia arriba de 

los tensores y luego tire hacia atrás del 

borde delantero (Fig. 6b).

LA BANDEJA DE LOS PADRES

 ADVERTENCIA:

 No 

coloque líquidos calientes 

ni más de 2 libras sobre la 

bandeja para padres, ya que 

podría causar quemaduras 

graves o inestabilidad. 

7)

 • Ajustar la bandeja de los padres al marco. 

Envuelve los extremos de la bandeja de 

los padres sobre las manijas de la carrito, 

y abroche los botones del marco y bandeja 

de los padres juntos (Fig. 7).

Fig. 5

Tiras sujeción

Gancho

Fig. 6a

Fig. 6b

Fig. 7

Summary of Contents for Rocket Stroller SE ST21

Page 1: ...ra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o ac cidente o que ha tenido su n mero de...

Page 2: ...reservados Tous droits r serv s English 2 Parts 2 Warning 3 Assembly 4 Safety 8 Fold Unfold 11 Maintenance 35 Espanol 13 Piezas 13 Advertencia 14 Montaje 15 Seguridad 19 Plegar Desplegar 22 Mantenimie...

Page 3: ...able conditions could result Be certain the stroller is completely opened and locked in place before allowing a child near the stroller The maximum weight capacity of this stroller is up to 50 lbs 22...

Page 4: ...To remove the rear wheel push the tab and pull off the rear wheel Fig 4 NEVER use the stroller if wheels do not lock into place If you need assistance please contact Baby Trend Customer Service Push...

Page 5: ...ove once the brakes are properly applied To release gently lift up on the brake levers Fig 8b CANOPY 5 Attach the ends of the canopy to the stroller frame by pushing each hook end onto the frame Secur...

Page 6: ...cords will lock automatically TO SECURE THE CHILD WARNING Avoid serious injury from falling or sliding out Always use the safety harness STRANGULATION HAZARD Child can strangle in loose straps Never l...

Page 7: ...Fig 13c NOTE ALWAYS ensure that the rear locking mechanism is securely locked before using the stroller TO FOLD STROLLER WARNING Care must be taken when folding the stroller to prevent finger entrapm...

Page 8: ...paquetes bolsas de pa ales o art culos accesorios podr an cambiar el equilibrio del carrito y una condici n de inestabilidad peligrosa El peso m ximo que se puede llevar en la canasta de almacenamient...

Page 9: ...s ruedas traseras RUEDAS DELANTERAS Para colocar las ruedas delanteras despliegue el carrito como se describe en la siguiente secci n 1 Destrabe la palanca de liberaci n Fig 1a Tire las barras del man...

Page 10: ...si las ruedas no se traban correctamente Si necesita ayuda comun quese con nuestro departamento de servicio al cliente Fig 3b Fig 3a Fig 4 CUBIERTA 5 Sujete los extremos de la cubierta al armaz n del...

Page 11: ...e use el arn s de seguridad PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO El ni o se puede estrangular con las correas sueltas Nunca deje al ni o en el asiento cuando las correas est n sueltas o sin terminar de colocar...

Page 12: ...nto Para reclinar el asiento tire la arandela del ajuste hacia atr s Fig 11b Para colocar el respaldo en una posici n m s erguida tome el ajuste con una mano y tire de la cuerda hasta lograr la posici...

Page 13: ...permita que los ni os se acerquen al carrito mientras lo pliega 13 Destrabe la palanca de liberaci n Fig 13a Tire las barras del manubrio hacia atr s para abrir el armaz n del carrito Fig 13b Para tra...

Page 14: ...ussette est enti rement d ploy e et bloqu e en position stable avant de laisser votre enfant s en approcher L utilisation de la poussette avec un enfant pesant plus de 22 7 kg 50 livres ou d passant 1...

Page 15: ...nguette et tirez la roue arri re Fig 4 NE JAMAIS utiliser la poussette si les roues ne bloquent pas en place Pour obtenir une aide imm diate veuillez t l phoner notre service la client le Pour verroui...

Page 16: ...e se d place pas et que les freins sont correctement appliqu s Pour lib rer les freins soulevez doucement le levier de frein Fig 8b Fig 5 Bandes Crochet Fig 6a Fig 6b Fig 7 AUVENT 5 Fixez les extr mit...

Page 17: ...re main Fig 11c Le cordon va se verrouiller automatiquement POUR ATTACHER L ENFANT AVERTISSEMENT Afin d viter des blessures graves caus es par une glisse ou une chute toujours utiliser le harnais de s...

Page 18: ...ez la Tirez ensuite la p dale du centre vers le haut La p dale d gag e commencera se plier en m me temps que le cadre de la poussette Fig 12a Poussez les poign es vers l avant jusqu ce que la poussett...

Page 19: ...tela pasando un pa o por la superficie con una soluci n suave de agua y jab n Enjuague las superficies Seque con un pa o o al aire libre Limpieza la bandeja de los padres Para limpiar manchas Limpie l...

Page 20: ...ired prior to returning product s to Baby Trend Warranty only valid in North America BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a...

Reviews: